Сяовэнь-ван (Цинь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ин Чжу
4-й Император эпохи Цинь
Дата рождения:

302 до н. э.(-302)

Дата смерти:

15 сентября 250 до н. э.(-250-09-15)

Место смерти:

Сяньян

Время царствования:

13 сентября 250 до н. э.— 15 сентября 250 до н. э.

Предшественник:

Чжаосян-ван

Преемник:

Чжуансян-ван

Варианты имени
Традиционное написание:

嬴柱

Пиньинь:

Ying Zhu

Второе имя:

Аньго-цзюнь (安国君)

Посмертное имя:

Циньский Сяовэнь-ван

Семья
Отец:

Чжаосян-ван

Мать:

Царица Тан

Жёны:

Царица Хуаян

Циньский Сяовэнь-ван (кит. трад. 秦孝文王, пиньинь: Qin Xiaowenwang), имя Ин Чжу (кит. 嬴柱), получивший имя Аньго-цзюнь (кит. 安国君) — правитель (ван) царства Цинь в III веке до н. э. в Период Сражающихся царств, дед императора Цинь Шихуанди.[1] пробыл на троне меньше года в 250 году до н. э. Период его правления связан с деятельностью Люй Бувэя, который приобрёл могущество и стал серьёзно вмешиваться в дела престола.



Биография

Ин Чжу был сыном Чжаосян-вана и Царицы Тан. Он был объявлен наследником престола, однако его отец правил страной более пятидесяти лет и умер в очень старом возрасте, и он смог занять трон достаточно поздно.

Он правил короткое время, и умер на третий день после коронации.

Возникло немало теорий, объясняющмх столь короткое правление. Принято считать что он был уже стар, восходя на трон.[2]

Однако имеется и другая теория, что Люй Бувэй отравил вана, чтобы посадить на трон его сына Чжуансян-вана. Сторонники этой теории обращают внимание на факт, что и сын Чжуансян-ван правил меньше трёх лет.[3]

У Сяовэнь-вана было двадцать сыновей, а Ижэнь (будущий Чжуансян-ван) обладал невысоким статусом, так как был сыном от нелюбимой наложницы. Люй Бувэй от имени Ижэня поднёс большие подарки главной наложнице Хуаян, у которой не было детей. Ему удалось уговорить наложницу Хуаян усыновить Ижэня и повлиять на наследника престола Ин Чжу, чтобы Ижэнь стал его главным наследником среди 20 сыновей. Ин Чжу согласился и в виде гарантии передал Ижэню верительную дощечку.

Напишите отзыв о статье "Сяовэнь-ван (Цинь)"

Примечания

  1. Сыма Цянь. Исторические записки. Т.2, глава 5, стр. 51-52.
  2. Nicola Di Cosmo, The Northern Frontier in Pre-Imperial China//The Cambridge History of Ancient China, p. 961
  3. Sellman, James D. «The Spring and Autumn Annals of Master Lu», in Great Thinkers of the Eastern World, Ian McGreal, ed. New York: Harper Collins, 1995:39.

Литература

Династия Цинь

Предшественник:
Чжаосян-ван
Ван Китая
ок. 250 — 250 до н. э.

Преемник:
Чжуансян-ван

Отрывок, характеризующий Сяовэнь-ван (Цинь)

– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.