Тавау

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Тавау
Tawau
Герб
Страна
Малайзия
Штат
Сабах
Область
Координаты
Председатель
городского совета
Энчик Исмаил Маякоб
Площадь
6125 км²
Высота центра
18 м
Население
381 736 человек (2010)
Часовой пояс
Официальный сайт

[mpt.sabah.gov.my/ ah.gov.my]  (малайск.)</div>

Показать/скрыть карты

Тавау — город в Малайзии, в штате Сабах. Является административным центром области Тавау. Население — 381 736 чел. (по оценке 2010 года)[1].





География

Город расположен на северо-востоке острова Калимантан, недалеко от границы с Индонезией. С востока город омывается водами моря Сулавеси, на западе огорожен горами.

Площадь, занимаемая муниципалитетом, — 6125 км²[2].

Климат

Климат Тавау — экваториальный, влажный, с большим количеством осадков.

Климат Тавау
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 28 29 30 30 31 31 30 30 30 30 30 29 29,8
Средний минимум, °C 23 22 23 23 22 22 22 22 22 22 23 23 22,4
Норма осадков, мм 146 117 119 124 161 180 187 200 173 182 176 164 1929
Температура воды, °C 28 28 28 29 30 29 29 29 29 29 29 29 28,8
Источник: www.worldclimateguide.co.uk/climateguides/malaysia/tawau.php

Экономика

Основу экономики города составляет сельское хозяйства и связанные с ним отрасли производства. По данным на 1998 год, свыше 123 гектар в окрестностях города было приспособлено под сельскохозяйственную деятельность. Основными продуктами деятельности человека являются кокосовые орехи, пальмовое масло, какао и каучук[3].

Также большое значение в экономической жизни города имеет море. В городе есть морской порт. Местными рыбаками вылавливается большое количество рыбы, креветок и других морских организмов. Данные морепродукты идут не только на удовлетворение местного спроса, но и на экспорт — в Японию, Гонконг, США, Сингапур и в материковую часть Малайзии[3].

В Тавау развивается такая отрасль народного хозяйства, как аквакультура, то есть, выращивание различных видов съедобных морских животных и растений в специальных садках[3].

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Тавау"

Примечания

  1. [mpt.sabah.gov.my/Demografi.html Demografi] (малайск.). Tawau Official Website. Проверено 22 июля 2011. [www.webcitation.org/69vb08rnP Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  2. [mpt.sabah.gov.my/KedudukanTawau.html Kedudukan Tawau] (малайск.). Tawau Official Website. Проверено 22 июля 2011. [www.webcitation.org/69vb1B3wz Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  3. 1 2 3 [mpt.sabah.gov.my/Ekonomi.html Ekonomi] (малайск.). Tawau Official Website. Проверено 22 июля 2011. [www.webcitation.org/69vb27l0E Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  4. [www.theborneopost.com/2013/06/03/tawau-to-have-sister-city-partnership-with-zhangping-city/ Tawau to have sister-city partnership with Zhangping City Read more: www.theborneopost.com/2013/06/03/tawau-to-have-sister-city-partnership-with-zhangping-city/#ixzz2y81UiuNu]. Borneo Post (3 June 2013). Проверено 6 апреля 2014.


Отрывок, характеризующий Тавау


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Тавау&oldid=65677944»