Таскаровас
Таскаровас | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
209 км |
Бассейн |
6708 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Таскаровас Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
40°56′34″ с. ш. 81°20′45″ з. д. / 40.94278° с. ш. 81.34583° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.94278&mlon=-81.34583&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Высота |
223[1] м |
— Координаты |
40°16′31″ с. ш. 81°52′24″ з. д. / 40.27528° с. ш. 81.87333° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.27528&mlon=-81.87333&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 40°16′31″ с. ш. 81°52′24″ з. д. / 40.27528° с. ш. 81.87333° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.27528&mlon=-81.87333&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
Регион | |
| |
Таскаро́вас (англ. Tuscarawas River) — река в США, в восточной части штата Огайо. Является одной из двух составляющих реки Маскингум, которая является притоком реки Огайо. Имеет длину около 209 км; площадь бассейна составляет 6700 км².
Берёт начало к юго-западу от деревни Хартвилл, на севере округа Старк. Изначально течёт в западном направлении, протекая через Юнионтаун, и втекает на территорию округа Саммит. Близ города Барбертон река поворачивает на юг, протекая через округа Старк и Таскаровас, а также через такие населённые пункты как Клинтон, Канал-Фултон, Массиллон, Навар, Боливар, Зоар, Довер и Нью-Филадельфия. К югу от Нью-Филадельфия река поворачивает на юго-запад и запад. Сливается с рекой Уалхондинг в городе Кошоктон, формируя при этом реку Маскингум.
Принимает приток Чиппева-Крик в округе Саммит, близ городка Клинтон и приток Сэнди-Крик в округе Старк, близ Боливар. В округе Таскаровас принимает притоки Коноттон-Крик, Шугар-Крик и Стилуотер-Крик.
Напишите отзыв о статье "Таскаровас"
Примечания
- ↑ [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:2015953554065047::NO::P3_FID:1067076 U.S. Geological Survey Geographic Names Information System: Wills Creek]
Это заготовка статьи по географии Соединённых Штатов Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Таскаровас
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.