Тааффе, Эдвард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тааффе, Эдуард (географ)»)
Перейти к: навигация, поиск
Эдвард Тааффе
англ. Edward James Taaffe
Дата рождения:

11 декабря 1921(1921-12-11)

Место рождения:

Чикаго, США

Дата смерти:

26 июля 2001(2001-07-26) (79 лет)

Место смерти:

Колумбус, США

Страна:

США США

Научная сфера:

Экономическая география

Место работы:

Университет штата Огайо

Эдвард Тааффе (англ. Edward James Taaffe; 11 декабря 1921, Чикаго — 26 июля 2001, Колумбус) — американский географ, президент Ассоциации американских географов в 1971—1972 годах.





Биография

Родился в Чикаго. Получил степень бакалавра в области журналистики и географии, после чего отправился на фронт. Служил в американских ВВС в Западной Европе в должности лейтенанта (был метеорологом). Демобилизовавшись, продолжил образование: в 1949 году получил степень магистра географии, в 1952 году стал доктором географии. В 1951—1958 годах преподавал в университете им. Лойолы в Чикаго, затем в Северо-Западном университете. В 1962 году переехал с семьёй в Коламбус, где возглавил географический факультет Университета штата Огайо, где работал до конца жизни.

В 1971—1972 годах был президентом Ассоциации американских географов, в 1982 и 1983 годах его вклад в географическую науку был отмечен наградами Ассоциации. В 1990 стал первым получателем приза Ульмана за работы в области географии транспорта. В 1974 году оставил пост главы факультета, с 1992 года до конца жизни был почётным профессором университета, продолжая публиковать результаты научных исследований и оказывать помощь коллегам.

В 1948 году Эдвард женился на Мэрилейс Данн, в семье родилось восемь детей[1].

Вклад в науку

Эдвард Тейф был одним из ярких представителей школы пространственного анализа, возникшей после «количественной революции» конца 1950-х. Наиболее значителен вклад Тейфа в географию транспорта, в рамках которой им широко использовались математические модели эволюционного развития транспортных систем. В частности, именно Тейф впервые продемонстрировал, что в транспортной сети сначала нарастает связность (для её оценки использовалась теория графов), а только затем происходит дифференциация на центральные и периферийные элементы в зависимости от их мощности. В 1952 году впервые в американской географии был изучен хинтерланд чикагского авиаузла (по аналогии с этим исследованием в дальнейшем было проведено большое количество работ по изучение разнообразных зон тяготения крупных городов). Книга Тейфа «География транспорта» (1973, переиздана в 1996 году) до сих пор является одной из основных работ одноимённого научного направления.

Библиография

  • Taaffe E.J. The Peripheral Journey to Work: A Geographic Consideratian, 1963.
  • Taaffe E.J. Transport Expansion in Unverdeveloped Countries, Geographical Review, 1963.
  • Taaffe E.J. Geography of Transportation, Prentice-Hall, 1973.
  • Taaffe E.J. The Spatial View in Context, AAG Presidential Address, Annals AAG, 1974.

Напишите отзыв о статье "Тааффе, Эдвард"

Примечания

  1. Chicago Tribune Media Group Publication [www.legacy.com/obituaries/chicagotribune/obituary.aspx?pid=61568 Edward James "Ned" Taaffe]. — 2001. — 29 June.

Отрывок, характеризующий Тааффе, Эдвард

– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.