Замок Таагепера

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Таагепера (замок)»)
Перейти к: навигация, поиск
Замок
Замок Таагепера
эст. Taagepera mõis

Замок Таагепера
Страна Эстония
Местоположение волость Хельме, уезд Валгамаа
Первое упоминание XVI
Сайт [www.taagepera.eu Официальный сайт]
Координаты: 57°59′33″ с. ш. 25°40′02″ в. д. / 57.99250° с. ш. 25.66722° в. д. / 57.99250; 25.66722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.99250&mlon=25.66722&zoom=12 (O)] (Я)

За́мок Таагепера (эст. Taagepera mõis, нем. Wagenküll[1]) — мыза в одноимённой деревне[en], волость Хельме, уезд Валгамаа, Эстония.





Описание

Из-за своего большого размера, а также из-за 40-метровой башни, Таагепера часто зовётся за́мком, а не мызой. Значительный вклад в дизайн внешнего вида внесли архитекторы Отто Вилдау в 1907—1912 годах[2], а потом Алар Котли в конце 1930-х. В 2006 году почтой Эстонии была выпущена марка с изображением замка[3].

Замок Таагепера является популярным местом бракосочетания: в 2009 году там сыграли 33 свадьбы, а в 2008—2010 годах он три раза подряд становился «Лучшим местом для свадьбы с лучшей кухней» (в Эстонии) по версии портала [pulmad.ee/ pulmad.ee][4].

История

Первые упоминания о замке Таагепера относятся к XVI веку. Во время существования на этой территории Задвинского герцогства и когда она была частью Швеции, замок принадлежал семейству Ребиндеров. В 1674 году он был продан шведу Отто фон Штакельбергу[5][6]. К 1819 году замок пришёл в упадок и был продан некому Бернхарду Генриху фон Стрику, последним владельцем поместья стал его правнук Хуго, который потерял замок в 1919 году во время Освободительной войны в результате земельной реформы. В 1920-х годах замок был переоборудован под санаторий, каковым и являлся до 2000 года.

27 сентября 1999 года замок Таагепера был признан исторической достопримечательностью Эстонии[7]. С 2002 года в замке работает гостиница (32 номера, 100 постояльцев)[8].

В 2010 году замок Таагепера был выставлен на продажу на финском портале недвижимости jokakoti.fi за 3,5 млн евро[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Замок Таагепера"

Примечания

  1. [www.manor.ee/?id=944&manor_id=32 Taagepera / Wagenküll]  (эст.) на сайте manor.ee
  2. [www.aviastar.org/travel/gallery.php?dir=eesti/taagepera Taagepera Manor]  (англ.) на сайте aviastar.org
  3. [www.post.ee/px_custom/product_img/img_2836.jpg Изображение марки], почта Эстонии, 2006
  4. 1 2 [rus.postimees.ee/346023/zamok-taagepera-prodaetsja-za-3-5-mln-evro Замок Таагепера продается за 3,5 млн евро]  (рус.) на сайте postimees.ee, 23 ноября 2010
  5. [daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000600/images/index.html?seite=309 Genealogisches Handbuch der batlischen Ritterschaften]  (нем.) стр. 292
  6. [books.google.ru/books?id=JUECAAAAYAAJ&rview=1&pg=RA1-PA184&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Materialien zu einer Geschichte der Landgüter Livlands]  (нем.) стр. 184
  7. [register.muinas.ee/?menuID=monument&action=view&id=23098 23098 Taagepera mõisa peahoone • Mälestised]  (эст.) на сайте register.muinas.ee
  8. [gotoestonia.ru/dostoprimechatel-nosti/zamok-taagepera/ Замок Таагепера]  (рус.) на сайте gotoestonia.ru

Ссылки

  • [www.taagepera.eu/ Официальный сайт]
  • [www.magicunica.com/en/taagepera-castle Taagepera Castle]  (англ.) на сайте magicunica.com

Отрывок, характеризующий Замок Таагепера

От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]