Таксономия инфузорий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Таксономия инфузорий — классификация и систематизация организмов, принадлежащих к типу Инфузории, в соответствии с общей концепцией систематики простейших в частности, и животных в целом.





Систематика

Классическая

Всего данный тип, по различным данным, содержит 6—7 тысяч видов[1][2]. В соответствии с отечественной систематикой 80-х годов XX века данный тип содержит в себе два класса — класс Ресничных инфузорий (Ciliata) с трёмя надотрядами и класс Сосущих инфузорий (Suctoria)[2].

Тип Ciliophora

  • Класс Ciliata — ресничные инфузории.
  • Надотряд Kinetofragminofora — самая примитивная и разнообразная группа инфузорий. Реснички располагаются по телу равномерно, обычно продольными рядами, но некоторые части тела могут быть лишены ресничек.
  • Отряд Entodiniomorpha
  • Отряд Gymnostomata
  • Отряд Hypostomata
  • Отряд Entodiniomorpha
  • Надотряд Oligohymenophora — для инфузорий относящихся к данному надотряду характерно образования в области ротового отверстия специфического аппарата тетрахимениума — слагаемого из трех мембранелл (состоящих из мелких жгутиков) левее рта и трех мембранелл правее.
  • Отряд Hymenostomata
  • Отряд Peritrichia (подотряд Sessilia (сидячие), подотряд Mobilia (свободноживущие и паразиты))
  • Надотряд Polyhemenophora — характеризуюутся усложнением тетрахимениума — спирально закрученная зона околоротовых мембранелл сопровождающаяся увеличением числа мембранелл. Реснички или равномерно покрывают тело или образуют цирри.
  • Отряд Heterotrichia
  • Отряд Hypotrichia
  • Отряд Olygotrichia
  • Класс Suctoria — сосущие инфузории. Характеризуются отсутствием во зрослом состоянии ресничек, рта и глотки. Наличествуют щупальца, одно или несколько, ветвящиеся и не ветвящиеся, на конце которых существует канал.

По С. А. Карпову

В соответствии с систематикой, предложенной С. А. Карповым (2004)[3], содержится уже 11 классов:

Тип: CILIOPHORA — Ресничные

  • Подтип: Intramacromucleata
  • Класс: Colpodea
  • Класс: Litostomatea
  • Подкласс: Haptoria
  • Подкласс: Trichostomatia
  • Класс: Nassophorea
  • Класс: Oligohymenophorea
  • Подкласс: Apostomatia
  • Подкласс: Astomatia
  • Подкласс: Hymenostomatia
  • Подкласс: Peniculia
  • Подкласс: Peritrichia
  • Подкласс: Scuticociliatia
  • Класс: Phyllopharyngea
  • Подкласс: Chonotrichia
  • Подкласс: Phyllopharyngia
  • Подкласс: Rhynchodia
  • Подкласс: Suctoria
  • Класс: Plagiopylea
  • Класс: Prostomatea
  • Класс: Spirotrichea
  • Подкласс: Choreotrichia
  • Подкласс: Hypotrichia
  • Подкласс: Oligotrichia
  • Подкласс: Protocruziidia
  • Подкласс: Stichotrichia
  • Класс: Intramacronucleata incertae sedis
  • Подтип: Postciliodesmatophora
  • Класс: Heterotrichea
  • Класс: Karyorelictea

По В. В. Малахову

Система В. В. Малахова[4] (2006) отличается тем, что существуют русские названия для всех таксонов.

Тип: Ciliophora — Ресничные или инфузории

  • Класс: Karyorelicta — Кариореликтовые
  • Класс: Heterotricha — Разноресничные
  • Класс: Spirotricha — Спиральноресничные
  • Класс: Lithostomata — Литостоматовые
  • Класс: Chonotricha — Хонотриха
  • Класс: Suctoria — Сосущие
  • Класс: Colpodida — Колподовые
  • Класс: Prostomata — Простомовые
  • Класс: Oligogymenophorea — Олигогименофоровые
  • Класс: Astomata — Безротые

Международная система

По S.Adl, A.Simpson et al. (2005). В данной классификации применен так называемый безранговый подход — иерархия таксонов есть, но их ранги никак не названы[3][5]:

  • Super-group: Chromalveolata Adl et al., 2005
  • Phylum-group: Alveolata Cavallier-Smith, 1991
  • Subphylum-group: Ciliophora Doflein, 1901 = Ciliata Perty, 1852; = Infusoria Buetschli, 1887
  • Postciliodesmatophora Gerassimova and Seravin, 1976
  • Karyorelictea Corliss, 1974
  • Heterotrichea Stein, 1859
  • Intramacronucleata Lynn, 1996
  • Spirotrichea Bütschli, 1889 (R)
  • Protocruzia Faria da Cunha and Pinto, 1922
  • Phacodinium Prowazek, 1900 [Phacodiniidia Small and Lynn, 1985]
  • Licnophora Claparède, 1867 [Licnophoria Corliss, 1957]
  • Hypotrichia Stein, 1859
  • Oligotrichia Bütschli, 1887
  • Choreotrichia Small and Lynn, 1985
  • Stichotrichia Small and Lynn, 1985
  • Armophorea Jankowski, 1964 (R)
  • Armophorida Jankowksi, 1964
  • Clevelandellida de Puytorac and Grain, 1976
  • Odontostomatida Sawaya, 1940
  • Litostomatea Small and Lynn, 1981
  • Haptoria Corliss, 1974
  • Trichostomatia Bütschli, 1889
  • Phyllopharyngea de Puytorac et al., 1974
  • Cyrtophoria Fauré-Fremiet in Corliss, 1956
  • Chonotrichia Wallengren, 1895
  • Rhynchodia Chatton and Lwoff, 1939
  • Suctoria Claparède and Lachmann, 1858
  • Nassophorea Small and Lynn, 1981
  • Colpodea Small and Lynn, 1981
  • Prostomatea Schewiakoff, 1896
  • Plagiopylea Small and Lynn, 1985 (R)
  • Oligohymenophorea de Puytorac et al., 1974
  • Peniculia Fauré-Fremiet in Corliss, 1956
  • Scuticociliatia Small, 1967
  • Hymenostomatia Delage and Hérouard, 1896
  • Apostomatia Chatton and Lwoff, 1928
  • Peritrichia Stein, 1859
  • Astomatia Schewiakoff, 1896

Последние три предложенные систематики являются частью глобальной классификации царства простейших (Protista) данных авторов. Видно, что последнии три систематики в разной степени совпадают, а иногда и совсем не совпадают с классической системой. Это различие обуславливается тем, что они все основаны не на морфологических признаках (как систематика 80-х годов), а на основе анализа внутриклеточных структур — строения митохондрий, анализ ДНК и пр.. Почти всегда системы основанные на анализе ДНК и различных консервативных признаках внутреннего строения клетки в корне отличаются от представлений основанных на чисто морфологических признаках. Такого рода систематики, безусловно в большей степени отражают степень филогенетического сходства таксонов, однако не всегда совпадают между собой, вследствие предпочтения одного признака другому, что усложняет обращение с данными системами. В любом случае, систематики построенные на анализе ДНК в большей степени отражают меру филогенетического сходства таксонов.

Напишите отзыв о статье "Таксономия инфузорий"

Примечания

  1. Иванов А.В., Полянский Ю.И., Стрелков А.А. Большой практикум по зоологии беспозвоночных, М.: Высшая школа, 504 с.
  2. 1 2 Догель В. А.. Зоология беспозвоночных. — учебник для ун-тов, М.: Высшая школа, 1981, 606 с., ил.
  3. 1 2 [www.zin.ru/ZOODIV/Protista.htm Биоразнообразие животных России — Информационная система — Protista]
  4. Революция в зоологии: новая система билатерий // «Природа» № 3, 2009
  5. Adl S.M., Simpson A.G.B., Farmer M.A., Andersen R.A., Anderson R.A., Barta J., Bowser S., Brugerolle G., Fensome R., Fredericq S., James T.Y., Karpov S.A., Kugrens P., Krug J., Lane C., Lewis L.A., Lodge G., Lynn D.H., Mann D., McCourt R.M., Mendoza L., Moestrup Ø., Mozley-Standridge S.E., Nerad T.A., Shearer C., Smirnov A.V., Spiegel F., Taylor F.J.R. The new higher level classification of eukaryotes with emphasis on the taxonomy of protists // J. Eukaryot. Microbiol. 2005. Vol. 52. P. 399 – 432. [www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/fulltext/118708311/PDFSTART Full text]

Литература

С. А. Карпов, «Система простейших:история и современность»,- СПб: «ТЕССА», 2005.

Отрывок, характеризующий Таксономия инфузорий

– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.