Император Сёму
Император Сёму | |
Император Сёму (яп. 聖武天 сё:му тэнно:) — 45-й император Японии, правивший с 3 марта 724 по 19 августа 749 года[1]. Имя — Обито[1]. Посмертные титулы — Амэ-сирусикуни-осихараки-тоёсакура-хико, Сёхо-кандзин-сёму-котэй, Сёмисёман[1].
Содержание
Личная жизнь
Точное его имя до восшествия на Хризантемовый трон не ясно[2]. Согласно сохранившимся источникам, одно время он носил имя Оси-хираки Тоёсакура-хико-но-микото[3].
Он был сыном императора Момму и Фудзивара-но-Мияко, дочери Фудзивара-но-Фухито[4].
У него было 4 супруги и 6 сыновей и дочерей[5].
Хронология
События, произошедшие до начала периода правления
К моменту смерти своего отца будущий Император был ещё юн. В результате этого начался период регентства императриц Гэммэй и Гэнсё[4].
- 724 год — в первый месяц восьмого года своего правления императрица Гэнсё отреклась от престола в пользу линии своего брата, то есть в пользу своего племянника. Через некоторое время было объявлено о восшествии на престол императора Сёму.
- 31 января 724 года (1-й день 1-го года Дзинки) — был объявлен новый девиз правления в связи с началом правления нового императора[6].
Резиденцией Сёму к тому времени был Дворец Хэдзэй.[4]
Сёму был известен как первый император Японии, чей соправитель не был императорского происхождения. Соправитель Комё был простолюдином из рода Фудзивара. При нём была создана система рицурё для королевы-соправительницы, Когогусики. Данная бюрократическая система была развита в период Хэйан.
Наследие
При Императоре Сёму государственной религией Японии фактически стал буддизм. В его эпоху на строительство великолепных буддистских храмов и монастырей выделялись неимоверные средства. Появилось и главное культовое сооружение Японии — Тодайдзи. И хотя религиозное рвение императора полностью опустошило казну государства, в культурном отношении его правление считается одним из самых плодотворных в истории страны.
Девизы правления
Император правил под следующими девизами:[1]
- Дзинки (724—729)
- Тэмпё (729—749)
- Тэмпё-кампо (749)
- Тэмпё-сёхо (749—757)
Родословная
Замечание: титул мико или о: дзи (яп. 皇子) носили сыновья государя, принцы или князья; титул химэ-мико, кодзё: или одзё: (яп. 皇女) — носили княгини / принцессы.
Фурухито-но-Оэ | Ямато-химэ-но Окими | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(38) Император Тэндзи | (41) Императрица Дзито | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(43) Императрица Гэммэй | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Хасихито-но химэ-мико | (39) Император Кобун | Кадоно-но Окими | Икэбэ-о | Оми-но Мифунэ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сики-но Мико | (49) Император Конин | (50) Император Камму | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Савара-синно | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(40) Император Тэмму | Такэти-но Мико | Нагая-но Окими | Кувата-но Окими | Исобэ-о | Ивами-о | Такасина-но Минэо | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кусакабэ-но Мико | (44) Императрица Гэнсё | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оцу-но Мико | (42) Император Момму | (45) Император Сёму | (46) Императрица Кокэн (48) Императрица Сётоку | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Осакабэ-но Мико | Киби-найсинно | Иноэ-найсинно | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Нага-но Мико | Фунъя-но Киёми | Охара-о | Фунъя-но Ватамаро | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Михара-но Окими | Огура-о | Киёхара-но Нацуно | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тонэри-синно | (47) Император Дзюннин | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Садаё-о | Киёхара-но Арио | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ниитабэ-синно | Сиояки-о | Хагами-но Кавацугу | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Фунадо-о | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Император Сёму"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Концевич, 2010, с. 725.
- ↑ Brown, pp. 264; Вплоть до Императора Дзёмэй личные имена Японских Императоров были довольно длинные и люди обычно не использовали их. После начала правления Императора Дзёмэй большая часть титулов были изъяты из имён.
- ↑ Brown, p. 272; Varley, p. 141.
- ↑ 1 2 3 Varley, p. 141.
- ↑ Brown, p. 272.
- ↑ Titsingh, [books.google.com/books?id=18oNAAAAIAAJ p. 67] в Google Книгах.
Литература
- Концевич Л. Р. [search.rsl.ru/ru/catalog/record/4696545 Хронология стран Восточной и Центральной Азии]. — Москва: Восточная литература РАН, 2010. — 806 с. — ISBN 978-5-02-036350-2.
- История Японии / Под ред. А. Е. Жукова. — М.: Институт востоковедения РАН, 1998. — Т. 1. С древнейших времён до 1968 г. — 659 с. — ISBN 5-89282-107-2.
- (фр.) Isaac Titsingh. [books.google.ru/books?id=18oNAAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Нихон одай итиран, или Обзор императорских правлений в Японии] = Nipon o daï itsi ran, ou, Annales des empereurs du Japon. — Paris, 1834. — 460 p.
|
Отрывок, характеризующий Император Сёму
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.
К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.