Таргитай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Таргитай — в скифской мифологии первочеловек, прародитель скифов, сын Зевса и дочери реки Борисфен. Персонаж, аналогичный Таргитаю, у греков именуется Гераклом. Божество, под этим же греческим именем фигурирующее в описании скифского семибожного пантеона у Геродота. В изложении этого мифа у Диодора персонаж, аналогичный по месту в сюжете Таргитаю, именуется Скифом. Таргитай — отец Липоксая, Арпоксая и Колоксая, положивших начало разделению скифского общества на роды[1].

Таргитая чаще связывают с хеттским и лувийским Тархунтом и другими подобными богами, нередко связанными с «громом и молнией»[2].

От мифа о Таргитае, как предполагает Б. А. Рыбаков, остались воспоминания в русских былинах — рассказы о богатыре Тархе Годиновиче (Тархе Тарховиче).





Персонажи

Таргитай — один из героев серии книг Юрия Никитина «Трое из леса» и друг Мрака и Вещего Олега. Таргитай — имя вождя одного из хаморских кланов в третьей части тетралогии Гарри Тёртлдава о пропавшем легионе «Легион Видесса».

См. также

Напишите отзыв о статье "Таргитай"

Примечания

  1. [www.darial-online.ru/2000_1/darchiev.shtml Дарчиев А. О Таргитае — прародителе скифов]
  2. [paganism.msk.ru/liter/rybakov15.htm Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси]

Литература

Ссылки

  • [www.fandag.ru/publ/11-1-0-165 О Таргитае — прародителе скифов] (рус.) (7 ноября 2009 года). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/619x1vwi7 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  • [turan.3dn.ru/forum/10-395-1 К проблеме языка и этногенеза саков] (рус.) (29 сентября 2009 года). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/619x38Akv Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Отрывок, характеризующий Таргитай

– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?