Лийонг, Табан Ло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Табан Ло Лийонг»)
Перейти к: навигация, поиск

Табан Ло Лийонг, собственно Мокотиянг Рекенет (англ. Taban Lo Liyong, Mokotiyang Rekenet , род. 1939, Гулу) – угандийский и суданский поэт, прозаик, автор трудов по африканской культуре и литературе. Пишет на английском языке.



Биография

Родился в Уганде, принадлежит к народу ачоли. Учился в университете Хауарда в Вашингтоне и Айовском университете. Решил не возвращаться в Уганду под диктаторским режимом Иди Амина, жил и преподавал в Кении (Университет Найроби), Судане, Папуа – Новой Гвинее, Австралии, Японии, ЮАР.

Избранные книги

  • Последнее слово/ The last word; cultural synthesism, эссе (1969)
  • Fixions & other stories, новеллы (1969)
  • Размышления в лимбе/ Meditations in Limbo (1970)
  • Eating Chiefs (1970)
  • Нечётные рёбра Франца Фанона/ Franz Fanon’s Uneven Ribs, стихи (1971)
  • The uniformed man, новеллы (1971)
  • Ещё один нигер мёртв/ Another Nigger Dead, стихи (1972)
  • Popular culture of East Africa: oral literature, эссе (1972)
  • Thirteen Offensives Against Our Enemies (1973)
  • Баллада о слаборазвитости/ Ballads of Underdevelopment, стихи (1976)
  • Еще одно последнее слово/Another Last Word, эссе (1990)
  • Слова, растопившие гору/ Words that melt a mountain, стихи (1996)
  • Carrying Knowledge Up a Palm Tree, стихи (1998)
  • Corpse lovers and corpse haters, стихи (2005)
  • Цвет надежды/ The colour of hope, драма (2010)

Напишите отзыв о статье "Лийонг, Табан Ло"

Ссылки

  • [global.britannica.com/EBchecked/topic/345003/Taban-lo-Liyong В Британской энциклопедии]
  • [www.citizendia.org/Taban_Lo_Liyong Биография, библиография] (англ.)

Отрывок, характеризующий Лийонг, Табан Ло

Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.