Табану, Франк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франк Табану
Общая информация
Полное имя Франк Паскаль Поль Табану
Родился
Тье, Франция
Гражданство
Рост 178 см
Вес 78 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Гранада
Номер 14
Карьера
Молодёжные клубы
1998—2002 Шуази-ле-Руа
2002—2005 Гавр
2005—2006 КФФ Париж
2006—2009 Тулуза
Клубная карьера*
2009—2013 Тулуза 138 (15)
2013—2015 Сент-Этьен 65 (4)
2015—н. в. Суонси Сити 0 (0)
2016   Сент-Этьен 11 (0)
2016—н. в.   Гранада 2 (0)
Национальная сборная**
2009 Франция (до 20) 3 (1)
2009—2010 Франция (мол.) 12 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 28 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Франк Паскаль Поль Табану (фр. Franck Pascal Paul Tabanou; 30 января 1989, Тье, Валь-де-Марн, Франция) — французский футболист, левый защитник и полузащитник клуба «Суонси Сити», выступающий на правах аренды в клубе «Гранада».





Карьера

Клубная

Франк Табану начинал заниматься футболом в клубе «Шуази-ле-Руа». В 2002 году игрок оказался в системе подготовки футбольного клуба «Гавр», с 2005 по 2006 год занимался в Парижском центре подготовки футболистов. С 2006 года играл за молодёжные команды «Тулузы».

Полузашитник дебютировал в первой команде «Тулузы» 2 мая 2009 года в матче Лиги 1 против марсельского «Олимпика», заменив Муссу Сиссоко за 10 минут до конца встречи [1]. До окончания сезона Табану ещё четырежды сыграл в матчах чемпионата.

17 сентября 2009 года Франк Табану сыграл первый матч в Лиге Европы (против белградского «Партизана»). В матче с «Валансьеном», сыгранном 16 января 2010 года, полузащитник забил первые голы в своей профессиональной карьере, использовав 2 передачи Андре-Пьера Жиньяка [2]. В «Тулузе» Табану играл до окончания сезона 2012/13 и провёл за команду в различных турнирах 153 матча и забил 16 голов.

Летом 2013 года полузащитник перешёл в «Сент-Этьен». Впервые сыграл за новую команду 1 августа 2013 года в отборочном матче Лиги Европы против молдавского клуба «Милсами»[3]. Также в матче лиги Европы Табану забил и первый гол за «Сент-Этьен» (в матче первого раунда против «Эсбьерга»)[4].

19 июня 2015 года перешел в «Суонси Сити» за 3,5 миллиона фунтовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2738 дней].

В сборной

В 2009 году Франк Табану играл за сборную Франции для игроков не старше 20 лет. С 2009 по 2010 год полузащитник выступал за молодёжную сборную. Он впервые сыграл за команду 9 октября 2009 года в отборочном матче к чемпионату Европы—2011 с командой Мальты[5]. Всего Табану сыграл 12 матчей за молодёжную сборную Франции.

Статистика

По состоянию на 29 сентября 2013
Клуб Сезон Чемпионат Кубки[6] Еврокубки Всего
Лига Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Тулуза 2008/09 Лига 1 5 0 0 0 0 0 5 0
2009/10 Лига 1 33 4 4 0 5 0 42 4
2010/11 Лига 1 34 4 1 0 0 0 35 4
2011/12 Лига 1 32 3 2 0 0 0 34 3
2012/13 Лига 1 34 4 3 1 0 0 37 5
Всего за «Тулузу» 138 15 10 1 5 0 153 16
Сент-Этьен 2013/14 Лига 1 6 1 0 0 4 1 10 2
Всего за «Сент-Этьен» 6 1 0 0 4 1 10 2
Всего за карьеру 144 16 10 1 9 1 163 18

Напишите отзыв о статье "Табану, Франк"

Примечания

  1. [www.lfp.fr/ligue1/feuille_match/52500 Официальный сайт Профессиональной футбольной лиги Франции] (фр.). — «Марсель» — «Тулуза» 2:2. [www.webcitation.org/6JcuxAqg7 Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  2. [www.lfp.fr/ligue1/feuille_match/44811 Официальный сайт Профессиональной футбольной лиги Франции] (фр.). — «Валансьен» — «Тулуза» 1:3. [www.webcitation.org/6JcuyDmWA Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  3. [www.transfermarkt.at/de/as-saint-%C3%89tienne-fc-milsami-orhei/index/spielbericht_2351370.html Transfermarkt] (нем.). — «Сент-Этьен» — «Милсами» 3:0. [www.webcitation.org/6JcuzHN9Z Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  4. [www.transfermarkt.at/de/esbjerg-fb-as-saint-%C3%89tienne/index/spielbericht_2360930.html Transfermarkt] (нем.). — «Эсбьерг» — «Сент-Этьен» 3:3. [www.webcitation.org/6Jcv53vhF Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  5. [www.fff.fr/equipes-de-france/3/espoirs/matchs/130/2009-10-09/malte-france Официальный сайт Федерации футбола Франции] (фр.). — Мальта (до 20)—Франция (до 20) 0:2.
  6. В графу «Кубки» входят игры и голы в национальных кубках, кубках лиги и суперкубках.

Ссылки

  • [www.lfp.fr/joueur/tabanou-franck Профиль на официальном сайте Профессиональной футбольной лиги Франции]  (фр.)
  • [www.fff.fr/equipes-de-france/tous-les-joueurs/fiche-joueur/2127422393-franck-tabanou Профиль на официальном сайте Федерации футбола Франции]  (фр.)
  • [www.transfermarkt.com/franck-tabanou/profil/spieler/66413 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/franck-tabanou/21513 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.franck.tabanou.40586.en.html Профиль на Footballdatabase]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Табану, Франк

– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.