Т’Хоофт, Йоти

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Т'Хоофт, Йоти»)
Перейти к: навигация, поиск

Йоти Т’Хоофт, собственно Йохан Герард Адриан Т’Хоофт (нидерл. Jotie T’Hooft, Johan Geeraard Adriaan T’Hooft; 9 мая 1956, Ауденарде — 6 октября 1977, Брюгге) — фламандский поэт.





Биография

Единственный ребёнок в семье. Болезненная мать была прикована к постели, отец много работал, мальчика воспитывали бабушки и дедушки. Хорошо учился в школе, но с юности ощущал свою неприспособленность к окружающей жизни. Читал Кафку, Гессе. С 14 лет пристрастился к наркотикам. В 1973 предпринял попытку самоубийства. В 17 лет приехал в Гент поступать в художественную школу, из учёбы ничего не вышло. В 1974 женился, его тесть служил в известной издательской фирме «Манто» и помог ему в публикациях. Испытывал симптомы раздвоения личности, называл своих двойников разными именами, нередко переодевался и выступал с чтением стихов от их имени. Увлекался рок-музыкой (The Doors, The Velvet Underground, Лу Рид, Дэвид Боуи, Фрэнк Заппа, Джим Моррисон), писал о ней. В 1976 ещё раз пытался убить себя. Скончался в гостях у друга от передозировки кокаина.

Творчество

Сквозная тема поэзии и прозы Т’Хоофта — очарованность смертью. Критика воспринимает его как образец проклятого поэта. Стихи Т’Хоофта выходили отдельными книгами на немецком и румынском языках.

Издания

  • Schreeuwlandschap (1975, переизд. 1976)
  • Junkieverdriet (1976), премия имени Рейны Принсен Геерлигс[nl]
  • Последние стихи/ De laatste gedichten (1977)
  • Poezebeest (1978)
  • Heer van de Poorten: verhalen, herinneringen, notities en beschouwingen (1979, проза)
  • Verzameld proza (1982)
  • Verzamelde gedichten (1983)
  • In mij is onstuitbaar de doodsbloem ontloken: de beste gedichten van Jotie T’Hooft (1992)
  • In bossen op eenzame plekken (1995)
  • Als mooie rozen verdwijnen (1996)
  • Собрание сочинений/ Verzameld werk (2010)

Признание

В 2005 включен во фламандскую версию списка Великие бельгийцы. С 2008 в Брюгге вручается литературная премия его имени.

Напишите отзыв о статье "Т’Хоофт, Йоти"

Литература

  • Nelissen W. Jotie t’Hooft: een dichtersleven. Antwerpen: Elsevier Manteau, 1981
  • Mulders J.-P., Lesage A. Een zeer treurige prins: het leven van Jotie T’Hooft. Antwerpen: Manteau, 1997
  • Een pijl in het Niet: een leven in teksten. Antwerpen: Houtekiet, 1997
  • Jotie T’Hooft: 'ik heb geen woorden meer': Jotie T’Hooft, een leven in beelden/ Marie Lesy, ed. Antwerpen: De Bezige Bij, 2011

Ссылки

  • [www.chielens.net/Jotie/ Сайт, посвященный поэту]  (нид.)
  • [jotiepoezieprijs.be/jotie Биография, фотография, библиография на сайте премии имени Йоти Т’Хоофта]  (нид.)
  • [www.poezie-leestafel.info/jotie-t-hooft Стихи on line]  (нид.)
  • [homyndrik.livejournal.com/tag/%D0%99%D0%BE%D1%82%D0%B8%20%D0%A2%27%D0%A5%D0%BE%D0%BE%D1%84%D1%82 Стихи в русских переводах]
  • [www.flanderstoday.eu/content/%E2%80%9Ci%E2%80%99m-world-die%E2%80%9D О собрании сочинений Т’Хоофта]  (англ.)
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Т’Хоофт, Йоти

– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.