Таранто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Таранто
Taranto
Страна
Италия
регион
Апулия
Провинция
Таранто
Координаты
Площадь
217 км²
Высота центра
15 м
Официальный язык
Население
202 089 человек (2014)
Часовой пояс
Телефонный код
+39 099
Почтовый индекс
74100
ISTAT
073027
Официальный сайт

[www.comune.taranto.it/ une.taranto.it]  (итал.)</div>

Та́ранто (итал. Taranto, тарант. Tarde, др.-греч. Τάρᾱς, лат. Tarentum, Taras), в древности Таре́нтгород в итальянском регионе Апулия, административный центр одноимённой провинции. Важный торговый порт и база ВМС Италии.

Покровителями города почитаются святой Катальд, Пресвятая Богородица и святой Эджидио (Sant'Egidio da Taranto), празднование 10 мая и 8 декабря.





Местоположение города

Город, находящийся у залива Таранто (Тарентский залив), обладает исключительным в географическом смысле местоположением. Его топография сформировалась в результате медленного затопления приморской равнины. В процессе этого «погружения» возник полуостров, разделявший две огромные бухты: внутреннюю (Маре Пикколо) и внешнюю (Маре Гранде), которые были соединены узким каналом. Канал отделял две оконечности этого полуострова от утеса на другой стороне материка — Сколио-дель-Тонно. Узкая оконечность полуострова (в настоящее время Читта-Веккья, Старый город) в древности была перекрыта оборонительной стеной в районе низинного перешейка (в 1480 г. в этом месте был прорыт современный канал). Благодаря этой стене греческие колонисты приобрели фактически островное положение, имея в своем распоряжении территорию ок. 900 м в длину и ок. 250 м в ширину (ок. 16 га) с достаточно крутыми берегами[1].

История

Тарас (первоначальное название города) был основан спартанцами (по преданию, парфениями во главе с Фаланфом) в 706 г. до н. э. Место было выбрано на границе Апулии, Лукании и Калабрии, на берегу обширного Тарентского залива.

Город контролировал обширную и богатую сельскохозяйственную округу, имел самую большую и удобную гавань в Южной Италии и был крупнейшим центром ремесла и торговли. В VII в. до н. э. он стал одним из наиболее богатых, многолюдных и могущественных полисов Великой Греции. Ок. 500 года до н. э. известен царь Аристофилид.

Конфликт между Римом и Тарентом в начале III в. до н. э. послужил причиной Пирровой войны (280—275 гг. до н. э.). После поражения Пирра город сдался римлянам (272 г. до н. э.) и стал их зависимым союзником. Во время Ганнибаловой войны Тарент перешел на сторону карфагенян (212 г. до н. э.), но позднее был осажден и взят римлянами (209 г. до н. э.) Победители продали в рабство 30 тыс. его жителей, а их земли включили в состав общественного поля.

В конце V века н. э. город оказался под властью остготов,а с середины VI века в составе Восточной Римской империи.

В 840 году город попал под власть сарацинов , до того находившийся под ломбардским контролем. На сорок лет Таранто стал базовым портом арабов, из которого совершались атаки по всему адриатическому побережью. В 840 году они разгромили венецианский флот, вызванный византийским императором Феофилом. В 850 году сарацинские армии выступили из Таранто и Бари для захвата Кампании, Апулии, Калабрии и Абруцци. В 854 году было организовано нападение на Салерно. В 875 году сарацины на короткое время взяли Градо, что непосредственно угрожало Венеции[3]. Существование исламского государства в Таранто было прекращено в 880 году, когда две византийские армии и флот отвоевали город у арабов. Византийцы продали в рабство и депортировали всё население, вместо этого заселив город греками. Сарацины снова захватили Таранто на короткое время в 882 году, опустошили город во время нападения 922 года, и затем снова 15 августа 927 года, когда они продали всё население в рабство в Северную Африку. Таранто оставался без населения до завоевания Византией в 967 году.

В ноябре 1940 года британская авиация атаковала корабли итальянского флота, находившиеся в военно-морской базе города. ВМС Италии был нанесён значительный урон, что кардинальным образом изменило обстановку на средиземноморском театре Второй мировой войны. После атаки, Средиземноморский флот Великобритании захватил полную инициативу в проведении морских операций.

Климат

В Таранто средиземноморский климат с тёплой зимой и жарким сухим летом.

Климат Таранто (1961 - 1990)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 12,6 13,1 15,2 18,8 24,0 28,4 31,2 31,2 27,6 22,3 17,3 13,8 21,3
Средний минимум, °C 4,4 4,8 6,2 8,5 12,3 15,7 18,3 18,6 15,8 12,4 8,2 5,5 10,9
Норма осадков, мм 46,2 52,8 62,6 35,9 34,3 27,1 27,1 24,9 36,2 60,4 70,9 73 551,4
Источник: [clima.meteoam.it/Clino61-90.php meteoAM]

Экономика

По данным журнала «Коммерсантъ-Власть», к 2006 году город Таранто набрал долгов на €637 млн., что привело к банкротству[2].

Топонимы

Напишите отзыв о статье "Таранто"

Примечания

  1. Кембриджская история древнего мира. Т. III, ч. 3: Расширение греческого мира. М., 2007. С. 135.
  2. [www.kommersant.ru/doc/2429008 Как в мире банкротят регионы и города.] «Коммерсантъ-Власть», 17.03.2014

Литература

Период греческой колонизации:

  • Грэхэм А.-Дж. Колониальная экспансия Греции // Кембриджская история древнего мира. Т. III, ч. 3: Расширение греческого мира. Под. ред. Дж. Бордмэна и Н.Хэммонда. Пер. А.Зайкова. М.: Ладомир, 2007.
  • Мансков О. В. 2009: [elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1775 Полис Тарент: социально-политическое и экономическое развитие (конец VIII — начало III вв. до н. э.]: Авт. дисс… к.и.н. Ставрополь.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Таранто



Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Таранто&oldid=79887939»