Бертоне, Тарчизио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тарчизио Бертоне»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Тарчизио Бертоне
Tarcisio Bertone, S.D.B.<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-епископ Фраскати.</td></tr>

58-й Государственный секретарь Святого Престола
15 сентября 2006 года — 15 октября 2013 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Анджело Содано
Преемник: Кардинал Пьетро Паролин
Камерленго Римско-католической церкви
4 апреля 2007 года — 20 декабря 2014 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Эдуардо Мартинес Сомало
Преемник: Кардинал Жан-Луи Торан
Архиепископ Генуи
15 декабря 2002 года — 15 сентября 2006 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Диониджи Теттаманци
Преемник: Кардинал Анджело Баньяско
 
Рождение: 2 декабря 1934(1934-12-02) (89 лет)
Романо-Канавезе, Пьемонт, королевство Италия
Принятие священного сана: 1 июля 1960 года
Принятие монашества: 3 декабря 1950 года
Епископская хиротония: 1 августа 1991 года
Кардинал с: 21 октября 2003 года
 
Автограф:
 
Награды:

Тарчи́зио Берто́не (итал. Tarcisio Bertone; род. 2 декабря 1934, Романо-Канавезе, королевство Италия) — салезианец (SDB), итальянский кардинал. Государственный секретарь Святого Престола с 15 сентября 2006 по 15 октября 2013. Камерленго Римско-католической церкви с 4 апреля 2007 по 20 декабря 2014. Архиепископ Верчелли с 4 июня 1991 по 13 июня 1995 года. Секретарь Конгрегации Доктрины Веры с 13 июня 1995 по 10 декабря 2002. Архиепископ Генуи с 15 декабря 2002 по 15 сентября 2006 года. Кардинал-священник с титулом церкви Санта-Мария Аусилиатриче ин виа Тусколана с 21 октября 2003 по 10 мая 2008 года. Кардинал-епископ Фраскати с 10 мая 2008.

22 июня 2006 года было объявлено о его назначении на пост кардинала-государственного секретаря, который он принял 15 сентября от кардинала Анджело Содано.





Ранняя жизнь

Тарчизио Бертоне родился 2 декабря 1934 года в Романо Канавезе, Италия, был пятым из восьми детей. Он вступил в орден салезианцев 3 декабря 1950 года, оратория Вальдокко в Турине, салезианский новициат Монте Оливето в Пинероло. Образование получил в Салезианской Теологической семинарии в Турине, и в Папском Салезианском Университете в Риме, где защитил докторскую диссертацию по каноническому праву: «Управление Церковью в замыслах Бенедикта XIV — Папы Ламбертини». Помимо итальянского языка, владеет английским и португальским.

Священник и богослов

Рукоположён во священники 1 июля 1960 года, в Иереи, рукоположение совершил Альбино Менза, епископ Ивреи. Профессор нравственного богословия в 1967—1976 годах в Папском Салезианском университете в Риме, в 1976—1991 годах — профессор канонического права в том же университете. В Папском Салезианском университете в Риме занимал следующие посты: в 1974—1976 — директор теологии; 1979—1985 — декан факультета канонического права. В 1987—1989 — вице-ректор университета. Приглашенный профессор общего церковного права в Институте Utriusque Iuris Папского Латеранского университета с 1978 года. Пасторская работа в нескольких приходах Рима.

Сотрудничал на заключительной стадии пересмотра Кодекса канонического права и продвинут его прием в местных церквях. Направлен с рабочей группе, которая перевела Кодекс на итальянский язык для Итальянской епископской конференции и посетила сотню итальянских и иностранных епархий, чтобы представить «великая дисциплина Церкви». Начиная с 1980-х годов, советник в нескольких дикастериях Римской курии, особенно в Конгрегации доктрины веры в теолого-юридических вопросах. Великий Ректор (Rettore Magnifico) Папского Салезианского университета (где сам он учился) с 1 июня 1989 года.

Как член общества Дона Боско он все ещё рассматривается как священник, который предпринимал работу с молодежью. Кроме того, диссертация Бертоне по терпимости и религиозной свободе дала ему хорошее начало как богослову и канонисту в охваченном кризисом мире. Он позже специализировался на отношениях между социальной этикой, верой и политикой.

Архиепископ и кардинал

4 июня 1991 года Бертоне был назначен архиепископом Верчелли папой римским Иоанном Павлом II. Посвящён в епископы 1 августа 1991 года в столичном соборе Верчелли. Ординацию совершил Альбино Менза, бывший архиепископ Верчелли, которому помогали Луиджи Беттацци, епископ Ивреи, и Карло Кавалла, епископ Казале Монферрато. Он занимал этот пост до своей отставки 13 июня 1995 года, когда он был назван Секретарём Конгрегации доктрины веры. Он был назначен архиепископом Генуи 10 декабря 2002 года. Возведён в кардиналы на констистории от 21 октября 2003 года, возведён в кардиналы-священники с титулом церкви Санта-Мария Аусилиатриче ин виа Тусколана.

Бертоне был одним из кардиналов-выборщиков, которые участвовали в папском Конклаве 2005, который избрал папу римского Бенедикта XVI.

15 марта 2005 года Бертоне был избран, чтобы вести кампанию бойкота против пользующегося спросом роман «Код Да Винчи».

Бертоне был одним из папабилей на конклаве 2005 года.

Государственный секретарь Святого Престола

Кардинал Бертоне был назначен в июне 2006 года папой римским Бенедиктом XVI новым Государственным секретарём Святого Престола. Он был близок к понтифику, поэтому его назначение расценивается как назначение Бенедиктом XVI «своих» людей в курии[1].

15 сентября 2006 года в Швейцарском зале Апостольского дворца происходила церемония введения в должность нового Государственного секретаря Святого Престола — кардинала Тарчизио Бертоне.

Незадолго до официального вступления в должность кардинал Бертоне заявил, что намеревается реформировать римскую курию, сделав её менее громоздкой. Римская курия, как считает кардинал, чрезвычайно разбухла за последние двадцать лет, с последней реформы, проведенной Иоанном Павлом II.

Камерленго

4 апреля 2007 года кардинал Тарчизио Бертоне был назначен на пост камерленго римско-католической церкви. Таким образом, снова, со времен кардинала Жана Вийо, посты Государственного секретаря Святого Престола и камерленго опять находятся в одних руках. Это назначение усиливает позиции кардинала Бертоне в Ватикане. Второе, по должности, в Ватикане, лицо после папы римского. И наряду с деканом Коллегии кардиналов, один из влиятельных кардиналов.

10 мая 2008 года папа римский Бенедикт XVI возвел кардинала Бертоне в достоинство кардинала-епископа Фраскати, тем самым усилив влияние Бертоне в курии.

Конклав 2013 года

С момента отречения папы римского Бенедикта XVI 28 февраля 2013 года и до избрания 13 марта 2013 года его преемника, Папы Франциска, Тарчизио Бертоне, как кардинал-камерленго, являлся временным главой государства Ватикана и хранителем Святого Престола.

Участник Конклава 2013 года.

Скандалы и утечки

Бертоне является также объектом атаки определенных политических группировок в Ватикане. Так, в СМИ высказывались предположения о том, что именно с целью лишить его влияния были организованы утечки документов Ватикана и личных архивов папы Бенедикта XVI, известные как Vatileaks. «Все письма, которые были переданы прессе, так или иначе касаются кардинала Бертоне,— утверждает один из не скрывающих своего негативного отношения к Ватикану экспертов, Марко Полити из газеты Il Fatto Quotidiano.— Все направлено на то, чтобы подорвать его позиции, чтобы в Ватикане появился новый государственный секретарь».[2]

Отставка

31 августа 2013 года Папа Франциск, в соответствии с каноном 354 Кодекса канонического права, принял отставку кардинала Бертоне, с поста государственного секретаря Святого Престола, прося его оставаться в должности до 15 октября 2013 года, со всеми дополнительными постами. В то же время, Папа назначил Пьетро Паролина, титулярного архиепископа Акуипендиума, апостольского нунция в Венесуэле, новым государственным секретарём Святого Престола. Он занял свой пост 15 октября 2013 года.[3].

2 декабря 2014 года, кардиналу Бертоне исполнилось восемьдесят лет и он потерял право на участие в Конклавах, с достижение Бертоне восьмидесятилетнего возраста, не осталось ни одного кардинала-епископа, который мог бы принять участие в Конклаве.

20 декабря 2014 года, Папа Франциск принял отставку кардинала Бертоне с поста камерленго и назначил его преемником кардинала Жана-Луи Торана.[4]

Награды

  • Кавалер Большого креста ордена «За заслуги перед Итальянской республикой» (26 июня 2006)[5]
  • Орден князя Ярослава Мудрого I степени (21 мая 2008, Украина) — за выдающийся личный вклад в распространение в мире идеалов мира, справедливости и гуманизма[6][7]
  • Кавалер Большого креста на цепи ордена Звезды Румынии (2008)[8]
  • Российский Императорский орден Св. Анны I степени, «За выдающийся вклад в сохранение христианского духовного и культурного наследия и распространение в мире идеалов мира, справедливости и гуманизма и во свидетельство особого НАШЕГО благоволения» (6 декабря 2010, вручён в Ватикане Главой Российского Императорского Дома Великой Княгиней Марией Владимировной 14 декабря 2010)[9]

Напишите отзыв о статье "Бертоне, Тарчизио"

Примечания

  1. [nvo.ng.ru/events/2006-06-21/1_bogoslov.html Богослов среди дипломатов]
  2. [www.kommersant.ru/Doc/1945329 Ъ-Власть - Дворецкие тайны]. Проверено 24 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EimPq51B Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  3. [press.catholica.va/news_services/bulletin/news/31609.php?index=31609&po_date=31.08.2013&lang=it Rinuncia del Segretario di Stato e nomina del nuovo Segretario di Stato, 31.08.2013]  (итал.)
  4. [press.vatican.va/content/salastampa/en/bollettino/pubblico/2014/12/20/0977/02112.html Rinunce e nomine, 20.12.2014]
  5. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=195691&ono=11 Cavaliere di Gran Croce Ordine al Merito della Repubblica Italiana S.E.Rev.ma il Cardinale Tarcisio Bertone, Arcivescovo Metropolita di Genova.] (итал.)
  6. [www.patriarchia.ru/db/text/411567.html Госсекретарь Ватикана награждён украинским государственным орденом Ярослава Мудрого.]
  7. [www.president.gov.ua/ru/documents/7907.html Указ Президента Украины № 465/2008 «О награждении Т.Бертоне орденом князя Ярослава Мудрого»]
  8. [canord.presidency.ro/Pagina_Ord.St.Rom._registru.htm Сайт орденской канцелярии Румынии]  (рум.)
  9. [saintanna.ru/?lang=rus&id=60 Сайт императорского ордена св. Анны]

Ссылки

  • [ng.ru/events/2006-06-21/1_bogoslov.html Богослов среди дипломатов]
  • [katolik.ru/tag/tarchizio-bertone.html Тарчизио Бертоне: новости на Katolik.ru]
Предшественник:
архиепископ Альберто Бовоне
Секретарь Конгрегации Доктрины Веры
13 июня 199510 декабря 2002
Преемник:
архиепископ Анджело Амато
Предшественник:
кардинал Диониджи Теттаманци
Архиепископ Генуи
15 декабря 200215 сентября 2006
Преемник:
кардинал Анджело Баньяско
Предшественник:
кардинал Эдуардо Мартинес Сомало
Камерленго
4 апреля 200720 декабря 2014
Преемник:
кардинал Жан-Луи Торан
Предшественник:
кардинал Анджело Содано
Государственный секретарь Святого Престола
15 сентября 200615 октября 2013
Преемник:
кардинал Пьетро Паролин

Отрывок, характеризующий Бертоне, Тарчизио

– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.