Таками, Косюн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Косюн Таками
高見 広春
Имя при рождении:

Хирохару Таками

Дата рождения:

10 января 1969(1969-01-10) (55 лет)

Место рождения:

Кобэ, префектура Хёго, Япония

Гражданство:

Япония

Род деятельности:

писатель, журналист

Язык произведений:

японский

Косюн Таками (яп. 高見 広春 Таками Ко:сюн, родился 10 января 1969 года) — японский писатель, журналист.





Биография

Родился в 1969 году в городе Кобэ префектуры Хёго, недалеко от Осаки. Закончил литературный факультет Осакского университета. С 1991 по 1996 год работал обозревателем в новостной компании Сикоку Симбун, писал репортажи на различные темы, от политики и экономики до полицейской хроники. После того, как Таками ушёл из компании, он написал для литературного конкурса «Королевскую битву». Конкурс Таками выиграть не удалось, в одном из завершающих раундов книгу отсеяли за противоречивое содержаниеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5079 дней]. В итоге роман увидел свет лишь в 1999 году, сразу же став бестселлеромК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5079 дней]. По роману был снят одноимённый фильм. Существует также манга под названием Battle Royale.

Официальных сведений о наличии других произведений нет.

Сочинения

См. также

Напишите отзыв о статье "Таками, Косюн"

Ссылки

Косюн Таками (англ.) на сайте Internet Movie Database


Отрывок, характеризующий Таками, Косюн

– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».