Таллинский технический университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Таллиннский технический университет
(ТТУ)
Оригинальное название

Tallinna Tehnikaülikool

Девиз

Mente et manu

Год основания

1918

Тип

Государственный

Ректор

Яак Авиксоо

Студенты

14,151 (2011)

Иностранные студенты

более 600

Расположение

Эстония Эстония, Таллинн

Сайт

[www.ttu.ee/ .ee]

Координаты: 59°23′42″ с. ш. 24°40′19″ в. д. / 59.3950° с. ш. 24.6719° в. д. / 59.3950; 24.6719 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.3950&mlon=24.6719&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1918 году

Таллиннский технический университет (ТТУ) (эст. Tallinna Tehnikaülikool (TTÜ)) — старейший университет инженерно-технического профиля в Эстонии[1]. Является ведущим учебным заведением страны в области машиностроения, бизнеса и государственного управления[2]. Находится в столице Эстонии — Таллинне. Основан в 1918 году.





Характер

Является одним из ведущих инженерных вузов в Прибалтике и новых странах Европейского союза.

В университете обучается более 14 тысяч студентов из них более 600 иностранных студентов из 60 стран мира. На факультетах и в научно-исследовательских центрах работают около 2000 человек, среди них 154 профессора.[3] Обучение ведётся на эстонском и английском языках. ТТУ расположен в 15 учебных корпусах, объединенных в одном кампусе.[4]

Структура

Факультеты

Строительный факультет

Декан — Рооде Лииас.

Бакалавриат (3 года):

Инженерное обучение (5 лет):

  • Промышленное и гражданское строительство
  • Техника окружающей среды
  • Транспортное строительство
  • Архитектура

Магистратура (2 года):

  • Логистика
  • Промышленное и гражданское строительство
  • Транспортное строительство
  • Техника окружающей среды
  • Городское планирование и проектирование зданий
  • Environmental Management and Cleaner Production (рабочий язык — английский)

Докторантура (4 года):

  • Строительство и техника окружающей среды

Энергетический факультет

Декан — Арви Хамбург.

Бакалавриат (3 года):

Магистратура (2 года):

Докторантура (4 года):

  • Энергетика и геотехника

Социальный факультет

Декан — Сулев Мяэлтсемеес.

Бакалавриат (3 года):

  • Государственное управление
  • Административное устройство
  • Право

Магистратура (2 года):

Докторантура (4 года):

  • Государственное устройство

Факультет информационных технологий

Декан — Энну Рюстерн.

Бакалавриат (3 года):

  • Компьютерные системы
  • Информатика
  • Бизнес-инфотехнология
  • Электроника и телекоммуникация

Магистратура (2 года):

  • Компьютерные системы
  • Электроника и коммуникация
  • Информатика
  • Cyber security (рабочий язык — английский)
  • Software Engineering (рабочий язык — английский)
  • Бизнес-инфотехнология
  • E-Governance Technologies and Services (рабочий язык — английский)

Докторантура (4 года):

  • Инфотехнология и технология коммуникаций

Факультет химии и технологии материалов

Декан — Андрес Ёпик (Öpik).

Бакалавриат:

  • Технология материалов
  • Технология пищи и разработка продуктов
  • Химическая технология и технология защиты окружающей среды

Магистратура:

  • Технология материалов
  • Технология пищи и разработка продуктов
  • Химическая технология и технология защиты окружающей среды
  • Materials and Processes for Sustainable Energetics (рабочий язык — английский)

Докторантура:

  • Химия и технология материалов

Экономический факультет

Декан — Юллас Эрлих.

Бакалавриат:

  • Экономика народного хозяйства
  • International Business Administration (рабочий язык — английский)
  • International Relations (рабочий язык — английский)
  • Business Administration (рабочий язык — английский)
  • Бизнес

Магистратура:

  • Управление и маркетинг
  • Экономика народного хозяйства
  • International Business Administration (рабочий язык — английский)
  • International Relations and European Studies (рабочий язык — английский)
  • Организация бизнеса
  • Финансы и аккаунтинг

Докторантура:

  • Экономика

Факультет математики и естественных наук

Декан — Тынис Кангер.

Бакалавриат:

  • Генная технология
  • Прикладная химия и биотехнология
  • Техническая и медицинская физика

Магистратура:

  • Технология биомедицины
  • Генная технология
  • Геонауки
  • Прикладная химия и биотехнология
  • Техническая физика
    • Прикладная математика
    • Прикладная механика
    • Прикладная физика
  • Health Care Technology (рабочий язык — английский)

Докторантура:

  • Химия и генная технология
  • Геонауки
  • Техническая физика

Механический факультет (декан — Прийт Кулу).

Бакалавриат:

Магистратура:

  • Мехатроника
  • Теплотехника
  • Технический преподаватель
  • Разработка продукции, техника и технология производства
  • Производство и управление производством.

Докторантура

  • Mechanical Engineering

Институты

Колледжи

История

Таллиннский технический университет основан в 1918 году, права университета получил в 1936 году.

17 сентября 1918 года начала свою деятельность школа с обучением на эстонском языке, основанная Эстонским техническим сообществом. Она обучала машиностроению, электротехнике, судостроению, гидротехнике, строительству и архитектуре. С осени 1919 года школа стала называться Таллиннским техникумом. Добавились отделения агромелиорации, землемерное и технической химии. Для нужд Сил обороны было также создано отделение морской инженерии и механики. В техникуме действовала школа корабельных механиков. Государство национализировало техникум в 1920 году. Курс школы делился на подготовительный, низшую и высшую ступени. Подготовительный курс со сроком обучения 3 года был рассчитан на получение в дальнейшем требуемого уровня образования. Низшая ступень техникума готовила техников, высшая ступень — инженеров и архитекторов. В 1923 году подготовительный курс стал независимой технической гимназией, высшая ступень стала наименоваться высшей технической школой, студенты которой получили права, равные правам студентов Тартуского университета.

В 1923 году в Таллиннском техникуме начал работу Государственный испытательный центр. Главное внимание уделялось использованию местных природных ресурсов в строительстве, энергетике и химической промышленности.

В 1934 году подготовка инженеров началась в Тартуском университете. В 1936 году технический факультет был переведен в Таллиннский техникум, который по закону, принятому государственным старейшиной 15 сентября 1936 года, стал называться Таллиннским техническим институтом. Закон установил, что в техническом институте существуют три отделения: строительное, химическое, а также отделение механики и механической технологии. С 1 января 1938 года университет стал именоваться Таллинским техническим университетом, где было два факультета: строительно-механический и горно-химический. Научная работа сконцентрировалась в созданных лабораториях. Началось присуждение научных степеней. В 1939 году начался прием на электротехнические специальности. В 1940 году был создан экономический факультет. В 1958 году был создан энергетический факультет, где была сосредоточена специалистов в области энергетики. В 1965 году был открыт факультет автоматики.

В 1941 году и в период с 1944 по 1989 год учреждение называлось «Таллиннский политехнический институт» (ТПИ) (эст. Tallinna Polütehniline Instituut (TPI)). Наименование «Таллиннский технический университет» было восстановлено постановлением № 257 от 21 июля 1989 года Совета министров ЭССР.

В 1991 году был начат процесс перехода на предметную систему обучения, в 1992-м была реформирована учебная структура университета. С 1995 года началась подготовка бакалавров. С 1997 года был начат приём на дипломное обучение.

С сентября 2002 года произошёл переход на новую систему учебных программ (3 года бакалавриат и 2 года магистратура), после чего процесс обучения был унифицирован с процессом обучения в европейских университетах. Работу начало англоязычное международное уровневое обучение как на уровне бакалавриата, так и на уровне магистратуры. Все программы аккредитованы.

В результате подписанного 27 мая 2008 договора об объединении, начиная с 1 июля 2008 года Международный Университет Audentes является действующей под управлением Таллиннского технического университета структурной единицей. Объединяясь, Аудентес передал все действующие рабочие договора IUA, все заключенные субподрядные и договора поручения, а также все учебные договора.

1 августа 2014 года Эстонская морская академия вошла в состав ТТУ в качестве колледжа[9].

Академики

В разные годы в Эстонскую академию наук были избраны 20 человек, связанных с ТТУ [10]

  • Хиллар Абен, институт кибернетики ТТУ, избран в 1977
  • Юри Энгельбрехт, институт кибернетики ТТУ, строительный факультет, избран в 1986
  • Димитри Кальё, институт геологии ТТУ, избран в 1983
  • Вальдек Кульбах, строительный факультет, избран в 1986
  • Рейн Кюттнер, факультет механики, избран в 1997
  • Юло Лилле, факультет математики и естественных наук, избран в 1983
  • Энн Мелликов, факультет химии и технологии материалов, избран в 2003
  • Уно Мересте, факультет экономики, избран в 1994
  • Лео Мытус, факультет инфотехнологии, избран в 1993
  • Арво Отс, факультет механики, избран в 1983
  • Анто Раукас, институт геологии ТТУ, избран в 1977
  • Март Саарма, факультет математики и естественных наук, избран в 1990
  • Энн Тыугу, институт кибернетики ТТУ, избран в 1981
  • Раймунд-Йоханнес Убар, факультет инфотехнологии, избран в 1993
  • Михкель Вейдерма, факультет химии и технологии материалов, избран в 1975
  • Тармо Соомере, институт кибернетики ТТУ, избран в 2007
  • Тармо Уусталу, институт кибернетики ТТУ, избран в 2010
  • Яакоб Кюбарсепп, факультет механики, избран в 2011
  • Маргус Лопп, факультет математики и естествунных наук, избран в 2011
  • Андрес Опик, факультет химии и технологии материалов, избран в 1975,

С 2014 года президентом Эстонской академии наук является ведущий научный сотрудник института кибернетики ТТУ академик Тармо Соомере[11].

Символика

На различных мероприятиях, организуемых студентами ТТУ, можно часто видеть призрачный силуэт, разгуливающий среди студентов. Это призрак вечного студента Юлиуса, переучившегося до смерти. Из-за неугасимой жажды познания, он никогда не может обрести покой. На голове у него студенческая фуражка ТТУ, которую студенты носят уже не одно десятилетие. Цветами её являются вишнёво-красный, серый и белый. Серый символизирует стальную выдержку и упорство, проявляемые студенчеством в процессе познания. Белый — это цвет мира, прогресса и высокой морали. Вишнёво-красный символизирует жизнерадостность, жизнедеятельность и огонь. Второй неотъемлемой частью университета является девиз «Mente et Manu!», что в переводе с латыни означает «умом и руками» и передает суть образования, получаемого в ТТУ: научить студентов одинаково хорошо принимать умные решения и претворять задуманное в жизнь.

Расположение

Таллиннский технический университет расположен в таллиннском районе Мустамяэ, в 7 километрах от центра города.

  • Общественный транспорт:
    • Из центра города: автобусы № 23, 36, 11 троллейбусы № 3, 4 (~20 минут)
    • Из Копли: автобус № 33, троллейбус № 9 (~30 минут)
    • Из Нымме: автобусы № 10, 27, 33 (~15 минут)
    • Из Хааберсти: автобусы № 10, 27, 36 (~15 минут)
    • Из Ласнамяэ: автобусы № 12, 13 (необходима пересадка, в общей сложности ~40 минут)

(см. также Таллинн#Транспорт, Таллинн#Административное деление)

Адрес: Tallinna Tehnikaülikool, Ehitajate tee 5, 19086 Tallinn. Телефон: +372 620 2002

Напишите отзыв о статье "Таллинский технический университет"

Ссылки

  • [www.ttu.ee Сайт Таллиннского технического университета]
  • [ois.ttu.ee/portal/page?_pageid=35,428589&_dad=portal&_schema=PORTAL&from_menu=1&_xid=272519440531747829038086244082177932 Полный список существующих учебных программ в ТТУ]  (англ.)
  • [vastuvott.ttu.ee/public/vene.teatmik2010.pdf Справочник для поступающих в Таллиннский технический университет (2010)]
  • [www.ttu.ee/public/k/kontakt/TTU_Campusekaart_juuli2010.pdf Карта кампуса ТТУ]

Учреждения, относящиеся к ТТУ

Таллиннская обсерватория — относится к Институту физики при Факультете математики и естественных наук

Примечания

  1. [www.academicpositions.co.uk/pages/tallinn-university-of-technology.aspx Tallinn University of Technology]
  2. [www.educations.com/Tallinn_University_of_Technology__b12666.html Tallinn University of Technology]
  3. [www.ttu.ee/university/annual-reports/ Ülikool tipptegijatele — Tallinna Tehnikaülikool]  (англ.)
  4. [www.ttu.ee/ru/ ТТУ Главная страница]
  5. [www.ttu.ee/virumaa-kolledz Ülikool tipptegijatele — Tallinna Tehnikaülikool]  (эст.)
  6. [www.ttu.ee/kuressaare-kolledz Ülikool tipptegijatele — Tallinna Tehnikaülikool]  (эст.)
  7. [www.ttu.ee/tallinna-kolledz Ülikool tipptegijatele — Tallinna Tehnikaülikool]  (эст.)
  8. [tark.ttu.ee/ TTÜ Tartu Kolledž]  (эст.)
  9. Postimees. [rus.postimees.ee/2768048/morskaja-akademija-i-ttu-podpishut-dogovor-o-slijanii-23-aprelja Морская академия и ТТУ подпишут договор о слиянии 23 апреля] (21.04.2014).
  10. [www.ttu.ee/ulikool/tutvustus/ajalugu-ja-inimesed/akadeemikud/ Akadeemikud < Ajalugu, olulised persoonid < Tutvustus < Ülikool < Tallinna Tehnikaülikool - Sinu elustiil!]. Проверено 14 марта 2013. [www.webcitation.org/6F961jaOY Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].  (эст.)
  11. ERR. [rus.err.ee/v/estonia/e973e1ab-7a9d-42c2-9be5-89d1defb9b23 Новым президентом Академии наук Эстонии стал Тармо Соомере] (15 октября 2014).

Отрывок, характеризующий Таллинский технический университет

– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Напoлеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеона, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
– C'est un sujet nerveux et bilieux, – сказал Ларрей, – il n'en rechappera pas. [Это человек нервный и желчный, он не выздоровеет.]
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.