Табу (фильм, 1999)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Табу
御法度
Жанр

драма / исторический фильм / триллер

Режиссёр

Нагиса Осима

Продюсер

Масаюки Мотомоси

Автор
сценария

Нагиса Осима
Рётаро Сиба

В главных
ролях

Такэси Китано
Рюхэй Мацуда

Оператор

Тоёмити Курита

Композитор

Рюити Сакамото

Кинокомпания

Oshima Productions,
Shôchiku Eiga,
Kadokawa Shoten Publishing Co.

Длительность

100 мин.

Страна

Япония Япония
Франция Франция
Великобритания Великобритания

Год

1999

IMDb

ID 0213682

К:Фильмы 1999 года

«Табу́» (яп. 御法度 Гохатто) — последний кинофильм режиссёра Нагисы Осимы, вышедший на экраны в 1999 году. Фильм рассказывает о жизни в тренировочном лагере самураев в конце самурайской эры (1860-е годы), в частности показывает однополые отношения согласно традиции сюдо.





Сюжет

В начале фильма молодой и красивый юноша Содзабуро поступает в Синсэнгуми, элитное подразделение полиции под руководством Кондо Исами, призванное защищать сёгунат от бунтовщиков. Он бесстрашен и умело управляется с мечом. Но его внешность очаровывает всех остальных участников группы и заставляет их бороться между собой за внимание Кано.

В ролях

Награды и номинации

  • 2000 — участие в основном конкурсе Каннского кинофестиваля.
  • 2000 — премия Японской киноакадемии лучшему новичку года (Рюхэй Мацуда), а также 9 номинаций: лучший фильм, режиссёр, сценарий (оба — Нагиса Осима), актер второго плана (Синдзи Такэда), операторская работа (Тоёмити Курита), работа художника (Ёсинобу Нисиока), монтаж (Томоё Осима), звук (Кунио Андо), освещение.
  • 2000 — 4 премии «Голубая лента»: лучший фильм, режиссёр (оба — Нагиса Осима), дебютант (Рюхэй Мацуда), актер второго плана (Синдзи Такэда).
  • 2001 — приз журнала «Кинэма Дзюмпо» за лучший актерский дебют (Рюхэй Мацуда).
  • 2001 — премия «Майнити» в категориях «лучший актер» (Таданобу Асано) и «лучший новый талант» (Рюхэй Мацуда).
  • 2001 — приз лучшему новому таланту (Рюхэй Мацуда) на кинофестивале в Иокогаме.

Напишите отзыв о статье "Табу (фильм, 1999)"

Ссылки

  • «Табу» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v201749 Табу] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.jmdb.ne.jp/1999/dw003220.htm 御法度 (Gohatto)] (яп.). Japanese Movie Database. Проверено 19 июля 2007. [www.webcitation.org/65riVoaOb Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Табу (фильм, 1999)

– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]