Ряхн, Таави

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Таави Ряхн»)
Перейти к: навигация, поиск
Таави Ряхн
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 193 см
Вес 86 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Пайде
Карьера
Клубная карьера*
1999 Лелле 27 (0)
2000—2001 Тулевик 29 (0)
2002—2003 Флора 10 (0)
2004—2006 Волынь 69 (2)
2007—2009 Экранас 46 (3)
2009—2010 Нефтчи (Баку) 19 (0)
2010 Балтика 10 (0)
2011—2012 Тяньцзинь Сунцзян 45 (2)
2013 Хунань Биллоуз 4 (0)
2013 Яро 2 (0)
2013—2014 Флора 33 (4)
2015 Левадия 23 (1)
2016—н.в. Пайде 13 (1)
Национальная сборная**
1995—? Эстония (до 17) 7 (0)
1998—? Эстония (до 19) 7 (0)
1999—? Эстония (до 21) 20 (0)
2001—2014 Эстония 73 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 июня 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Таави Ряхн (эст. Taavi Rähn; 16 мая 1981, Пярну, Эстонская ССР, СССР) — эстонский футболист, полузащитник клуба «Пайде». Выступал в национальной сборной Эстонии.





Карьера

Клубная

Начинал заниматься футболом в городе Пярну. На профессиональном уровне играл в клубах «Лелле» и «Тулевик». Позже играл в известном эстонском клубе «Флора».

С 2003 года по 2006 год играл в украинском клубе «Волынь». После играл в литовском клубе «Экранас». В 2009 году перешёл в азербайджанский клуб «Нефтчи» из Баку[1]. Летом 2010 года подписал контакт с калининградской «Балтикой»[2].

28 марта 2011 года подписал контракт с клубом Первой лиги Китая «Тяньцзинь Сунцзян». Соглашение было рассчитано на два года. В январе 2013 года на правах свободного агента перешёл в другой китайский клуб «Хунань Биллоуз»[3].

В августе 2013 года подписал контракт с финским «Яро», подписав контракт до конца года[4]. В составе команды провёл 2 матча. В 2013 году подписал контракт с таллинской «Флорой», из которой ушел в начале 2015 года. В феврале 2015 года подписал на один год контракт с другим столичным клубом «Левадия»[5].

В сборной

Выступал за юношеские сборные Эстонии до 17 и до 19 лет, а также за молодёжную сборную до 21 года.

С 2001 года играет в национальной сборной Эстонии. В составе команды провёл 76 матчей.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Ряхн, Таави"

Примечания

  1. [www.azerisport.com/articles.php?item_id=20090624055249581&sec_id=2 Таави Ряхн: «Про Бакы Экранасу ничего не расскажу»]
  2. [sports.ru/football/71997384.html «Балтика» подписала контракты с двумя игроками]
  3. [news.ifeng.com/gundong/detail_2013_01/19/21363586_0.shtml 湘涛敲定两杆欧洲洋枪] (кит.)
  4. [rus.err.ee/v/sport/49e8327a-c399-4df5-aadc-7dcc395a1522 Таави Ряхн трудоустроился в Финляндии]
  5. [rus.postimees.ee/3097097/redkij-sluchaj-v-levadiju-iz-flory-pereshel-futbolist-sbornoj Редкий случай: в «Левадию» из «Флоры» перешел футболист сборной], Postimees (19 февраля 2015). Проверено 19 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=2302 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/taavi-raehn/profil/spieler/44151 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.ffu.org.ua/ukr/tournaments/prof/33700 Статистика на сайте Федерации футбола Украины] (укр.)
  • [www.jalgpall.ee/players.php?player=1737&name=Taavi%20R%C3%A4hn Профиль на официальном сайте ЭФС]  (эст.)


Отрывок, характеризующий Ряхн, Таави

– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами: