Тибетский автономный район

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ТАР»)
Перейти к: навигация, поиск
Тибетский автономный район
тиб. བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་
кит. упр. 西藏自治区
, пиньинь: Xīzàng Zìzhìqū (Сицзан Цзычжицюй)
Страна

Китайская Народная Республика

Статус

Автономный район

Административный центр

Лхаса

Крупнейший город

Лхаса

Председатель совета

Лосанг Ямкан

Секретарь КПК

Чэнь Цюаньго

ВВП (2011)

60,5 млрд. юаней  (32-й)

Население (2010)

3 002 166 (33-е место)

Плотность

2,55 чел./км² (34-е место)

Площадь

1 178 441 км²
(3-е место)

Часовой пояс

UTC+8

Код ISO 3166-2

CN-54

[www.xizang.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 31°42′20″ с. ш. 86°56′25″ в. д. / 31.7056° с. ш. 86.9403° в. д. / 31.7056; 86.9403 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.7056&mlon=86.9403&zoom=12 (O)] (Я)
Это статья об административной единице Китайской Народной Республики.
О территории исторического Тибета см. Тибет.

Тибетский автономный район (тиб. བོད་རང་སྐྱོང་ལྗོངས་; Bod-rang-skyong-ljongs; кит. упр. 西藏自治区, пиньинь: Xīzàng Zìzhìqū; ТАР) — автономный район на западе КНР.

В КНР иногда называется просто Сицзан («Тибет»), хотя исторически государство Тибет занимало бо́льшую территорию. Административный центр и крупнейший город — Лхаса (Ласа). Население 3 002 166 человек (33-е место среди провинций; данные 2010 г.).





География

Тибетский автономный район (Сицзан) занимает площадь 1 178 441 км² (3-е место среди административно-территориальных образований КНР) и расположен на Тибетском нагорье, в самом высокогорном регионе Земли. На юге ТАР находятся склоны Гималайской горной системы, а на границе с Непалом — гора Эверест.

Тибетский автономный район граничит с китайскими провинциями Юньнань, Цинхай, Сычуань, Синьцзян-Уйгурским автономным районом, Индией, Кашмиром, Непалом, Бутаном.

История

Части китайской армии быстро сломили сопротивление тибетской национальной армии, вошли в Лхасу в октябре 1950 года. В 1951 году тибетцам была обещана политическая и религиозная автономия. В 1965 году был основан Тибетский автономный район. Вскоре началась китайская колонизация района, китайский язык был введён в качестве официального, началась борьба с религией и установление той же социально-экономической системы, которая была установлена на остальной территории КНР.

В 1959 году произошло восстание тибетцев, спровоцированное слухами о готовящемся захвате Далай-ламы, после подавления которого он вынужден был бежать в Индию. В 2007 году китайский госкомитет по делам религий, в нарушение религиозных канонов, постановил, что перерождения «живых Будд», не санкционированных компартией, будут считаться незаконными.

В 2000-х гг. в Тибетский автономный район направляются большие инвестиции центрального правительства КНР, призванные поднять экономический уровень региона и сильнее привязать его экономически к Китаю.

Весной 2008 года начались массовые протесты населения с требованием независимости Тибета. 19 января 2009 года на 2-й сессии Собрания народных представителей Тибетского автономного района 9-го созыва был учреждён новый праздник — «День освобождения тибетцев от крепостного рабства». 14 марта 2011 года Далай-лама отказался от статуса политического руководителя Тибета и заявил, что отныне будет лишь духовным лидером тибетского народа.

Национальный состав

Национальный состав, % 2000 г., перепись 2010 г., перепись[1]
Тибетцы 92,8 90,48
Ханьцы 6,1 8,17
Прочие 1,1 1,35

Административное устройство

В административном отношении ТАР делится на 5 городских округов и 2 обычных округа.

Тибетский автономный район Рус. название Варианты латиницей Тибет. Транскрипция Уайли Кит. Пиньинь
1 Нгари Ngari མངའ་རིས་ས་ཁུལ། mnga' ris sa khul 阿里地区 Ālǐ Dìqū
2 Нагчу Nagqu, Nakchu ནག་ཆུ་ས་ཁུལ། nag chu sa khul 那曲地区 Nàqū Dìqū
3 Чамдо Qamdo, Chamdo ཆབ་མདོ་གྲོང་ཁྱེར། chab mdo sa khul 昌都市 Chāngdū Shì
4 Шигадзе Xigazê, Shigatse གཞིས་ཀ་རྩེ་གྲོང་ཁྱེར། gzhis ka rtse sa khul 日喀则市 Rìkāzé Shì
5 Лхаса Lhasa ལྷ་ས་གྲོང་ཁྱེར། lha sa grong khyer 拉萨市 Lāsà Shì
6 Шаньнань Shannan, Lhoka ལྷོ་ཁ་ས་ཁུལ། lho kha sa khul 山南市 Shānnán Shì
7 Ньингчи Nyingchi, Nyingtri ཉིང་ཁྲི་གྲོང་ཁྱེར། nying khri sa khul 林芝市 Línzhī Shì

Семь округов делятся на 73 единицы уездного уровня, в том числе один городской уезд (Шигадзе) и один район городского подчинения.

Экономика

Основная часть тибетцев занята в сельском хозяйстве и в негосударственных секторах экономики. Развито кустарное производство, животноводство, традиционная медицина. Главный земледельческий район ТАР — долина реки Брахмапутра. Однако большая часть сельскохозяйственной продукции идёт на внутренние нужды. Лишь часть продукции животноводства (кожи, изделия из шерсти и пр.) экспортируется. В 2007—2008 годах наблюдались рекордные темпы роста экономики (12 %). Этому способствовали высокие урожаи последних лет, а также увеличение спроса в мире на продукцию традиционной тибетской медицины, в которой используются редкие растения, произрастающие в условиях уникального тибетского климата. Разведаны значительные запасы полезных ископаемых (каменный уголь, нефть, калийные руды и многие редкоземельные элементы), однако их месторождения практически не разрабатываются. Инфраструктура остаётся очень слабо развитой.

Политика

Культура

В Тибетском автономном районе выходит ряд газет и журналов. Крупнейшая из газет — «Сицзан жибао».

Напишите отзыв о статье "Тибетский автономный район"

Ссылки

Ресурсы, отражающие позицию КНР

  • [www.index-china.com/index-english/Tibet-s.html China, Tibet and the Chinese nation]
  • [www.tibetinfor.com.cn/english/ China Tibet Information Center]
  • [www.china.org.cn/e-white/tibet/ Chinese government white paper «Tibet — Its Ownership And Human Rights Situation»] (1992)
  • [www.china.org.cn/e-white/20011108/index.htm Chinese government white paper, «Tibet’s March Toward Modernization»] (2001)
  • [www.chinatibetnews.com/BIG5/channel19/155/200212/16/5475.html Naming of Tibet] (Simplified Chinese)
  • [www.chinese-embassy.org.uk/eng/zt/zgxz/default.htm PRC Government Tibet information]
  • [www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-05/23/content_333030.htm Regional Ethnic Autonomy in Tibet] (May 2004)
  • [www.tibetonline.net/ Tibet Online] (Simplified Chinese)
  • [www.utibet.edu.cn/ Tibet University] (Simplified Chinese)
  • [english.people.com.cn/whitepaper/tbpaper/tb.html White Paper on Ecological Improvement and Environmental Protection in Tibet]
  • [english.people.com.cn/features/tibetpaper/tibet.html White Paper on Tibetan Culture and Homayk]

Ресурсы, отражающие точку зрения тибетских оппозиционеров

  • [www.unpo.org/news_detail.php?arg=52&par=672 Amnesty International Report 2004]
  • [www.tibet.ca/ Canada Tibet Committee]
  • [www.tibet.net/ Central Tibetan Administration (Government in Exile)]
  • [www.archive.org/download/tibet_gnn/tibet_bb.mov Faith in Exile] — A video by the Guerrilla News Network
  • [www.freetibet.org/ Free Tibet website]
  • [www.ifex.org/en/content/view/full/50602/ Freedom of expression violations in Tibet]
  • [www.olympicwatch.org/topics.php?id=10 Olympic Watch] (Committee for the 2008 Olympic Games in a Free and Democratic Country) on Tibet-related issues
  • [www.kinaboykot.dk/video.htm Repression in Tibet]
  • [www.amnestyusa.org/countries/china/document.do?id=B0641B4B43873B66802569A600601F21 Repression in Tibet, 1987—1992]
  • [www.studentsforafreetibet.org/ Students for a Free Tibet]
  • [www.tibet.com/ The Government of Tibet in exile]
  • [www.tibet.org/ Tibet Online — Tibet Support Group]
  • [www.ciolek.com/WWWVL-TibetanStudies.html Tibetan Studies WWW Virtual Library]
  • [www.tibet.freeserve.co.uk/ Beefy’s Nepal and Tibet Page] — photos and information on Tibet (and Nepal)

Политически нейтральные ресурсы

  • [www.haiweitrails.com/timeline_tibet.htm Haiwei Trails — Timeline of Tibet]
  • [www.tibetmap.com/ The Tibet Map Institute]
  • [www.nordling.nu/schaefer/chinamap.gif Railway map of China]
  • [www.tibetsupport.org/ Tibetan Support Programme]
  • [www.cwru.edu/affil/tibet/booksAndPapers/Impact_China_Reform_Policy.htm The Impact of China’s Reform Policy on the Nomads of Western Tibet by Melvyn C. Goldstein and Cynthia M. Beall] — An examination of the impact of China’s post-1980 Tibet policy on a traditional nomadic area of Tibet’s Changtang (Northern Plateau) about 300 miles west-north-west of Lhasa in Phala Xiang, Ngamring county.
  • [www.savetibet.ru/2010/03/10/tibet_book.html Кузьмин С. Л. Скрытый Тибет. история независимости и оккупации. СПб: изд. А. Терентьева]

Примечания

  1. [news.xinhuanet.com/english2010/china/2011-05/04/c_13858686.htm Tibet's population tops 3 million; 90% are Tibetans]. Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6E7KvNxxm Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Тибетский автономный район


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.