Таитянский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Таитянский язык
Страны:

Французская Полинезия

Регионы:

остров Таити

Общее число говорящих:

130 тыс. чел

Классификация
Категория:

Языки Океании

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Восточно-малайско-полинезийская зона
Океанийская подзона
Полинезийская подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

тая 647

ISO 639-1:

ty

ISO 639-2:

tah

ISO 639-3:

tah

См. также: Проект:Лингвистика

Таитя́нский язы́к (таи́ти) (te reo tahiti или te reo mā‘ohi) — язык таитян, один из полинезийских языков. Распространён на о. Таити и других соседних островах, входящих в группу островов Общества (Французская Полинезия). Используется как язык межнационального общения на о-вах Туамоту. Входит в полинезийскую группу океанийской зоны австронезийской семьи языков.

Число говорящих на нём — 130 тыс. чел. Впервые был описан миссионерами из Лондонского Миссионерского Общества.

Ближе всего к нему стоят языки паумоту, маркизский, мангареванский и др. мелкие языки и диалекты Французской Полинезии.

Во Франции он преподаётся в Национальном институте языков и восточных цивилизаций (INALCO), во Французской Полинезии — в Университете Французской Полинезии в Доме Культуры в Папеете.



Лингвистическая характеристика

В таитянском языке основную роль играют частицы, артикли и аффиксы. Используется редупликация. Корневые слова не изменяются. Звуков мало, преобладают гласные.

Таитянский алфавит состоит из 13 букв: A E F H I M N O P R T U V. В сравнении с другими полинезийскими языками в таитянском отсутствует носовое н (ng).

Род у существительных отсутствует. Есть определённый и неопределённый артикль. Множественное число и отрицание также выражаются отдельными артиклями.

Местоимения

Местоимения бывают единственного, двойственного и множественного числа. Местоимение «мы», кроме того, бывает инклюзивное (то есть «мы с тобой») и эксклюзивное (то есть «мы без тебя»). Притяжательные местоимения имеют две формы — неотчуждаемую и отчуждаемую, и три числа. Образуются из личных прибавлением частиц to и ta.

Напишите отзыв о статье "Таитянский язык"

Литература

  • Аракин В. Д. [www.philology.ru/linguistics4/arakin-81.htm Таитянский язык]. — М.: Наука (ГРВЛ), 1981. — 80 с. — (Языки народов Азии и Африки).
  • Charles Vernier, Introduction a la langue tahitien, Paris — 1959.
  • Бугенвиль. Кругосветное путешествие на фрегате «Будёз» и транспорте «Этуаль», М. — 1961.

«Википедия» содержит раздел
на таитянском языке
«Fa’ari’ira’a»

В Викисловаре список слов таитянского языка содержится в категории «Таитянский язык»

Отрывок, характеризующий Таитянский язык

Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.