Тайчжоу (Цзянсу)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тайчжоу
泰州
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Цзянсу

Включает

3 района, 3 городских уезда

Глава городского округа

Яо Цзяньхуа

Население (2001)

5,031 млн

Площадь

5,793 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 523

Почтовые индексы

225300, 214500, 225400, 225500, 225600, 225700

Код автом. номеров

苏M

[www.taizhou.gov.cn Официальный сайт]
Координаты: 32°29′00″ с. ш. 119°55′00″ в. д. / 32.483333° с. ш. 119.916667° в. д. / 32.483333; 119.916667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.483333&mlon=119.916667&zoom=12 (O)] (Я)

Тайчжоу (кит. упр. 泰州, пиньинь: Tàizhōu) — городской округ в провинции Цзянсу КНР.



История

Во времена империи Хань в 117 году до н. э. в этих местах был создан уезд Хайлин (海陵县), входящий в состав округа Линьхуай (临淮郡). В эпоху Троецарствия во время войн между царствами Вэй и У уезд Хайлин был расформирован.

После основания империи Цзинь уезд Хайлин был в 280 году образован вновь; он вошёл в состав округа Гуанлин (广陵郡). В эпоху Южных и Северных династий Хайлин был в 411 году поднят в статусе — так появился округ Хайлин (海陵郡), властям которого подчинялось 7 уездов. После основания империи Суй округ Хайлин был в 583 году расформирован.

В эпоху 5 династий и 10 царств в 920 году северная часть уезда Хайлин была выделена в отдельный уезд Синхуа (兴化县). Во времена Южной Тан в 937 году была создана область Тайчжоу (泰州), в состав которой вошло 4 уезда (южная часть уезда Хайлин была при этом выделена в отдельный уезд Тайсин); власти Тайчжоу сначала разместились в уезде Жугао, но затем перебрались в уезд Хайлин.

Во времена монгольской империи Юань в состав области Тайчжоу входило всего два уезда — Хайлин и Жугао. Во времена китайской империи Мин уезд Хайлин был расформирован. Во времена маньчжурской империи Цин уезд Жугао был в 1725 году передан в состав области Тунчжоу (通州), и Тайчжоу стала «безъуездной областью» (散州). После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа административного деления, в ходе которой области были упразднены, и в 1912 году область Тайчжоу была преобразована в уезд Тайсянь (泰县).

После того, как во время гражданской войны эти земли перешли под контроль коммунистов, 22 января 1949 года урбанизированная часть уезда Тайсянь была выделена в отдельный город Тайчжоу. В январе 1950 года был создан Специальный район Тайчжоу (泰州专区), в состав которого вошло 2 города и 9 уездов. В мае 1950 года город Тайчжоу был вновь присоединён к уезду Тайсянь, однако в октябре того же года город Тайчжоу был снова выделен из уезда Тайсянь.

В 1953 году была образована провинция Цзянсу; тогда же Специальный район Тайчжоу был расформирован, а входившие в него административные единицы перешли в состав Специального района Янчжоу (扬州专区). В 1954 году Тайчжоу стал городом провинциального подчинения, однако в 1958 году был вновь подчинён властям специального района. В 1959 году город Тайчжоу и уезд Тайсянь были объединены в уезд Тайчжоу (泰州县). В 1962 году уезд Тайчжоу был расформирован, и были вновь созданы город Тайчжоу и уезд Тайсянь.

В 1971 году Специальный район Янчжоу был переименован в Округ Янчжоу (扬州地区). В 1983 году округ Янчжоу был преобразован в городской округ Янчжоу.

В 1987 году уезд Синхуа был преобразован в городской уезд. В 1992 году уезд Тайсин был преобразован в городской уезд. В 1993 году уезд Цзинцзян был преобразован в городской уезд. В 1994 году уезд Тайсянь был расформирован, а вместо него был образован городской уезд Цзянъянь.

В 1996 году из городского округа Янчжоу был выделен городской округ Тайчжоу, в состав которого вошли район городского подчинения Хайлин (бывший город Тайчжоу) и городские уезды Тайсин, Цзянъянь, Цзинцзян и Синхуа. В 1997 году из района Хайлин был выделен район Гаоган.

В 2012 году городской уезд Цзянъянь был преобразован в район городского подчинения.

Административно-территориальное деление

Городской округ Тайчжоу делится на 3 района, 3 городских уезда:

Карта Статус Название Иероглифы Пиньинь Площадь (км²) Население
(2010)
Район Хайлин 海陵区 Hǎilíng qū 309 570 000
Район Гаоган 高港区 Gāogǎng qū 333 260 000
Район Цзянъянь 姜堰区 Jiāngyàn qū 927 790 000
Городской уезд Синхуа 兴化市 Xīnghuà shì 2393 1 560 000
Городской уезд Цзинцзян 靖江市 Jìngjiāng shì 655 670 000
Городской уезд Тайсин 泰兴市 Tàixīng shì 1172 1 020 000

Города-побратимы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Административное деление провинции Цзянсу

Города субпровинциального значения: Нанкин
Городские округа: Ляньюньган | Наньтун | Суцянь | Сучжоу | Сюйчжоу | Тайчжоу

Уси | Хуайань | Чанчжоу | Чжэньцзян | Янчжоу | Яньчэн

Напишите отзыв о статье "Тайчжоу (Цзянсу)"

Отрывок, характеризующий Тайчжоу (Цзянсу)

– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»