Тапия-де-Касарьего

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Тапия-де-Касарьего
Tapia de Casariego
Флаг Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Астурия
Провинция
Район
Координаты
Мэр
Хервасио Асеведо Фернандес
(НПИ)
Площадь
65,99 км²
Высота
Население
4268 человек
Плотность
64,67 чел./км²
Названия жителей
Tapiego
Часовой пояс
Почтовый индекс
33740
Официальный сайт

[www.tapiadecasariego.com/ iadecasariego.com]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Тапия-де-Касарьего (исп. Tapia de Casariego) — населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Астурия. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Эо-Навия. Занимает площадь 65,99 км². Население 4268 человек.



Фотографии

Напишите отзыв о статье "Тапия-де-Касарьего"

Ссылки

  • [www.tapiadecasariego.com/ Официальная страница]
  • [www.tapiadecasariego.com/ Página del Ayuntamiento]
  • [www.facc.info/FichaConcejo.aspx?id=69&mn=2 Federación Asturiana de Concejos]
  • [www.asturoccidente.com/tapia2.htm Guía del Occidente. Tapia de Casariego]
  • [www.tapiegos.com/ Tapiegos.com : Página de encuentro para la gente de Tapia de Casariego]
  • [photoxperiences.blogspot.com.es/2013/03/tapia-de-casariego.html фотографические визита в Тапиа-де-Casariego]

Отрывок, характеризующий Тапия-де-Касарьего

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Тапия-де-Касарьего&oldid=65265228»