Тала (персонаж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тала
Tala
Первое
появление

Darkwatch

Дополнительная информация
Вид (раса)

человек, потом вампир

Место рождения

индейское

Род занятий

Шаман, боевик ордена Darkwatch

Формирование

Darkwatch

Тала - персонаж игры Darkwatch, одна из агентов тайного общества Darkwatch.





Описание

Тала является девушкой из индейского племени, мать которой была провидицей. После смерти матери её и отца изгоняют из родного племени боясь её сверхъестественных способностей. Отца Талы убивают бандиты, а её похищают и насилуют. Вскоре похитителей убивают вампиры, а её спасают агенты общества Darkwatch, которые принимают её под своё крыло, по большей части из-за её способностей шамана. Спустя время Тала обретёт репутацию охотника на нечисть, жёсткость которой граничит с жестокостью. Она соблазняет своего коллегу по ремеслу Джерико Кросса, вампира, уговорив сделать её наполовину вампиром.

  • Игра Darkwatch: Curse of the West

В игре Тала является одной из игровых персонажей.

  • Комикс

Тала появляется как одна из главных героев в комиксе "Innocence", опубликованном в июле 2005 года в выпуске журнала Heavy Metal[1].

  • Фильм

Начиная с 2004 года создатели игры ведут переговоры по экранизации Darkwatch: Curse of the West[2][3][4]

Отзывы и критика

Промоушн

Большую часть по продвижению игры послужил Промоушн главных героинь показанных на провокационный манер, широко освещённых в выпусках журнала Плейбой. В особенности это касалось Талы, в октябрьском номере 2004 года она описывается как "wearing only a feather in her hair" ("из одежды только перо в волосах")[5][6]. Провокационные adult-изображения Талы были представлены в информационном веб-сайт IGN[7]. В октябре 2005 года вышло специальное издание Плейбоя "Girls of Gaming" в котором также фигурируют Тала и Кессиди из Darkwatch[8][9].

Отзывы в прессе

В выпуске Playboy декабря 2007 года вышло новое специальное издание "Girls of Gaming" с Талой и Кессиди[10]. Тала изображена в стиле Пинап в журнале Hotlist magazine в июне 2006 г[11]. Тала фигурирует в журнале Play, выпуск №44 2005 г., также в календаре Heavy Metal в 2007 г.

Рейтинги и критика

Сайт GameDaily поместил Талу в десятку рейтинга Babe of the Week: Outrageous Boobs[12]. Также она входит в десятку Top 10 Video Game Chicks в 2007 году, на основании мнения корреспондентов сайта ActionTrip[13] и зрительских симпатий[14].

Сайт GamesRadar поместила Талу в Топ-7 Стереотипов коренных американцев, отметив что в игре Darkwatch она позиционируется не только как "сексуальный объект", но и как "сильная женщина, не боящаяся быть сексуальной и при том решительной", это отражение индейской девушки в видеоиграх, по словам корреспондентов "более приемлемое, чем уничижительное и непотребное отношение в игре Custer's Revenge[15]. В 2012 году Тала заняла 14 место в Топ-50 журнала Complex[16]. Gamemag и Gameplay поместили Талу в восьмёрку рейтинга игровых девушек[17][18]. В рейтинге Топ-50 издания Listal Тала заняла 13 место[19]

В 2009 году Тала вошла Топ-50 портала "Cre8tive Commando" персонажей-женщин видео игр[20]. В 2013 году Тала заняла 4 место в рейтинге интернет-издания Odee 10 Sexiest Badass Women of Video Games[21]

Майкл Шеяши, автор книги "Коренные американцы в комиксах", затронул стереотипности индейского шамана, в компьютерных играх таких персонажей как Ночной Волк из Mortal Kombat и Тала из Darkwatch[22].

Тала также обсуждается в книге Бренды Брейзуейт "Sex in Video Games" и книге "Fantasy Women" Аманды Гринслейд.

Создание образа

Озвучка

Роуз Макгоуэн озвучила в игре Талу. Многие игроки и критики игровой индустрии высоко оценили озвучку персонажа[23][24][25].

Прототип

При создании игры разработчики основывались на сюжете фильма Хороший, плохой, злой. В игре три игровых персонажа, более или менее соответствующих своим прототипам из фильма. Сама образ Талы восходит к образу "Плохого", только в женском исполнении.

См. также

Сантанико Пандемониум

Напишите отзыв о статье "Тала (персонаж)"

Ссылки

  • [www.comicvine.com/profile/dragonborn_ct/blog/caio-reviews-darkwatch/93462/ Статья на Comicvine.com]
  • [www.imdb.com/character/ch0160498/?ref_=tt_cl_t2 Тала на imdb.com]
  • [www.giantbomb.com/tala/3005-5783/ Тала на giantbomb.com]
  • [comics-fortress.ru/load/geroini_igr/tala/7-1-0-118 Тала на comics-fortress.ru]
  • [www.3dnews.ru/software-news/playboy_igraet_v_igri Статья в 3dnews.ru]
  • [www.3dnews.ru/40040/print Статья в 3dnews.ru]
  • [photo.mmosite.com/content/2011-08-29/playboy_s_girls_of_video_games_1.shtml Галерея героинь видео игр]
  • [www.gameland.ru/magstorage/si/197/si_197.pdf Страна игр, 8 страница]
  • [thegirlygamer.com/devushki-iz-videoigr-v-playboys-annual-girls-of-gaming-2004-2005/ thegirlygamer.com]
  • [www.gamespot.com/darkwatch/ gamespot.com]

Примечания

  1. [www.sinisterurges.com/gallery/Paintings/0705l SinisterUrges :: Illustrations :: 0705l, Aaron Habibipour.]
  2. The Hollywood Reporter, Volume 393, p.90.
  3. [www.ign.com/articles/2011/10/12/igns-ultimate-video-game-movie-guide?page=2 Scheeden, Jesse; Phil Pirello (12 October 2011). "IGN's Ultimate Video Game Movie Guide". IGN. Retrieved 12 February 2013.]
  4. [www.ropeofsilicon.com/destination_duo_to_adapt_vid_darkwatch/ Bred Brevet, Destination Duo to Adapt the Video Game Darkwatch, Rope of Silicon, May 11, 2004.]
  5. [www.foxnews.com/story/2004/09/08/playboy-newest-pinup-video-game-characters/ Статья о Тале на foxnews.com]
  6. [www.gamersgallery.com/gallery/showphoto.php/photo/28127 gamersgallery.com]
  7. [uk.ign.com/articles/2004/09/09/ign-babes-exlusive-tala Fake-интервью на IGN]
  8. [www.1up.com/news/videogame-chicks Patrick Klepek, Videogame Chicks Take It Off, 1UP.com, 09/08/2005]
  9. [www.gamespot.com/articles/playboy-strips-down-girls-of-gamingagain/1100-6132922/ Tim Surette, Playboy strips down girls of gaming...again, GameSpot, Sep 9, 2005]
  10. [www.technologytell.com/gaming/19443/playboys-girls-of-gaming-return-for-the-2007-holiday-season/ Christopher Buckner, Playboy’s Girls of Gaming return for the 2007 holiday season, GamerTell, Dec 7, 2007]
  11. [www.gamesetwatch.com/2006/06/igns_hotlist_is_hot_also_hot_a.php Simon Carless, IGN's Hotlist Is Hot, Also Hot, Additionally Hot, GameSetWatch, June 2, 2006]
  12. [web.archive.org/web/20081015043514/www.gamedaily.com/articles/galleries/babe-of-the-week-outrageous-boobs/111/?page=8 Babe of the Week: Outrageous Boobs, GameDaily, November 30, 2007]
  13. [www.actiontrip.com/features/atstop10videogamechicks.phtml Top 10 Video Game Chicks]
  14. [www.actiontrip.com/features/topvideogamechicksreaderschoice.phtml Hottest Video Game Chicks, Reader's Choice]
  15. [www.gamesradar.com/the-top-7-native-american-stereotypes/ Joe McNeilly, The Top 7… Native American stereotypes, GamesRadar US, 2008-11-24.]
  16. [www.complex.com/video-games/2012/06/the-50-hottest-video-game-characters/tala 14 место в рейтинге Complex]
  17. [gamemag.ru/news/21563 Игровые девушки недели: большие груди]
  18. [gameplay.md/igrovye-devushki-top-8/ Игровые девушки - Топ 8]
  19. [www.listal.com/list/sexiest-video-game-girls- Sexiest Video Game Girls]
  20. [www.cre8ivecommando.com/digital-art-and-illustrations-of-the-50-hottest-video-game-girls-2-704/ Digital Art and illustrations of the 50 hottest video game girls, Tuesday June 30, 2009]
  21. [www.oddee.com/item_98526.aspx 10 Sexiest Badass Women of Video Games]
  22. [www.abtec.org/blog/?p=118 Interview with Michael Sheyahshe]
  23. [uk.ign.com/articles/2005/08/13/darkwatch Jeremy Dunham, Darkwatch, IGN, August 12, 2005.]
  24. [www.gamerevolution.com/review/darkwatch JP Hurh, Darkwatch Review, GameRevolution, 08/24/05.]
  25. [www.gamespot.com/reviews/darkwatch-review/1900-6131099/ Bob Colayco, Darkwatch Review, GameSpot, August 15, 2005.]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Тала (персонаж)

Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.