Сяо Минь-ди (Северная Чжоу)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
(Бэй) Чжоу Сяо Минь-ди ((北)周孝閔帝)
Фамилия: Юйвэнь (宇文, yǔ wén)
Имя: Цзюэ (覺, jué)
Посмертное имя: Сяо Минь (孝閔, xiào mǐn),
значение:
«сыновий и внимательный»

Император Северной Чжоу Сяо Минь-ди ((北)周孝閔帝) (542—557), личное имя Юйвэнь Цзюэ (宇文覺), прозвище Туолуони (陀羅尼), был императором Китайской/Сяньбийской династии Северная Чжоу (хотя он пользовался альтернативным титулом «Небесный Принц» (Тянь Ван). Он был наследником вэйского маршала Юйвэнь Тая, и после его смерти в 556, его кузен Юйвэнь Ху, служивший в гвардии, сверг Гун-ди и отдал трон Цзюэ весной 557, установив северную Чжоу. Позже в 557, Цзюэ решил принять всю власть и казнить Ху, но тот сверг Цзюэ и заменил его Юйвэнь Юем (Мин-ди). В том же году Ху казнил Цзюэ.



Личная информация

Предшественник:
нет (установил династию)
Император Северной Чжоу
557
Преемник:
Мин-ди (Северная Чжоу)
Предшественник:
Гун-ди (Западная Вэй)
Император Китая (Запад)
557

Напишите отзыв о статье "Сяо Минь-ди (Северная Чжоу)"

Отрывок, характеризующий Сяо Минь-ди (Северная Чжоу)

– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.