Таврический (микрорайон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микрорайон
Таврический
Таврійський
Город:

Херсон Херсон

Административный район города:

Суворовский район

Почтовые индексы:

73034, 73039, 73042

Телефонные коды:

+380 552

Координаты: 46°40′ с. ш. 32°37′ в. д. / 46.667° с. ш. 32.617° в. д. / 46.667; 32.617 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.667&mlon=32.617&zoom=14 (O)] (Я)

Таврический — микрорайон Херсона, является составной частью Суворовского района. Находится на севере города. Самый большой микрорайон города. Состоит из четырех основных составляющих — I, II, III, IV(А) Таврические. Запланировано строительство нового (пятого) микрорайона - Таврический IV(Б). Состоянием на 2015 год, разработан план микрорайона, который расположится на северо-востоке от микрорайона IV(А). Зеленые насаждения составляют 11 гектаров. Центр района — проспект 200 лет Херсона. Интересны по своей планировке улицы Покрышева, Полковника Кедровского, Некрасова, Карбышева.





Культура

В районе работают 8 школ, Центральный городской автовокзал, 3 высших учебных заведения, ботанический сад. Сегодня микрорайон активно развивается. После 2000 года здесь были построены центр семейной медицины, торгово-развлекательный центр OSKAR Максим (В данный момент Tavria B) и спортивный хоккейный комплекс. Также в апреле 2009 года начато строительство современного многоэтажного жилого дома по ул. Карбышева. В районе сосредоточены многие мебельные и строительные магазины города. На 2 Таврическом скоро откроется новая 16-этажка.

Основные улицы микрорайона

  • Улица 49-й Гвардейской Дивизии
  • Проспект 200 лет Херсона
  • Улица Бучмы
  • Улица Владимира Великого
  • Улица Карбышева
  • Улица Кольцова
  • Улица Кутузова
  • Улица Некрасова
  • Улица Покрышева
  • Улица Циолковского
  • Проспект Адмирала Сенявина
  • Улица Тарле

Школы микрорайона

  • Школа № 24
  • Школа № 41
  • Школа № 44
  • Школа № 45
  • Школа № 56
  • Школа № 27
  • Школа № 4
  • Школа № 33
  • Лицей № 58

Галерея


Напишите отзыв о статье "Таврический (микрорайон)"

Отрывок, характеризующий Таврический (микрорайон)

– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.