Табаки (Одесская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Табаки
укр. Табаки
Флаг Герб
Страна
Украина
Область
Одесская
Район
Сельский совет
Координаты
Основан
Площадь
1,78 км²
Высота центра
35 м
Официальный язык
Население
2498 человек (2001)
Плотность
1403,37 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4846
Почтовый индекс
68730
Автомобильный код
BH, НН / 16
КОАТУУ
5121486501
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1806 году

Табаки (укр. Табаки) — село, относится к Болградскому району Одесской области Украины. Центр Табаковского сельского совета.

Население по переписи 2001 года составляло 2498 человек. Почтовый индекс — 68730. Телефонный код — 4846. Занимает площадь 1,78 км². Код КОАТУУ — 5121486501.





История

Поселение образовано болгарами переселившимися в эту область в 1812 году, уходя от турецкого ига.

Население и национальный состав

По данным переписи населения Украины 2001 года распределение населения по родному языку было следующим (в % от общей численности населения):

По Табаковскому сельскому совету: украинский — 2,96 %;русский — 9,09 %; белорусский — 0,04 %; болгарский — 78,18 %; армянский — 0,08 %; гагаузский — 7,61 %; молдавский — 1,16 %; цыганский — 0,56 %; румынский — 0,04 %.

Местный совет

68730, Одесская обл., Болградский р-н, с. Табаки, ул. Болградская, 143.

Напишите отзыв о статье "Табаки (Одесская область)"

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=23976 Табаки на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [www.igsu.org.ua/Odesskaja.obl/Bolgradskij.rajon/Tabaki.html История села Табаки]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Табаки (Одесская область)

Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.