Сяньби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сяньби
Каганат
93 — 234




Государство Сяньби
Язык(и) Сяньбийский язык
К:Появились в 93 годуК:Исчезли в 234 году

Сяньби́ или сяньбэ́й (сяньбийцы; монг. Сүмбэ, Сяньби, в китайской транскрипции — «Сяньби», кит. трад. 鮮卑, упр. 鲜卑, пиньинь: 'Xiānbēi') — древнемонгольские племена кочевников, жили на территории Внутренней Монголии. Выделились из союза дунху в III веке до н. э. Участвовали в этногенезе монголов.

Настоящее самоназвание не известно. Искаженный в китайской транскрипции этноним «сяньби» — условность. В различных китайских источниках упоминались под именами «Sirbi», «Sirvi», «Sarbi»[1].

В 93 г. коалиция Китая, сяньби, динлинов и чешисцев (жителей оазиса Турфан) разбили хуннов в битве при Их-Баяне (Ikh Bayan кит. трад. 稽落山之戰, упр. 稽落山之战, пиньинь: jìluòshān zhī zhàn, палл.: цзилошань чжи чжань), а в 155 г. сяньбийский вождь Таньшихуай разгромил хуннов, что привело к расколу хуннского этноса на четыре ветви, из которых одна слилась с победоносными сяньбийцами; другая — мигрировала в Китай, третья осталась в горных лесах и ущельях Тарбагатая и бассейна Чёрного Иртыша; четвёртая с боями отступила на запад и к 158 г. достигла Волги и нижнего Дона. Об их прибытии сообщил античный географ Дионисий Периегет[2].





История

В начале II века до н. э. хуннский царь Модэ разгромил сяньбийцев и они откочевали на восток к Ляодуну. Там они жили по соседству с Ухуань и не имели границы с Китаем. Союз племен сяньби возглавлял правитель дажэнь, но единства среди них не было. В 45 году сяньбийцы совместно с хуннами грабили Ляодун. Цзи Юн, правитель области, разбил их.

Реальную угрозу сяньби стали представлять в середине II века, когда их объединил вождь Таньшихуай. Став старейшиной, Таньшихуай построил себе дворец у горы Даньхань при реке Чжочеу. Этот дворец стал его ставкой к нему приезжали сяньбийские воины. Он разбил динлинов, Пуё, Усунь. Его держава простиралась на 7 000 км. В 156 с 3000—4000 воинов он напал на Юньчжун. В 158 набег. Зимой Чжан Хуань с хуннами убил 200 сяньбийцев. В 159 разграблен Яньмэнь, в 163 Ляодун, 166 одновременно 9 набегов по всей северной границе. Император послал Таньшихуаю предложение принять титул Ван и взять принцессу в жёны, Таньшихуай ответил набегами. Свои земли Таньшихуай разделил на 3 аймака (восток, центр, запад), в каждый назначил старейшину. В 168 Ючжоу, Бинчжоу и Лянчжоу были разграблены. В 174 в Бэйди Ся Юй и Сючжотугэ разбили сяньбийцев, Юй назначен ухуаньским приставом. В 176 набег на Ючжоу. В 177 три набега. Ся Юй предлагал перенести войну в сяньбийские степи, но Император отказал.

Империи Хань за свою 400-летнюю историю приходилось сражаться на 3 фронтах: на севере с хунну, на западе с тибетскими племенами и на юге с манями (собирательное название для южан не-ханьцев). Как только империя добилась победы над хуннами, сяньбийцы прорывают северную границу. Тянь Янь, пристав тангутов, был лишён чинов, решив загладить вину, он обратился к придворному Ван Фу, который попросил Хань Лин-ди назначить его приставом сяньбийцев. Был созван военный совет на котором решалось: какую проводить политику на севере. Советник Цянь Юн подал доклад в котором говорилось о нецелесообразности степной войны с сяньбийцами, предпочтительнее было создать систему активной обороны (с сигнальными огнями и лёгкой конницей) по всей северной границе. Император отверг предложение и в сентябре 177 Ся Юй из Гаолю, Тянь Янь из Юньчжуе, хуннуский пристав Цан Минь с южным шаньюем из Яньмэня, каждый с 10 000 конницы, были брошены против сяньбийцев. Ся Юя Таньшихуай разбил сразу. Остальным воинам Таньшихуай приказал встречать китайцев лобовыми ударами. 2/3 китайской армии было уничтожено Таньшихуаем. Генералов разжаловали. В 179 разграблен Ляоси, в 178 Цзюцзюань.

Таньшихуай умер в возрасте 40 лет (в 181 году) и его государство распалось к 235 году. Сначала правил сын Таньшихуая Хэлянь, во время набега китаец застрелил его из самострела, потом его сын Цяньмань сражался за престол с Куйту, потом правил Будугэнь. Дальнейшая история сяньбийцев почти неизвестна.

Непосредственными наследниками первой сяньбийской державы были государства, созданные племенами мужунов и табгачей. Также сяньбийским считается государство Тогон, созданное мужунами в 312 году.

В I-III вв. сяньбийцы кочевали от Иртыша до Хингана.[3]

Разделение Сяньби

Основные статьи: Мужун, Табгачи, Тогон (государство).

Хронология

  • В 49 г. сяньби впервые прислали послов в Китай, старейшина Бяньхэ пообещал воевать за Китай против хунну. Он напал на хунну и убил 2 000 человек. Сяньбийцам платили награду за каждую голову северного хунна.
  • В 54 г. старейшины Юйчоупэнь и Маньту явились к императору с просьбой принять их в подданство. Император дал им титулы ван и гоу.
  • В 58 г. Цзи Юн заплатил Баньхэ за нападение на ухуаня Иньчжибэня, который донимал границе набегами. Иньчжибэня убили и множество сяньбийцев стало съезжаться в Ляодун за наградой. В Цинчжоу и Сюйчжоу им платили 270 000 000 чохов[4].
  • До 93 г. года сяньбийцы спокойно охраняли границу.
  • В 93 году сяньби стали занимать земли хуннов. 100 000 семейств хунну сменили название на сяньби.
  • В 97 г. Фэйжусянь в Ляодуне был атакован сяньбийцами, правитель Цзи Сэнь был смещён за бездействие. В 101 г. напали на Юбэйпин, в Юйяне были разбиты.
  • В 110 г. старейшина Яньчжиян явился к императорскому двору и получил княжескую печать, колесницу с тремя лошадьми. Ему приказали жить подле пристава ухуаней в Нинчэне, ведать торгом с сяньбийцами и содержать заложников от 120 знатных сяньбийских родов.
  • В 115 г. напали на Улюйсянь в Ляодуне, но не добились успеха, поскольку китайская армия действовала активно.
  • В 117 г. старейшина Ляньсю разграбил Ляоси, ухуани разбили его, убив 1 300 человек.
  • В 118 г. 10 000 сяньбийцев напали на Дайцзюнь и другие города. Ущерб был огромен и ханьское правительство перебросило войска на север в Шаньгу. Зимой сяньби напали на Цзюйюнгуань, но быстро отступили. Китайцы перебросили на границу ещё 20 000 воинов.
  • В 119 г. при набеге на Ма-чэн-сай сяньби были разгромлены хуннским приставом Дэн Цзунем с 3 000 стрелков и союзными хуннами.
  • В 120 г. старейшины Улунь и Цичжицзянь покорились Дэн Цзуню.
  • В 121 г. Цичжицзянь, несмотря на полученные титулы и дары, восстал и напал на Цзюйюн. Чэнь Янь, правитель Юньчжуна, был разбит, ухуаньский пристав Сюй Чан был окружён. Хуннуский пристав Гэн Куй и Пан Сэнь (правитель области Ючжеу), для освобождения Чана, вышли с войском из Гуанъян, Лиян и Чжоцзюнь, и разделясь на две колонны и ночью прогнали сяньбийцев. Это не слишком помогло в войне: несколько десятков тысяч сяньбийцев нападали на границе то в одном, то в другом месте.
  • В 122 г. сяньби напали на Яньмэнь и Динсян, Тайюань.
  • В 123 г. Цичжицзянь с 10 000 воинов напал на Дунлин и вступил в столкновение с южными хунну. 1 000 воинов хуннского юцзяньжичжо было убито.
  • В 124 г. напали на Гаолю, хуннский цзицзянь князь был убит.
  • В 126 г. Цичжицзянь напал на Дайцзюнь, правитель Ли Чао был убит.
  • В 127 г. пристав хунну Чжан Го отправил 10 000 воинов для набега на сяньбийцев. Сяньби отступили, но потеряли 2000 телег с имуществом. 6 000 сяньби напало на Ляодун, пристав ухуаней Гэн Е с союзными сяньби напал на врагов, убил из несколько сот и вернул почти всё награбленное.
  • В 128—129 годах 30 000 семейств сяньби вступило в китайское подданство в Ляодуне. Набеги не прекращались, пока в 130 сяньбийцы были разбиты несколькими тысячами хуннов. Зимой ухуани убили ещё 800 сяньбийцев, ухуань Фусогуань за храбрость получил княжеский титул. Юн Чжусоу и князя Хоудогуя вновь напали на кочевья сяньби и были награждены титулами и шёлком. Сяньби ответили набегами и Гэн Е сражался с ними в поле.
  • В 133 г. хуннский пристав Чжа Чжоу отправил Фучжуна и Гудухоу с хуннами против сяньби. Сяньби потерпели поражение, Фучжун был награждён золотой печатью. Осенью сяньби напали на Мачен, дайгюньский правитель безуспешно сражался с ними. Цичжицзянь умер и сяньбийские набеги стали редки.

Быт

См. также Ухуань

Сяньбийцы были кочевниками, которые пасли скот в степи и жили в юртах и палатках. В случае если у сяньбица погибал скот или его грабили, то каждый сосед обязан был дать ему овцу. Конокрадство наказывалось смертной казнью, другими наказаниями были штраф и побивание палками.

Административно-территориальное устройство было военизировано: во главе округов стояли сотники, тысячники. Налогов не было, при необходимости необходимые средства собирали с богачей.

Из вооружения пользовались луками (укреплённые роговыми пластинами), палашами, щитами и панцирями.

Брачные обычаи были такими же, как у хунну, но перед браком мужчины бреют голову. Браки праздновали в апреле у реки Жаолэ (Шарамурень).

Правители

При малолетнем Цяньмане регентом был назначен его дядя Куйту. Когда Цяньмань вырос, между ним и Куйту произошла ссора, и государство разделилось на два удела. После смерти Куйту власть перешла к его брату Бутыгыню (кит. 步度根), который поддерживал Цао Цао в эпоху Троецарствия.

Язык

Конкретные и достоверные данные о фонологической и синтаксической структуре сяньбийского языка, о составе и характере морфологических категорий отсутствуют. В структуре сяньбийского слова чётко различаются корневые и аффиксальные морфемы, что позволяет сделать вывод об агглютинирующем типе языка, свидетельствующем о его алтайском происхождении. В лексическом отношении он близок среднемонгольскому, о чем свидетельствуют материальные и семантические совпадения. Основным способом словообразования выступает аффиксация. Это доказывается на примерах сопоставления фактов среднемонгольского языка и сяньбийского языка[5].

Судя по упоминаниям китайских библиографических текстов, на сяньбийском языке после завоевания Северного Китая была создана довольно богатая литература, позднее полностью утраченная.

Потомки

Сяньби считаются одними из предков монголов:

Краниологические материалы однозначно указывают на участие сяньби в этногенезе монгольских народов. Шивейское население аргунской степи наверняка имело сяньбийские корни. Средневековые монголы вышли из шивейского этнического пространства.

— [www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/Antropologii_Evrazii_kongres_2005.pdf Бураев А. И. Кто такие сяньби?] // VI Конгресс этнографов и антропологов России. Санкт-Петербург. 28 июня — 2 июля 2005 г. — СПб., 2005. — С. 369.


Напишите отзыв о статье "Сяньби"

Примечания

  1. Pelliot P. Tokharien et Koutcheen // Journal Asiatique. 1934, I. С. 35.
  2. [gumilevica.kulichki.net/MAC/mac03.htm#para18 Гумилев Л. Н. Тысячелетие вокруг Каспия.] — М. 1990.
  3. Викторова Л.Л. Ранный этап этногенеза монголов
  4. Около 10 тонн серебра. Вероятно в летописи ошибка
  5. [www.philology.ru/linguistics4/luvsandendev-97.htm Лувсандэндэв А. Сяньбийский язык] // Языки мира. Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. — М., 1997. — С. 144—147.

Ссылки

В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.

Отрывок, характеризующий Сяньби

– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.