Асо, Таро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Таро Асо»)
Перейти к: навигация, поиск
Таро Асо
麻生太郎<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр финансов Японии
с 26 декабря 2012 года
Глава правительства: Синдзо Абэ
Предшественник: Корики Дзёдзима[en]
Преемник: в должности
Премьер-министр Японии
24 сентября 2008 года — 16 сентября 2009 года
Монарх: Акихито
Предшественник: Ясуо Фукуда
Преемник: Юкио Хатояма
 
Вероисповедание: Католицизм
Рождение: 20 сентября 1940(1940-09-20) (83 года)
Отец: Такакити Асо
Супруга: Тикако Судзуки
Партия: Либерально-демократическая партия Японии
Образование: 1) Университет Гакусюин
2) Лондонский университет
 
Награды:
Спортивные награды
Азиатские игры
Золото Тегеран 1974 скит
Серебро Тегеран 1974 скит (команды)

Таро Асо (麻生太郎, род. 20 сентября 1940 года) — японский государственный и политический деятель.





Детство и молодость

Его раннее детство пришлось на Вторую мировую войну, завершившуюся крахом Японской империи. Школьное образование Асо получил в Токио, в системе элитных учебных учреждений «Гакусюин», где до Второй мировой войны обучалась японское дворянство и до сих пор учатся дети из императорской семьи. В 1959 году, окончив университет, поступил на политэкономический факультет университета «Гакусюин», который окончил в 1963 году, затем учился в Стэнфордском университете, однако оттуда его через несколько месяцев отозвал дед - экс-премьер Ёсида, который был англофилом и опасался, что внук станет «слишком американизированным». По воле деда Асо ещё несколько лет проучился в Лондонском университете.

У Асо Таро была небольшая спортивная карьера: с юности он увлекался охотой и участвовал в соревнованиях по стендовой стрельбе. На международных соревнованиях в Мексике в 1974 году ему даже удалось завоевать медаль. В 1976 году на летних Олимпийских играх в Монреале Асо выступил в ските и занял 41-е место среди 68 участников[1]. Таро Асо так же с юности является большим поклонником японской анимации и манги.

Политическая карьера

С 1979 года Таро Асо девять раз избирался депутатом парламента. С 1988 года работал в правительстве — занимал должности заместителя министра образования, культуры и спорта, министра экономического планирования, министра экономики и финансов, а также министра внутренних дел и коммуникаций. С 31 октября 2005 по 27 августа 2007 года занимал пост министра иностранных дел. Считается консервативным политиком.

22 сентября 2008 избран председателем ЛДПЯ, вместо ушедшего в отставку премьер-министра Японии Ясуо Фукуды. 24 сентября 2008 года избран премьер-министром Японии.

Под руководствои Таро Асо ЛДПЯ потерпела сокрушительное поражение на всеобщих выборах, состоявшихся 30 августа 2009. По результатам голосования партия впервые за свою историю ушла в оппозицию и не сможет принять никакого участия в формировании правительства. 31 августа 2009 года Таро Асо, приняв на себя всю ответственность за неудачи ЛДПЯ, выразил намерение покинуть пост председателя партии.

26 декабря 2012 года назначен заместителем премьера и министром финансов во втором кабинете Синдзо Абэ[2].

Личная жизнь

Внук бывшего премьер-министра Японии Сигэру Ёсиды, Таро Асо женат на дочери бывшего премьер-министра Японии Дзэнко Судзуки, а его сестра замужем за членом японского императорского дома принцем Микаса.

Официальный месячный оклад японского премьера составляет 2,07 млн иен (20 тыс. долларов), Асо принял решение урезать себе заработную плату на 10 процентов. По оценке экспертов, Асо самый богатый человек в правительстве Японии[3].

Таро Асо часто критикуется за излишнюю эксцентричность в поведении, использование просторечных и вульгарных выражений в публичной речи и плохое знание японского языка. Так, во время церемонии празднования нового года он допустил ошибку в написании фразы «Двадцать первый год эры Хэйсэй»[4].

Таро Асо — католик по вероисповеданию.

Напишите отзыв о статье "Асо, Таро"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1976/SHO/mixed-skeet.html Shooting at the 1976 Montréal Summer Games: Mixed Skeet] (англ.). sports-reference.com. Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/65EBB2Her Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  2. www.rbc.ru/rbcfreenews/20121226135437.shtml Новый премьер Японии С.Абэ сформировал кабинет министров
  3. [www.rusk.ru/newsdata.php?idar=178741 Японский премьер сократил свою зарплату в пользу государства]
  4. [archive.is/20120906042121/www.izvestia.ru/news/news195277 Японский премьер поздравил граждан с невесть каким годом]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Асо, Таро

– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.