Тактический фонарь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тактический фонарь (подствольный фонарь) — фонарь, используемый совместно с огнестрельным оружием для подсветки цели, кроме того, может использоваться для временного ослепления и дезориентации противника. Тактические фонари бывают как ручными, так и устанавливаемыми на оружие.





Ручные фонари

Ручные тактические фонари как правило применяются только с пистолетами и револьверами, поскольку оружие бо́льшего размера (ружья, винтовки и т. д.) удерживается обеими руками. Хотя почти любой ручной фонарь при определённых навыках может использоваться в качестве тактического, специально сконструированные для этой цели фонари имеют особенности, делающие их применение более удобным и надёжным.

Фонари, устанавливаемые на оружие

Тактические фонари, устанавливаемые на оружие, позволяют стрелку использовать обе руки для работы с оружием. Как правило, этот тип тактических фонарей применяется совместно с ружьями, винтовками и другим оружием относительно большого размера. Такие фонари разрабатываются таким образом, чтобы противостоять жёстким условиям эксплуатации (сильная вибрация, удары, брызги и т. д.) поэтому, как правило, они стоят дороже по сравнению с ручными фонарями. Одна из особенностей фонарей, устанавливаемых на оружие, является то, что они всегда направлены параллельно стволу и, чтобы осветить объект, стрелку необходимо перенацелиться на него. В этом есть определенный плюс: достаточно хорошо сфокусированный фонарь может быть использован в качестве целеуказателя. Однако, чтобы осветить объект, не перемещая оружия, требуется дополнительный источник света.

Изначально крепление фонаря было различным для каждой модели оружия, однако за последние два десятилетия наблюдается тенденция к унификации крепления. Изначально внедрение стандартов происходило в вооружённых силах различных стран. Со временем унификация креплений перетекла и на рынок гражданского оружия.

Например многие виды оружия, оснащённые универсальным креплением (планка Пикатинни или планка Вивера), могут быть оснащены любым тактическим фонарём при помощи специальных креплений. Крепления устанавливаются на планку. Само крепление это, как правило, разъёмное кольцо, надёжно удерживающее фонарь на оружии.

Особенности

Важное отличие тактического фонаря от ручного — способность выдерживать отдачу при стрельбе. То есть - тактический фонарь не перестаёт работать во время стрельбы, не смещается относительно оружия и не прерывает свою работу. Большинство тактических фонарей имеет круглый корпус диаметром 1 дюйм (25,4 мм), под эти параметры выпускается большинство колец, устанавливаемых на планки.

Большинство тактических фонарей имеют выносную кнопку управления питанием. В большинстве случаев такая кнопка - опция, она докупается отдельно. Но встречаются модели, у которых выносная кнопка является неотъемлемой частью фонаря. Выносная кнопка соединяется с корпусом фонаря гибким проводом (бывает как витым, так и прямым). Существуют и радиоуправляемые тактические фонари [1]. Поскольку тактические фонари предназначены для использования совместно с оружием в различных критических ситуациях, при их разработке высший приоритет отдаётся надёжности.

Питание

Для питания тактических фонарей применяются различные виды батарей и аккумуляторов:

  • Литиевые батареи — очень низкий саморазряд (длительное время хранения), высокая ёмкость на единицу веса, пологая разрядная характеристика, хорошая работа при низких и высоких температурах, высокая цена.
  • Щелочные батареи — очень низкий саморазряд (длительное время хранения), спадающая разрядная характеристика, хорошая работа при низких и высоких температурах, невысокая цена.
  • Никель-металл-гидридные аккумуляторы — высокий саморазряд (небольшое время хранения в заряженном виде), спадающая разрядная характеристика, неплохая работа при низких и высоких температурах, средняя цена.
  • Li-ion аккумуляторы 18650 - самый популярный формат аккумуляторов для фонарей в настоящее время. Сочетает в себе очень высокую ёмкость и низкий саморазряд. Недостаток - быстро садятся при низких температурах (от -10 градусов)[2].

Источник света

Источник света при разработке фонаря выбирается в зависимости от необходимой световой отдачи и времени работы. Обычно используются высокоэффективные источники — галогенные лампы накаливания с ксеноновым заполнением либо мощные светодиоды. Хотя галогенные лампы — достаточно старая технология, они до сих пор превосходят светодиоды по максимально достижимому световому потоку[3], хотя и сильно уступают им по энергоэффективности и времени жизни. В результате фонари на галогенных лампах дают мощный поток света, однако быстро истощают батареи и часто требуют замены ламп. Светодиоды же имеют высокую эффективность и срок службы, однако проигрывают по максимально достижимой яркости.

Для примера рассмотрим современные подствольные (тактические) фонари одного класса от компаний EagleTac[4] и Fenix (характеристики - по стандарту ANSI/NEMA FL-1/2009)

EagleTac T200C2 EagleTac S200C2 EagleTac G25C2 Mk II EagleTac M25C2 Fenix TK09 Fenix TK22 (2014)
Светодиод Cree XM-L2 Cree XM-L2 Cree XM-L2 Cree XM-L2 Cree XP-G2 R5 Cree XM-L2 U2
Оттенок XM-L2 U2 - холодный белый

XM-L2 T6 - нейтральный белый

XM-L2 U2 - холодный белый

XM-L2 T6 - нейтральный белый

XM-L2 U2 - холодный белый

XM-L2 T6 - нейтральный белый

XM-L2 U2 - холодный белый

XM-L2 T6 - нейтральный белый

Холодный белый Холодный белый
Максимальный световой поток 913 ANSI люмен (XM-L2 U2)

849 ANSI люмен (XM-L2 T6)

915 ANSI люмен (XM-L2 U2)

857 ANSI люмен (XM-L2 T6)

980 ANSI люмен (XM-L2 U2)

911 ANSI люмен (XM-L2 T6)

980 ANSI люмен (XM-L2 U2)

911 ANSI люмен (XM-L2 T6)

450 ANSI люмен 920 ANSI люмен
Драйвер C3000 TS C3000 TS C3300 Extreme, КПД (эффективность) до 95% C3300 Extreme 4, эффективность до 95% - -
Максимальная дальность освещения 246 метров (XM-L2 U2)

238 метров (XM-L2 T6)

381 метр (XM-L2 U2)

366 метров (XM-L2 T6)

295 метров (XM-L2 U2)

284 метра (XM-L2 T6)

498 метров (XM-L2 U2).

В варианте M25C2 Turbo - до 640 метров

230 метров 275 метров
Угол центрального светового потока 6,9 градусов 6 градусов 6,9 градусов 5,7 градуса - -
Угол боковой засветки 54 градуса 57,2 градуса 58 градусов 53,1 градуса - -
Диапазон рабочего напряжения От 2,7 В до 8,4 В От 2,7 В до 8,4 В От 2.7 В до 12.6 В От 2.7 В до 12.6 В - -
Тип и количество элементов питания 1 x 18650 или 2 x CR123A, или 2 x RCR123A / 16340.

С удлинителем корпуса - до 2 АКБ 18650

1 x 18650 или 2 x CR123A, или 2 x RCR123A / 16340.

С удлинителем корпуса - до 2 АКБ 18650

Базовая комплектация - 1 x 18650 или 2 x CR123A, или 2 x RCR123A / 16340.

С удлинителями корпуса - до 3 АКБ 18650 или до 4 батареек CR123A, или до 3 АКБ RCR123A / 16340.

Базовая комплектация - 1 x 18650 или 2 x CR123A, или 2 x RCR123A / 16340.

С удлинителями корпуса - до 3 АКБ 18650 или до 4 батареек CR123A, или до 3 АКБ RCR123A / 16340.

1 x 18650 или 2 x CR123A 1 x 18650 или 2 x CR123A
Управление Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - поворотом головной части.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - поворотом головной части.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - поворотом головной части.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - поворотом головной части.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - коротким полунажатием на торцевую кнопку.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Включение / выключение - торцевой кнопкой.

Смена режимов - боковой кнопкой.

Бесшумное (тактическое) включение - неполным нажатием на торцевую кнопку.

Основные режимы Турбо - 913 ANSI люмен

Средний - 264 ANSI люмен

Минимальный - 9 ANSI люмен

Турбо - 915 / 857 ANSI люмен

Средний - 265 / 246 ANSI люмен

Минимальный - 9 / 8 ANSI люмен

Турбо - 980 / 911 ANSI лм

Максимальный - 449 / 418 ANSI лм

Средний - 86 / 80 ANSI лм

Минимальный - 7 / 6 ANSI лм

Турбо - 980 / 911 ANSI лм

Максимальный - 449 / 418 ANSI лм

Средний - 86 / 80 ANSI лм

Минимальный - 7 / 6 ANSI лм

Турбо - 450 ANSI люмен

Средний - 130 ANSI люмен

Минимальный - 15 ANSI люмен

Турбо - 920 ANSI люмен (при использовании 2 CR123A кратковременно до 1000 ANSI люмен)

Максимальный - 400 ANSI люмен

Средний - 120 ANSI люмен

Минимальный - 10 ANSI люмен

Специальные режимы Отсутствуют Отсутствуют Стробоскоп

Быстрые вспышки на 100% яркости с частотой 1.7 Гц

Сигнал S.O.S

Аварийный маячок

Редкие вспышки на пониженной яркости 4% с частотой 0.4Гц

Экономичный - 141 / 131 ANSI лм

Стробоскоп

Быстрые вспышки на 100% яркости с частотой 1.7 Гц

Сигнал S.O.S

Аварийный маячок

Редкие вспышки на пониженной яркости 4% с частотой 0.4Гц

Экономичный - 141 / 131 ANSI лм

Отсутствуют Стробоскоп
Продолжительность работы на режимах Турбо - 1 ч 30 мин (1x18650) / 48 мин (2xCR123A)

Средний - 5 ч 24 мин (1x18650) / 3 ч 42 мин (2xCR123A)

Минимальный - 150 ч (1x18650) / 100 ч (2xCR123A)

Турбо - 1 ч 30 мин (1x18650) / 48 мин (2xCR123A)

Средний - 5 ч 24 мин (1x18650) / 3 ч 42 мин (2xCR123A)

Минимальный - 150 ч (1x18650) / 100 ч (2xCR123A)

Турбо - 1 ч 47 мин (1х18650) / 1 ч (2хCR123A)

Максимальный - 3 ч 20 мин (1х18650) / 1 ч 54 мин (2хCR123A)

Средний - 18 ч 45 мин (1x18650) / 11 ч (2хCR123A)

Минимальный - 122 ч 50 мин (1x18650) / более 100 часов (2хCR123A)

Экономичный - 11 ч 51 мин (1x18650) / 7 ч (2хCR123A)

Турбо - 1 ч 47 мин (1х18650) / 1 ч (2хCR123A)

Максимальный - 3 ч 20 мин (1х18650) / 1 ч 54 мин (2хCR123A)

Средний - 18 ч 45 мин (1x18650) / 11 ч (2хCR123A)

Минимальный - 122 ч 50 мин (1x18650) / более 100 часов (2хCR123A)

Экономичный - 11 ч 51 мин (1x18650) / 7 ч (2хCR123A)

Турбо - 2 ч

Средний - 7 ч

Минимальный - 65 ч

Турбо - 1 ч 30 мин

Максимальный - 3 ч 45 мин

Средний - 15 ч 45 мин

Минимальный - 150 ч

Габаритные размеры Длина - 141 мм

Диаметр головной части - 33 мм

Диаметр корпуса - 25.4 мм (1 дюйм).

Длина - 155 мм

Диаметр головной части - 47 мм

Диаметр корпуса - 25,4 мм (1 дюйм)

Длина - 150 мм

Диаметр головной части - 39.5 мм

Диаметр корпуса - 25.4 мм (1 дюйм).

Длина - 176 мм

Диаметр головной части - 62 мм

Диаметр корпуса - 25.4 мм (1 дюйм).

Длина - 130 мм

Диаметр головной части - 34 мм

Диаметр корпуса - 25.4 мм (1 дюйм).

Длина - 147 мм

Диаметр головной части - 40 мм

Диаметр корпуса - 25.4 мм (1 дюйм).

Вес фонаря 122 грамма (без элементов питания)

170 грамм (с 1 АКБ 18650)

165 грамм (без элементов питания)

210 грамм (1 х 18650)

138 грамм (без элементов питания) 295 грамм (без элементов питания) 114 грамм (без элементов питания)

154 грамма (1 x 18650)

157 грамм (без элементов питания)
Светофильтры Отсутствуют Отсутствуют Базовая версия - опционально (приобретаются отдельно).

KIT- версия - в комплекте.

Опционально (приобретаются отдельно). Совместимые светофильтры - EagleTac ET57 RGBY Filter Kit Опционально (приобретаются отдельно). Совместимые светофильтры Fenix AOF-S+ Опционально (приобретаются отдельно). Совместимые светофильтры Fenix AOF-L
Выносная кнопка Опционально (приобретается отдельно). Совместимые выносные кнопки:

Выносная кнопка G-серии с витым шнуром 5,5"

Выносная кнопка G-серии с прямым шнуром 7"

Опционально (приобретается отдельно). Совместимые выносные кнопки:

Выносная кнопка G-серии с витым шнуром 5,5"

Выносная кнопка G-серии с прямым шнуром 7"

Опционально (приобретается отдельно). Совместимые выносные кнопки:

Выносная кнопка G-серии с витым шнуром 5,5"

Выносная кнопка G-серии с прямым шнуром 7"

Опционально (приобретается отдельно). Совместимые выносные кнопки:

Выносная кнопка G-серии с витым шнуром 5,5"

Выносная кнопка G-серии с прямым шнуром 7"

Опционально (приобретается отдельно). Совместимая выносная кнопка - Fenix AR102 Опционально (приобретается отдельно). Совместимая выносная кнопка - Fenix AR102

Также рассмотрим популярные ранее модели, выпускаемые фирмой SureFire на галогенных лампах и светодиодах:

E1E Executive Elite E1L Outdoorsman E2E Executive Elite E2L Outdoorsman
Источник питания литиевый элемент 123A (1 шт.) литиевый элемент 123A (1 шт.) литиевый элемент 123A (2 шт.) литиевый элемент 123A (2 шт.)
Источник света галогенная лампа светодиод галогенная лампа светодиод
Максимальная яркость 15 люмен 45 люмен 60 люмен 60 люмен
Время работы при макс. яркости 1,5 час. 8,5 час. 1,25 час. 11 час
Срок службы лампы[5] 30 час. (до перегорания) 50000 час (до падения яркости на 50 %) 30 час. (до перегорания) 50000 час (до падения яркости на 50 %)

Напишите отзыв о статье "Тактический фонарь"

Примечания

  1. [inwetech.ru/produkty/group_586/ Инновационные оружейные технологии — Тактические радиоуправляемые фонари]
  2. Siegtek. [www.siegtek.ru/podstvolnye-fonari.html Устройство и особенности современного подствольного фонаря, способы установки на оружие].
  3. Это утверждение не бесспорно, уже сейчас выпускаются компактные ручные фонари со светодиодами до 1200 люмен, а длинные двухаккумуляторные и до 2800 люмен, например, на трёх светодиодах
  4. [www.superfonarik.ru/Fonari/EagleTac---1_28.html Американские фонари EagleTac: тактические, оружейные, поисковые, подствольные. Ручные светодиодные фонарики EagleTac. Купить ИглТак с доставкой.]. www.superfonarik.ru. Проверено 10 сентября 2015.
  5. [www.surefire.com/maxexp/main/co_disp/displ/pgrfnbr/38/sesent/00 Surefire Flashlights and Tactical Products — Frequently Asked Questions]

Отрывок, характеризующий Тактический фонарь

Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.