Сяовэнь-ван (Цинь)
Ин Чжу | |
4-й Император эпохи Цинь | |
---|---|
Дата рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Время царствования: |
13 сентября 250 до н. э.— 15 сентября 250 до н. э. |
Предшественник: | |
Преемник: | |
Варианты имени | |
Традиционное написание: |
嬴柱 |
Пиньинь: |
Ying Zhu |
Второе имя: |
Аньго-цзюнь (安国君) |
Посмертное имя: |
Циньский Сяовэнь-ван |
Семья | |
Отец: | |
Мать: | |
Жёны: |
Циньский Сяовэнь-ван (кит. трад. 秦孝文王, пиньинь: Qin Xiaowenwang), имя Ин Чжу (кит. 嬴柱), получивший имя Аньго-цзюнь (кит. 安国君) — правитель (ван) царства Цинь в III веке до н. э. в Период Сражающихся царств, дед императора Цинь Шихуанди.[1] пробыл на троне меньше года в 250 году до н. э. Период его правления связан с деятельностью Люй Бувэя, который приобрёл могущество и стал серьёзно вмешиваться в дела престола.
Биография
Ин Чжу был сыном Чжаосян-вана и Царицы Тан. Он был объявлен наследником престола, однако его отец правил страной более пятидесяти лет и умер в очень старом возрасте, и он смог занять трон достаточно поздно.
Он правил короткое время, и умер на третий день после коронации.
Возникло немало теорий, объясняющмх столь короткое правление. Принято считать что он был уже стар, восходя на трон.[2]
Однако имеется и другая теория, что Люй Бувэй отравил вана, чтобы посадить на трон его сына Чжуансян-вана. Сторонники этой теории обращают внимание на факт, что и сын Чжуансян-ван правил меньше трёх лет.[3]
У Сяовэнь-вана было двадцать сыновей, а Ижэнь (будущий Чжуансян-ван) обладал невысоким статусом, так как был сыном от нелюбимой наложницы. Люй Бувэй от имени Ижэня поднёс большие подарки главной наложнице Хуаян, у которой не было детей. Ему удалось уговорить наложницу Хуаян усыновить Ижэня и повлиять на наследника престола Ин Чжу, чтобы Ижэнь стал его главным наследником среди 20 сыновей. Ин Чжу согласился и в виде гарантии передал Ижэню верительную дощечку.
Напишите отзыв о статье "Сяовэнь-ван (Цинь)"
Примечания
- ↑ Сыма Цянь. Исторические записки. Т.2, глава 5, стр. 51-52.
- ↑ Nicola Di Cosmo, The Northern Frontier in Pre-Imperial China//The Cambridge History of Ancient China, p. 961
- ↑ Sellman, James D. «The Spring and Autumn Annals of Master Lu», in Great Thinkers of the Eastern World, Ian McGreal, ed. New York: Harper Collins, 1995:39.
Литература
- Сыма Цянь. Исторические записки. Перевод Р. В. Вяткина. Том 2 (гл. 5 «Основные записи [о деяниях] дома Цинь»), стр. 51
- Сыма Цянь. Исторические записки. Перевод Р. В. Вяткина. Том 2 (гл. 6 «Основные записи [о деяниях] Цинь Ши-хуана»)
- Сыма Цянь. Исторические записки. Перевод Р. В. Вяткина. т. 7 (гл. 85 «Жизнеописание Люй Бувэя»)
Династия Цинь | ||
Предшественник: Чжаосян-ван |
Ван Китая ок. 250 — 250 до н. э. |
Преемник: Чжуансян-ван |
Отрывок, характеризующий Сяовэнь-ван (Цинь)
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.