Танганьика (мандат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Танганьика
Tanganyika
Колония Великобритании, мандат Великобритании, подопечная территория ООН под опекой Великобритании

28 июня 1919 года — 9 декабря 1961 года



Флаг Танганьики
(1919—1961)
История
 - 10 января 1920 вступление в силу Версальского договора, раздел Германской Восточной Африки и создание колонии Великобритании Танганьика
 - 22 июля 1922 преобразование в мандат Лиги Наций под управлением Великобритании
 - 11 декабря 1946 преобразование в подопечную территорию ООН под опекой Великобритании
 - 9 мая 1961 самоуправление
 - 9 декабря 1961 независимость (Королевство Содружества)
 - 9 декабря 1962 Республика Танганьика
К:Появились в 1919 годуК:Исчезли в 1961 году

Танганьи́ка (англ. Tanganyika) — название восточноафриканской территории (и с 9.12.1961 до 26.4.1964 — независимого государства) лежащей между Индийским океаном и Великими озёрами Африки: Виктория, Малави и озером Танганьика. В 1885—1919 часть колонии Германская Восточная Африка, ныне материковая часть Танзании.

Территория Танганьики была занята Великобританией в ходе Первой мировой войны и отошла к ней по Версальскому мирному договору. С 22 июля 1922 года мандатная территория Лиги Наций под управлением Великобритании; с 11 декабря 1946 года подопечная территория ООН под тем же управлением.

9 декабря 1961 года Танганьика стала независимым королевством в составе Британского Содружества во главе с британской королевой. 9 декабря 1962 года, оставаясь в составе Содружества, провозглашена республикой. 26 апреля 1964 года Танганьика и Занзибар образовали Объединённую Республику Танганьика и Занзибар, переименованную 29 октября того же года в Объединённую Республику Танзания.

Хотя Танганьика существует в пределах Танзании, это название больше не используют для обозначения территории. Его использование может быть политически некорректно как возврат к колониальным временам, а также как намёк на оппозицию союзу с Занзибаром. В наши дни название Танганьика используется в основном для обозначения одноимённого озера.





Политика британских властей

Политика Великобритании была направлена на объединение Танганьики с другими английскими колониями (Кенией, Занзибаром и Угандой) в федерацию Восточной Африки: введена единая валютная система, создан таможенный союз, единая система почтовых служб и железнодорожного сообщения[1]. Поощрялось выращивание экспортных культур, – хлопка, кофе и особенно сизаля, производство которого возросло с 17 тыс. тонн в 1912 году до 103 тыс. тонн в 1938 году[1].

Местное самоуправление

В 1926 году при губернаторе создан Законодательный совет из представителей европейского и индийского населения (африканские представители там появились только в 1945 году)[1].

Напишите отзыв о статье "Танганьика (мандат)"

Примечания

  1. 1 2 3 www.inafran.ru/sites/default/files/page_file/%20РЕСПУБЛИКА%20ТАНЗАНИЯ.pdf

Ссылки

  • [www.britishempire.co.uk/maproom/tanganyika.htm The British Empire — Tanganyika]

Литература

Farwell, Byron. The Great War in Africa, 1914—1918. New York: W. W. Norton & Company. 1989. ISBN 0-393-30564-3

Отрывок, характеризующий Танганьика (мандат)


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.