Тайна Мари Роже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тайна Мари Роже

Иллюстрация издания 1852 года
Жанр:

детектив

Автор:

Эдгар По

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1842

Тайна Мари́ Роже́ (англ. The Mystery of Marie Rogêt) — рассказ 1842 года американского писателя Эдгара По. Является продолжением рассказа «Убийство на улице Морг», но в отличие от него, «Тайна Мари Роже» основана на реальных фактах, хотя действие перенесено из Нью-Йорка в Париж. Наряду с рассказами «Убийство на улице Морг» и «Похищенное письмо», входит в трилогию о французском сыщике-любителе Дюпене. Рассказ был напечатан в журнале «Snowden’s Ladies' Companion» в трёх частях: в ноябре и декабре 1842 и феврале 1843. Первое полное издание рассказа было осуществлено в 1845 году.



Сюжет

Молодая парижанка Мари́ Роже́, работающая в парфюмерном магазине, имеет множество поклонников. Но однажды она внезапно исчезает. Делом уже начинает заниматься полиция, но через неделю Мари возвращается домой. Негласно было решено не вспоминать о происшествии. Вскоре после этого Мари уходит из парфюмерной лавки и живёт с матерью.

Через три года Мари снова пропадает. На четвёртый день на берегу Сены обнаружен её труп. Убийство стало сенсацией, однако это отчасти помешало полиции вести расследование. За информацию об убийце обещана крупная сумма в 30000 франков, но безуспешно. Отчаявшийся префект полиции обращается к Дюпену за помощью.

Дюпен, внимательно и беспристрастно подойдя к уликам, восстановил ход событий (что не удавалось сделать полиции) и доказал, что убийца действовал один (хотя была распространена версия о преступной группе). Далее Дюпен разоблачает автора гневных писем в различные парижские газеты, который стремился взвалить вину на одну из преступных групп. Наконец, ему удаётся установить (по характеру сделанных преступником узлов и по таинственному исчезновению Мари три года назад), что преступник был моряком.

Подлинная подоплёка

Считается, что на написание рассказа По подтолкнуло громкое дело Мэри Сесилии Роджерс (англ. Mary Cecilia Rogers). Мэри Роджерс (в 1838 году) на некоторое время таинственно исчезла, но через неделю обнаружилась, а в 1841 году исчезла снова, причём через три дня её тело было найдено на берегу Гудзона.

В конце рассказа Эдгар По написал:

И я повторяю, что рассматриваю всё, о чём здесь шла речь, только как совпадения. И далее: вдумываясь в мой рассказ, нетрудно усмотреть, что между судьбой злополучной Мэри Сесилии Роджерс — насколько эта судьба известна — и историей некой Мари Роже вплоть до определённого момента существует параллелизм, поразительная точность которого приводит в смущение рассудок.

Напишите отзыв о статье "Тайна Мари Роже"

Ссылки

  • [historyevents.ru/4/st8.htm Запутаннее, чем в детективе]
  • [www.lib.ru/INOFANT/POE/Mariroge.txt «Тайна Мари Роже» в библиотеке на сайте lib.ru]

Отрывок, характеризующий Тайна Мари Роже

Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».