Тань Дунь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тань Дунь
Дата рождения

18 августа 1957(1957-08-18) (66 лет)

Место рождения

Чанша, Китай

Страна

КНР КНР,
США США

Профессии

композитор

Тань Дунь (кит. трад. 譚盾, упр. 谭盾, пиньинь: Tán Dùn, род. 18 августа 1957, Чанша) – китайский и американский композитор.



Биография

В годы культурной революции работал в деревне, собирал рис. Самостоятельно осваивал народные китайские инструменты. Работал аранжировщиком и исполнителем на эрху в ванченской труппе пекинской оперы. В 1978 году поступил в Центральную консерваторию в Пекине, пройдя строжайший отбор (бакалавр, 1983; магистр, 1985). Воспринял современную академическую музыку через лекции приглашавшихся в консерваторию Гёра, Такэмицу и др. ведущих композиторов того времени. Испытал глубокое воздействие музыки Такэмицу.

В 1986 переехал в Нью-Йорк при содействии Чжоу Вэньчжуна, способствовавшего получению Танем стипендии. В 1993 году окончил докторантуру Колумбийского университета (класс композиции Чжоу Вэньчжуна). В США открыл для себя музыку Джона Кейджа и минималистов.

В честь передачи Китаю суверенитета над Гонконгом 1 июля 1997 была исполнена симфония Тань Дуня для виолончели соло (Йо-Йо Ма), симфонического оркестра, детского хора и колоколов из гробницы Маркиза И.

В 2000 году, вместе с С. Губайдулиной, О. Голиховым и В. Римом участвовал в коллективном международном проекте, заказанном Баховской академией (Штутгарт) сочинения на тему баховских «Страстей».

В 2008 году принял участие в проекте YouTube по созданию первого в мире симфонического интернет-оркестра, для которого Тань Дунь написал интернет-симфонию «Eroica».

Произведения

Оперы

Киномузыка

Признание

Премия Гравемайера, премия Гленна Гульда, премия Грэмми и множество других наград.

Напишите отзыв о статье "Тань Дунь"

Литература

  • Петров В. О. «Призрачная опера» Тань Дуня как инструментальный ритуал // Авангард, современная и новая музыка: творчество, исполнительство, педагогика: Сборник статей по материалам Международной научно-практической конференции. – Пермь: ПГИИК, 2010. С. 130-135.

Ссылки

  • [www.tandunonline.com Tan Dun online]
  • [www.schirmer.com/Default.aspx?TabId=2419&State_2872=2&composerId_2872=1561 Biography and works]
  • [www.imdb.com/name/nm0241753 IMDB]

Отрывок, характеризующий Тань Дунь

«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.