Тамала Кришна Госвами

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тамала Кришна Госвами
Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Тамала Кришна Госвами на Ратха-ятре в Лондоне (1999 год)</td></tr>

Гуру Международного общества сознания Кришны
9 июля 1977 года — 15 марта 2002 года
Предшественник: Бхактиведанта Свами Прабхупада
Член Руководящего совета Международного общества сознания Кришны
28 июля 1970 года — 15 марта 2002 года
Санньяси Международного общества сознания Кришны
1970 — 15 марта 2002 года
 
Образование: Южный методистский университет
Кембриджский университет
Имя при рождении: Томас Херциг
Оригинал имени
при рождении:
Thomas G. Herzig
Рождение: 18 июня 1946(1946-06-18)
Гарлем, Манхэттен, Нью-Йорк, США
Смерть: 15 марта 2002(2002-03-15) (55 лет)
Пхулия-грам, Западная Бенгалия, Индия
Похоронен: Маяпур, Западная Бенгалия

Тама́л(а) Кри́шна Госва́ми (Tamāla Kṛṣṇa Gosvāmī IAST, англ. Tamal Krishna Goswami; имя при рождении — То́мас Хе́рциг, англ. Thomas Herzig; 18 июня 1946 — 15 марта 2002)[1] — индуистский кришнаитский религиозный деятель, богослов, писатель, музыкант и проповедник;[1] ученик Бхактиведанты Свами Прабхупады.[2][3] Был одним из духовных лидеров Международного общества сознания Кришны (ИСККОН), где с 1970 по 2002 год занимал пост члена Руководящего совета, а с 1977 по 2002 год исполнял обязанности инициирующего гуру.[2] Тамала Кришна Госвами был также одним из участников группы Radha Krishna Temple, выпустившей в конце 1960-х — начале 1970-х годов два хит-сингла («Hare Krishna Mantra» и «Govinda») и первый в истории музыки поп-альбом санскритских мантр The Radha Krsna Temple.





Биография

Томас Херциг родился 18 июня 1946 года в Гарлеме, Нью-Йорк, в еврейской семье. С кришнаитами он впервые познакомился в 1968 году в Сан-Франциско. В том же году получил от основателя ИСККОН Бхактиведанты Свами Прабхупады посвящение в ученики и духовное имя на санскрите «Тамала Кришна Даса».

В 1970 году для руководства ИСККОН Прабхупада создал Руководящий совет, назначив Тамалу Кришну одним из его членов.[2] На этом посту, в период с 1970 по 1974 год Тамала Кришна руководил проповеднической деятельностью ИСККОН в Индии.[2] Тамала Кришна также был назначен членом правления издательства «Бхактиведанта Бук Траст», где отвечал за публикацию и продажу вайшнавской литературы в США.

В январе 1972 года Тамала Кришна Даса принял санньясу (уклад жизни в отречении) от Прабхупады в Джайпуре и получил титул «госвами».[2] В 1974 году он вернулся в США и вместе с Вишнуджаной Свами организовал там имевшую огромный успех проповедническую программу — путешествующую группу санкиртаны Радхи-Дамодары. Кришнаитские монахи на нескольких автобусах путешествовали по всей территории США, распространяя вайшнавскую литературу и организовывая публичные программы в общественных местах с пением мантры «Харе Кришна» и распространением освящённой вегетарианской пищи прасада.

В 1970-е годы Тамала Кришна Госвами много путешествовал и активно проповедовал, содействуя открытию новых кришнаитских храмов во Франции, Великобритании, Индии и США. В 1977 году он исполнял обязанности личного секретаря Бхактиведанты Свами Прабхупады в течение последних семи месяцев его жизни.[4]

Тамала Кришна Госвами стал одним из влиятельных лидеров ИСККОН, а после смерти Бхактиведанты Свами Прабхупады в 1977 году — одним из инициирующих гуру. В Руководящем совете ИСККОН с 1977 года и до самой своей смерти в 2002 году Тамала Кришна Госвами курировал деятельность ИСККОН в американском штате Техас и ряде стран Азии.

Тамал Кришна Госвами погиб в автокатастрофе 15 марта 2002 года в деревне Пхулия-грам недалеко от Маяпура в Западной Бенгалии.

Литературная и академическая деятельность

Тамала Кришна Госвами был автором нескольких книг на различные темы, в том числе двух вайшнавских драм, основанных на историях из Пуран.[5]

В конце 1990-х годов Тамала Кришна Госвами занялся академическим изучением традиции гаудия-вайшнавизма, в особенности вайшнавского богословия, представленного в книгах основателя ИСККОН Бхактиведанты Свами Прабхупады. Перед своей смертью он занимался подготовкой докторской диссертации на эту тему в Кембриджском университете под руководством британского индолога, профессора Джулиуса Липнера.[6] К моменту смерти Тамалы Кришны Госвами его диссертация была практически готова. Джулиус Липнер намеревается в будущем опубликовать её.[7]

Избранная библиография

На английском

Книги
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=Wi9OSQAACAAJ Servant of the Servant]. — Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1984. — xiii, 620 p.
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=f-34bwAACAAJ Jagannātha-priya nāṭakam: The Drama of Lord Jagannātha With Elaborate Commentary]. — Cambridge, MA: Bhaktivedanta Institute of Religion and Culture, 1985. — xviii, 211 p. — ISBN 0936405007.[8]
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=1J2EAAAACAAJ Prabhupāda Antya-Līlā: The Final Pastimes of Śrīla Prabhupāda] / Edited by Graham M. Schweig. — Washington, DC: Institute for Vaishnava Studies, 1988. — viii, 106 p. — 4000 экз. — ISBN 0936979011.
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=CuJFAAAACAAJ Science of Yoga: The Story of Li Kuang Shi]. — Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1989. — 212 p. — 5000 экз. — ISBN 0892131470.[9]
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=96sMAgAACAAJ Reason and Belief: Problem-solving in the Philosophy of Religion]. — Dallas, TX: Pundits Press, 1997. — xiii, 170 p. — ISBN 0964348519.
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=akKIPQAACAAJ TKG's Diary: Prabhupada's Final Days]. — Dallas, TX: Pundits Press, 1998. — 364 p. — ISBN 0964348543.[10]
  • Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=SMVsAAAACAAJ A Hare Krishna at Southern Methodist University: Collected Essays 1995-1997] / Edited by Carl Herzig. — Dallas, TX: Pundits Press, 1998. — xxiv, 351 p. — ISBN 0964348527.
  • Tamal Krishna Goswami, Graham M. Schweig. [books.google.pt/books?id=Fb5-tgAACAAJ A Living Theology of Krishna Bhakti: Essential Teachings of A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada]. — New York: Oxford University Press, 2012. — 272 p. — ISBN 0199796637.
Статьи и главы в книгах
  • Tamal Krishna Goswami [content.iskcon.org/icj/4_2/4_2tkg.html The Soul and its Destiny: Vaishnava Perspectives] // ISKCON Communications Journal. — 1996. — Вып. 4. — № 2. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1358-3867&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1358-3867].
  • Tamal Krishna Goswami [content.iskcon.com/icj/5_1/5_1perils.html The Perils of Succession: Heresies of Authority and Continuity In the Hare Krishna Movement] // ISKCON Communications Journal. — 1997. — Вып. 5. — № 1. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1358-3867&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1358-3867].
  • Tamal Krishna Goswami Transformation and Continuity: The Commentaries of A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda // Journal of Vaishnava Studies. — 1998. — Вып. 6. — № 2. — С. 61-72. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1062-1237&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1062-1237].
  • Thomas Herzig, Kenneth Valpey [books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC&printsec=frontcover Re-Visioning ISKCON: Constructive Theologizing for Reform and Renewal] // Edwin F. Bryant, Maria L. Ekstrand The Hare Krishna Movement: The Post-Charismatic Fate of a Religious Transplant. — New York: Columbia University Press, 2004. — С. 416-430. — ISBN 023112256X.
  • Tamal Krishna Goswami Vaishnava Bhakti and Pure Land Buddhism // Journal of Vaishnava Studies. — 2004. — Вып. 13. — № 1. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1062-1237&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1062-1237].
  • Tamal Krishna Goswami, Ravi M. Gupta. [books.google.com/books?id=xHrZU7k7cy4C&pg=PA81 Krishna and Culture: What Happens When the Lord of Vrindavana Moves to New York City] // Gurus in America / Edited by Thomas A. Forsthoefel and Cynthia A. Humes. — Albany, NY: State University of New York Press, 2005. — P. 81-95. — viii, 236 p. — (SUNY Series in Hindu Studies). — ISBN 0791465748.

На чешском

  • Tamál Kršna Goswami. [books.google.com/books?id=HTG1AAAACAAJ Džagannátha prija nátakam: drama o Pánu Džagannáthovi] / Překlad: Tattva-darší dás. — Česko: Lakšmiván dás, 2001. — 80 с. — ISBN 802388171X.

На иврите

  • תמל קרישנה גוסומי. [books.google.com/books?id=FuiEOgAACAAJ יוגה למאה ה- 21]. — בי.בי.טי, 2000. — P. 203. — ISBN 9652990132.

Напишите отзыв о статье "Тамала Кришна Госвами"

Примечания

  1. 1 2 Julius J. Lipner [www.iskcon.com/icj/9_1/obit.html Obituary: Tamal Krishna Goswami]
  2. 1 2 3 4 5 [www.cultsandsociety.com/csissuearchives/idx_profileindiv/memprof_tamal_krishna.htm International Cultic Studies Association Profile]
  3. [www.iskcon.com/icj/contributors.html#tkg Biography on ISKCON.COM]
  4. [www.goswami.com/Tamal_Krishna_Goswami/Biography/biography.html Biography on GOSWAMI.COM]
  5. [www.goswami.com/Tamal_Krishna_Goswami/Books/books.html Books written by Tamal Krishna Goswami]
  6. [www.iskcon.com/icj/9_1/contributors.html#jl Biography on ISKCON Communications Journal website]
  7. [www.iskcon.com/icj/9_1/obit.html Obituary on ISKCON Communications Journal website]
  8. Second edition: Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=R4CpAAAACAAJ Jagannātha-priya nāṭakam: The Drama of Lord Jagannātha With Elaborate Commentary]. — 2nd ed. — Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1985. — xii, 116 p. — ISBN 0947259015.
  9. Second edition: Tamal Krishna Goswami. Yoga for the 21st Century: The Story of Li Kuang Shi. — Dallas, TX: Pundits Press, 1991. — 210 p.
    Third edition: Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=T9V7RAAACAAJ Yoga for the New Millennium]. — Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1994. — 210 p. — ISBN 0964348500.
  10. Second edition: Tamal Krishna Goswami. [books.google.com/books?id=3X0yJAAACAAJ TKG's Diary: Prabhupada's Final Days]. — 2nd ed. — New Delhi: Pundits Press, 1999. — x, 359 p. — ISBN 8187216123.

Литература

  • Applebome, Peter (1985), "[books.google.com/books?id=zCsEAAAAMBAJ&pg=PA10 Back Roads: Bad karma, eager robots attack the cattle business]", Texas Monthly Т. 13 (10): 10-12, <books.google.com/books?id=zCsEAAAAMBAJ&pg=PA10> 
  • Lipner, Julius (2001), "[www.content.iskcon.com/icj/9_1/obit.html Obituary: Tamal Krishna Goswami]", ISKCON Communications Journal Т. 9 (1), ISSN [worldcat.org/issn/1358-3867 1358-3867], <www.content.iskcon.com/icj/9_1/obit.html> 
  • Rosen, Steven J. (2004), [books.google.com/books?id=Z-WKuYt0MogC Holy Cow: The Hare Krishna Contribution to Vegetarianism and Animal Rights], New York: Lantern Books, ISBN 1590560663, <books.google.com/books?id=Z-WKuYt0MogC> 
  • Schweig, Graham M. (2005), [books.google.com/books?id=WhgDL6SwGeQC&pg=PA369 "Dying the Good Death: The Transfigurative Power of Bhakti"], in Anna S. King, J. L. Brockington, The Intimate Other: Love Divine in Indic Religions, New Delhi: Orient Longman, сс. 369-408, ISBN 8125028013, <books.google.com/books?id=WhgDL6SwGeQC&pg=PA369> 
  • Veer, Peter van der (1995), [books.google.com/books?id=bvTHlLRZL8UC Nation and Migration: The Politics of Space in the South Asian Diaspora], Philadelphia: University of Pennsylvania Press, ISBN 0812215370, <books.google.com/books?id=bvTHlLRZL8UC> 

Ссылки

  • [goswami.com .com] — официальный сайт Тамалы Кришны Госвами (англ.)
  • [www.icsahome.com/infoserv_profile/tamal_krishna_goswami.asp Биография] на сайте Международной ассоциации исследования культов (англ.)
  • [tkgtm.com Архив аудио- и видео- лекций Тамалы Кришны Госвами] (англ.)
  • [www.vedic-culture.in.ua/old/vaisnav/_2/h1.html Трудности роста: ереси в Движении сознания Кришны] (рус.)

Отрывок, характеризующий Тамала Кришна Госвами

«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.
В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.