Тарра-Булга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тарра-БулгаТарра-Булга

</tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Тарра-Булга
англ. Tarra-Bulga National Park
Фото 2011 года
Категория МСОП — II (Национальный парк)
38°26′00″ ю. ш. 146°34′40″ в. д. / 38.43333° ю. ш. 146.57778° в. д. / -38.43333; 146.57778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.43333&mlon=146.57778&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 38°26′00″ ю. ш. 146°34′40″ в. д. / 38.43333° ю. ш. 146.57778° в. д. / -38.43333; 146.57778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-38.43333&mlon=146.57778&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаАвстралия Австралия
РегионВиктория
Площадь15,22 км²
Дата основания1986 год
Управляющая организацияПарки Виктории
Сайт[parkweb.vic.gov.au/explore/parks/tarra-bulga-national-park .vic.gov.au/explore/parks/tarra-bulga-national-park]
Тарра-Булга
Тарра-Булга
Тарра-Булга на Викискладе

Тарра-Булга (англ. Tarra-Bulga National Park) — национальный парк в штате Виктория, Австралия.





Описание

Парк занимает площадь 15,22 км². Он имеет условно прямоугольную форму: максимальная длина по линии запад—восток — 7,9 км, север—юг — 3,2 км. Он расположен в южной части экономического сельского региона Гиппсленд[en]. Ближайший более-менее крупный населённый пункт — городок Яррам (ок. 14 км. по прямой), кроме того непосредственно у северных границ парка находится маленькое поселение Балук, живущее за счёт туризма. Вдоль северной и западной границ парка, кое-где даже заходя на его территорию, проходит автодорога C484, более известная как Дорога Гумбала[en]. Геологически парк расположен на восточных отрогах небольшого горного хребта Стшелецкого[en]. На территории парка проживает племя аборигенов гунаи[en].

История

В 1904 году был основан национальный парк Булга, занимавший территорию всего 0,2 км². В 1909 году статус «национальный парк» получила близлежащая территория «Долина Тарра», площадью 3,03 км². В дальнейшем оба парка постепенно укрупнялись, и 17 июня 1986 года они были объединены под нынешним названием Тарра-Булга и с площадью 15,22 км².

Флора и фауна

Большая часть парка относится к типу «дождевой лес». В парке произрастает редкий вид гигантских деревьев — эвкалипт царственный, который считается самым высоким цветковым растением на Земле[1]. Кроме того часто встречается ещё одно интересное дерево — нотофагус Каннингема. Много зарослей гигантских папоротников видов диксония антарктическая и циатея южная[en][2][3]. Из прочих растений можно отметить акацию чёрную, растения рода помадеррис[en]. Много грибов, особенно осенью.

В парке во множестве обитают птицы-попутчики, траурные какаду, восточная птица-бич[en], вороны-флейтисты[en], лирохвосты. В тёмное время суток можно встретить ночных жителей: поссумов, сов, летучих мышей.

Достопримечательности

  • Каскады водопадов Тарра и Сиатея.
  • Подвесной мост Корригана через овраг с небольшой речкой.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тарра-Булга"

Примечания

  1. [ours-nature.ru/article/166__458.html Эвкалипт царственный (Eucalyptus regnans)]  (рус.) на сайте ours-nature.ru
  2. [www.visitvictoria.com/regions/Gippsland/Things-to-do/Outdoor-activities/Walking-and-hiking/Tarra-Valley-Rainforest-Walk.aspx Tarra Valley Rainforest Walk]  (англ.) на сайте visitvictoria.com
  3. [www.visitvictoria.com/regions/Gippsland/Things-to-do/Outdoor-activities/Walking-and-hiking/Fern-Gully-Nature-Walk.aspx Fern Gully Nature Walk]  (англ.) на сайте visitvictoria.com

Ссылки

  • [parkweb.vic.gov.au/explore/parks/tarra-bulga-national-park Официальный сайт парка]  (англ.)
    • [parkweb.vic.gov.au/__data/assets/pdf_file/0008/315647/Park-note-Tarra-Bulga-National-Park.pdf Гид для посетителей]  (англ.)
  • [www.visitvictoria.com/regions/Gippsland/Things-to-do/Nature-and-wildlife/National-parks-and-reserves/Tarra-Bulga-National-Park.aspx Тарра-Булга]  (англ.) на сайте visitvictoria.com
  • Дэниэл Кэтрайс. [parkweb.vic.gov.au/__data/assets/pdf_file/0003/315543/Heritage-story-Tarra-Bulga-National-Park.pdf Тарра-Булга]  (англ.) на сайте parkweb.vic.gov.au, ок. 1996
  • [friendsoftarrabulga.org.au/ «Друзья Тарра-Булга»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Тарра-Булга

– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.