Сянъэр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даосизм
История
Люди
Школы
Храмы
Терминология
Тексты
Боги
Медицина
Астрология
Бессмертие
Фэншуй
Портал

Сянъэр (кит. трад. 想爾, упр. 想尔, пиньинь: xianger) — комментарий на основополагающий даосский трактат Дао дэ цзин Лао-цзы, принадлежащий школе Небесных Наставников. Полное название — Лаоцзы сянъэр чжу (老子想尔注) — Лаоцзы в комментариях Сянъэр. Это самый ранний текст этой школы, который сохранился до сих пор. Значение названия трактата не очень ясно, один из возможных переводов — «размышление о тебе».



История

По оценкам Сянъэр был написан в период между 190 и 220 годами, когда Небесные Наставники управляли областью Ханьчжун и примыкающую часть провинции Сычуань. Ранние источники (эпохи Шесть Династий) указывают на авторство третьего Небесного Настваника Чжан Лу.

Сохранившейся экземпляр был найден в пещерах Дуньхуан и состоял из комментариев на половину даодэцзина, что даёт повод предполагать наличие второй части, которая потеряна. Находку датируют V—VI веком.

Содержание

Текст содержит рекомендации для индивидуальных адептов и для общины целиком с позиций ранней Школы Небесных Наставников.

В первую очередь речь идёт об индивидуальной практике достижения бессмертия. В соответствии с Сянъэр, тело человека населено множеством духов, которые живут в среде энергии ци. Для бессмертия необходимо оберегать и развивать этих духов с помощью медитаций. Какие конкретно медитации должны использоваться — говорится очень неподробно. Сянъэр также касается даосской сексуальной практики, и убеждает этими практиками не пользоваться.

Хотя Сянъэр рассчитан на широкую публику, особые рекомендации даются для правителей. Правители должны воссоздать даосскую модель общества, не стремясь к славе и обогащению, а уважать и бояться Неба, поддерживая для этого высокую мораль.

Напишите отзыв о статье "Сянъэр"

Литература

  • Bokenkamp, Stephen. Early Daoist Scriptures. Berkeley: University of California, 1999.
  • [www.guoxue.com/xstj/lzxez/lzf.htm The text of Xiang’er ]
  • [www.wenhuacn.com/zhexue/daojiao/dianji/xiangerzhu.htm The text of Xiang’er ]

Отрывок, характеризующий Сянъэр

– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.