Такин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Такин

Золотистый такин
Научная классификация
Международное научное название

Budorcas taxicolor
Hodgson, 1850

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Уязвимые виды
IUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/3160 3160 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Таки́н[1] (лат. Budorcas taxicolor) — парнокопытное млекопитающее семейства Полорогих, обитающее в густозаросших областях Восточных Гималаев. Высота в холке около 100 см, длина туловища 120—150 см, масса тела достигает 300 кг. У такина большой рот и глаза, маленькие уши. Он покрыт толстой золотистой шкурой, темнеющей к низу живота. Рога у самцов и самок напоминают рога буйвола; они у основания близко поставлены, расширены и уплощены, отходят сначала в стороны, закрывая лоб, затем изгибаются вверх-назад. Уплощённая половина, идущая от основания рога, ребристая, конечная — гладкая.

Стадное полигамное животное. Основная пища — трава и листья.

Выделяют 4 подвида[2][3]:

Такин водится в бамбуковых лесах на высотах 2 000—4 500 метров. Он распространён в горах северо-востока Индии, Тибета, Непала, провинций Сычуань и Шэньси Китая. Такин является активным дневным животным. Такины собираются в маленькие группы летом и собираются в стада до ста особей зимой, старые самцы ведут уединённый образ жизни.

Такин занесён в Международную Красную Книгу.




История открытия

В 1850 английский натуралист Брайан Ходжсон в Тибете получил серые шкуры и черепа неизвестных науке животных, знакомых местным племенам под названием «такин» или просто «кин». Но лишь в 1909 г., уже после смерти открывателя, Зоологическое общество Лондона получило живого такина. Существование китайских такинов, названных «золотистыми», стало известно лишь в 1911 году.[6]

Напишите отзыв о статье "Такин"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 129. — 10 000 экз.
  2. Song, Y.-L., Smith, A.T. & MacKinnon, J. 2008. [www.iucnredlist.org/details/3160/0 Budorcas taxicolor]. The IUCN Red List of Threatened Species.
  3. [www.departments.bucknell.edu/biology/resources/msw3/browse.asp?id=14200762 Budorcas taxicolor] в книге Don E. Wilson & DeeAnn M. Reeder (editors). 2005. Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference (3rd ed.), Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2 vols. (2142 pp.) ISBN 978-0-8018-8221-0. [www.google.com/books?id=JgAMbNSt8ikC&printsec=frontcover&hl=ru]
  4. Castelló J. R. (2016) Bovids of the World: Antelopes, Gazelles, Cattle, Goats, Sheep, and Relatives. — Princeton University Press. — Pp. 459. — 664 p. — ISBN 978-0-691-16717-6 [books.google.com.ua/books?id=KVwzCwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false]
  5. 1 2 Соколов В. Е. Редкие и исчезающие животные. Млекопитающие. — М.: Высшая школа, 1986. — С. 419—420. — 100 000 экз.
  6. Эйвельманс Б. По следам неизвестных животных. — М. : Детский мир, 1961. — С. 11-12. — ISBN 978-5-458-29806-3. — URL: [mreadz.com/read131206/p5]

Источники

Отрывок, характеризующий Такин

Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.