С-56

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

43°06′48″ с. ш. 131°53′28″ в. д. / 43.113444° с. ш. 131.891222° в. д. / 43.113444; 131.891222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.113444&mlon=131.891222&zoom=14 (O)] (Я)

<th colspan="3" align="center"> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> Дизель-электрическая
  • Два дизеля 1Д по 2 000 л. с.,
  • два электродвигателя ПГ 72/35 по 550 л. с.
  • АБ: 2 группы по 124 элемента типа С</td>
<th colspan="3" align="center" style="height: 20px; background: navy;font-size: 90%;"> Категория на Викискладе</th>
С-56
Владивосток, Гвардейская Краснознамённая подводная лодка С-56
Государство флага СССР СССР
Порт приписки Владивосток, Полярный
Спуск на воду 25 декабря 1939
Выведен из состава флота 14 марта 1955
Современный статус установлена во Владивостоке,
филиал ВИМ ТОФ
корабль-музей
Основные характеристики
Тип корабля Средняя подводная лодка
Обозначение проекта тип С — «Средняя», серия IX-бис
Скорость (надводная) 19,5 узла
Скорость (подводная) 8,7 узла
Рабочая глубина погружения 80 м
Предельная глубина погружения 100 м
Автономность плавания 30 суток
Экипаж 42 человека
Размеры
Водоизмещение надводное 837 т
Водоизмещение подводное 1090 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 77,7 м
Ширина корпуса наиб. 6,4 м
Средняя осадка (по КВЛ) 4 м
Вооружение
Артиллерия 1 x 100/51 Б-24ПЛ
Торпедно-
минное вооружение
6 x 533 мм ТА (4 в носу и 2 в корме), 12 торпед
ПВО 1 x 45/46 полуавтомат 21-К
С-56С-56

С-56 (С — «Средняя») — советская дизель-электрическая торпедная подводная лодка времён Второй мировой войны серии IX-бис.





История строительства

Подводная лодка заложена 24 ноября 1936 года на судостроительном заводе имени Андре Марти30 марта 1992 года Государственное предприятие Адмиралтейские верфи) в Ленинграде. Секциями по железной дороге доставлена на завод № 202 («Дальзавод» имени К. Ворошилова) во Владивосток, где произведена окончательная сборка. Спущена на воду 25 декабря 1939 года, вступила в строй 20 октября 1941.

Первый командир ПЛ Г. И. Щедрин в своей книге воспоминаний «На борту С-56» о государственных сдаточных испытаниях писал:

…Члены приёмочной комиссии одновременно пускают секундомеры. Моё же дело — управление кораблём… Продуваем цистерну быстрого погружения, задерживаемся на заданной глубине… Заданный конструкторами норматив выдержан и перекрыт… Нам предстоит погрузиться на предельную глубину. Погружаемся «этажеркой», то есть задерживаемся на глубинах вначале через каждые двадцать, а затем десять метров. Всё идёт как нельзя лучше — герметичность лодки полная, лишь изредка приходится поджимать тот или иной сальник, чтобы устранить капельное просачивание воды. Люди ведут себя прекрасно. Большинство из них на такой глубине впервые, и всё же ни на одном лице я не видел следов волнения — такова сила уверенности в своей технике. На грунт легли на глубине, на пять метров превышающей официальный предел. Испытали помпы, забортную арматуру — всё работает нормально. Прочный корпус, его набор, листы обшивки — эти стальные мускулы корабля, как их часто называют, не издали ни единого «стона». Хорошую сталь сварили рабочие! В прочности лодки я настолько уверен, что в трудную минуту, если придётся уклоняться от противника, ни секунды не задумываясь, нырну на глубины, много большие, чем указывает красная черта на глубомере. Какое удовлетворение верить тем, кто строит, и командовать таким замечательным кораблём!.[1]

30 октября 1941 года присвоен тактический номер и подводная лодка вошла в состав Тихоокеанского флота.

31 октября 1941 года на борту поднят флаг Военно-Морского Флота Советского Союза[2].

Переход на Северный флот

6 октября 1942 года С-56 под командованием капитан-лейтенанта Григория Ивановича Щедрина в паре с подводной лодкой С-51 под командованием капитан-лейтенанта Ивана Фомича Кучеренко вышла по маршруту: Владивосток — Петропавловск-Камчатский — Датч-Харбор (США) — Сан-Франциско (США) — Коко-Соло (США) Панамский канал — Гуантанамо (США) — Галифакс (Канада) — Розайт (Шотландия) — Леруик (Шотландия) — Полярный. Старший на переходе Герой Советского Союза капитан 1-го ранга Александр Владимирович Трипольский.

Участие в боевых действиях

За годы войны С-56 совершила 8 боевых походов, произвела 13 атак с выпуском 30 торпед, потопив 4 корабля (2 боевых корабля и 2 транспорта) и повредив один, на подводную лодку было сброшено свыше 3 тысяч глубинных бомб. 31 марта 1944 года за боевые заслуги лодка С-56 награждена орденом Красного Знамени. 23 февраля 1945 года субмарина удостоена Гвардейского звания. За время Великой Отечественной войны С-56 19 раз объявлялась погибшей.

Боевые походы

Потопленные корабли

С-56 является самой результативной советской подводной лодкой в Великой Отечественной войне[3] по количеству достоверно потопленных целей (торпедным оружием), при этом по потопленному тоннажу она значительно уступает С-13 (44,1 тыс. брт) и Л-3 (не менее 22,5 тыс. брт, в основном минами).

Послевоенная служба

После Второй мировой войны продолжила службу на Северном флоте. В период 10 июля — 5 октября 1954 года совершила межфлотский переход в надводном положении в составе ЭОН-64 по Северному морскому пути из Екатерининской гавани в бухту Тарья (Камчатка), а затем во Владивосток, тем самым первой из советских подводных лодок совершив кругосветный поход. Командир С-56 на переходе капитан-лейтенант Виктор Иванович Харченко (27 января 1925 года — 1 октября 2012 года) вспоминал:

«Яростный ветер ломал ледяные поля. Льдины нагромождались друг на друга, образуя большие торосы. Корпус корабля обжимают льды, наползая со скрежетом на надстройку. Свободные от вахты вызваны наверх. Идут в ход пешни, а потом и подрывные патроны. В воздух взлетают белые фонтаны. Сжатие ослабевает, чтобы потом своими ледяными объятиями снова обхватить корпус лодки. От частых реверсов мотористы и электрики стоят на вахте мокрые. Напряжение достигает наивысшего предела. Две ночи никто не спит. Не до сна. Каждую минуту может произойти непоправимое».[5]

За мужество, проявленное при выполнении поставленной задачи, экипаж С-56 был поощрён. В. И. Харченко награждён орденом Красной Звезды. После увольнения в запас проживал в Харькове, капитан 1-го ранга в отставке, почётный член Харьковской областной общественной организации «Общество ветеранов-подводников имени Героя Советского Союза И. И. Фисановича».

  • 6 ноября 1953 года вошла в состав Тихоокеанского флота.
  • 14 марта 1955 года выведена из боевого состава, разоружена и переформирована в плавучую зарядовую станцию.
  • 13 июня 1955 года переименована в ПЗС-55.
  • 12 января 1957 года переименована в ЗАС-8.
  • 20 апреля 1964 года переформирована в учебно-тренировочную ПЛ.
  • 15 сентября 1964 года переименована в УТС-14.
  • 9 мая 1975 года, в день 30-й годовщины Победы, установлена в качестве корабля-музея на Корабельной набережной, рядом со зданием штаба Тихоокеанского флота на берегу бухты Золотой Рог. Корпус подводной лодки на судоремонтном заводе был разрезан на несколько отсеков, отсеки поодиночке были доставлены на понтонах к набережной, вытащены на берег, установлены на фундамент менее чем в 100 метрах от воды, затем их состыковали и соединили сваркой[6][7].
  • 25 июля 1982 года в День Военно-морского флота подводная лодка С-56 и «Красный вымпел» вошли в общий ансамбль Мемориала славы Тихоокеанского флота, дополненного скульптурной композицией, корабельным орудием, башней от бронекатера и памятными плитами с Вечным огнём в центральной части. Авторы комплекса скульптор В. Ненаживин и архитектор А. Сандюк.

С-56 входит в мемориальный комплекс «Боевая слава Тихоокеанского флота». Внутренние помещения переоборудованы в музей. В кормовой части ПЛ механизмы демонтированы, расположена экспозиция, посвящённая подводным силам Тихоокеанского флота. В центральной и носовой части отсеки ПЛ сохранены, на стеллажах в первом отсеке размещён торпедный боезапас. Действующий перископ. На С-56 ежедневно проходит церемония подъёма и спуска Военно-Морского флага СССР. На гюйсштоке поднимается гюйс ВМФ СССР, на флагштоке — краснознамённый гвардейский военно-морской флаг СССР. На палубной надстройке ПЛ изображена красная звезда, российская символика на лодке отсутствует.

Галерея

Механизмы в кормовых отсеках демонтированы, оборудован музей Центральный пост управления Перископ Кают-компания, каюта командира справа за фанерной перегородкой Каюта командира
Рубка акустика Гальюн Люк в переборке между 1-м и 2-м отсеком, на потолке — люк для погрузки торпед Первый отсек, торпедный боезапас и матросские койки Носовые торпедные аппараты

В кинематографе

Напишите отзыв о статье "С-56"

Примечания

  1. [militera.lib.ru/memo/russian/schedrin/01.html Щедрин Г. И. На борту С-56. — М.: Воениздат, 1959. с.21-22]
  2. [militera.lib.ru/memo/russian/schedrin/01.html/ Г. И. Щедрин. На борту С-56. Новый корабль вступает в строй] // Сайт «Военная литература»
  3. А. В. Платонов. Энциклопедия советских подводных лодок 1941-1945. — М., СПб.: АСТ, Полигон, 2004. — С. 260. — 592 с. — ISBN 5-17-024904-7.
  4. А. В. Платонов. Энциклопедия советских подводных лодок 1941-1945. — М., СПб.: АСТ, Полигон, 2004. — С. 526—529. — 592 с. — ISBN 5-17-024904-7.
  5. [vladimir-pelevin.blogspot.com/2010/01/56-85.html Командир С-56 В. И. Харченко. Воспоминания.]
  6. Текст на носовой памятной доске (1975—1982 гг.)
  7. Текст на кормовой памятной доске (1975—1982 гг.)
  8. [www.vesti.ru/doc.html?id=1389944 В России отмечают День моряка-подводника]

Ссылки

  • [www.museum.ru/M2057 Музеи России]
  • [www.town.ural.ru/ship/ship/s56.php3 С-56 на town.ural.ru]
  • [www.morflot.tsi.ru/rus_flot_1696-1917/podlodki/type_c_9_bis_continue.html www.morflot.tsi.ru]
  • [www.vokrugsveta.ru/vs/article/615/ Журнал «Вокруг Света» — Секретный вояж]
  • [uboat.net/allies/warships/ship/5116.html С-56 на uboat.net]
  • [vladimir-pelevin.blogspot.com/2010/01/56-85.html Командир С-56 В. И. Харченко отмечает 85-летний юбилей!]

Отрывок, характеризующий С-56

– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…