Тасмания

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тасмания
англ. Tasmania
Герб
Флаг
Страна

Австралия

Статус

Штат

Административный центр

Хобарт

Крупнейший город

Хобарт

Др. крупные города

Лонсестон, Девонпорт, Берни

Официальный язык

английский

Население (2011)

495 354 (6-е место)

Плотность

7,24 чел./км² (4-е место)

Площадь

68 401 км²
(7-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Средняя высота



 1617 м
 800 м

Часовой пояс

UTC+10

Код ISO 3166-2

AU-TS

[tas.gov.au Официальный сайт]
Координаты: 42° ю. ш. 147° в. д. / 42° ю. ш. 147° в. д. / -42; 147 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-42&mlon=147&zoom=9 (O)] (Я)

Тасма́ния (англ. Tasmania) — австралийский штат, расположенный на одноимённом острове в 240 км к югу от материка Австралии и отделённый от него проливом Басса. Администрация также распространяется на ближайшие острова (Кинг, Флиндерс и др.) и отдалённый остров Маккуори. Население — 495 354 человека[1] (2011). Площадь — 68 401 км². Столица и крупнейший городХобарт[2]. Другие крупные города — Лонсестон, Девонпорт и Берни. Есть Флаг Тасмании.





География

Площадь Тасмании составляет 68 401 км². Остров расположен в «ревущих сороковых» широтах на пути устойчивых штормовых западных ветров. Омывается Индийским и Тихим океанами и отделён от Австралии Бассовым проливом.

Остров является структурным продолжением Большого Водораздельного хребта Австралии. Берега образуют многочисленные заливы (Маккуори, Сторм, Грейт-Ойстер и др.).

Геология

Считается, что остров Тасмания до конца последней ледниковой эпохи (приблизительно 10 000 лет назад) был частью материковой Австралии. Большая часть острова состоит из вторжений диабаза юрского периода (выходов магмы) в другие горные породы, иногда формирующих обширные столбчатые структуры. Тасмания является крупнейшей в мире областью распространения диабаза, формирующего здесь множество своеобразных гор и скал. Из него в основном сложено центральное плато и юго-восточная часть острова. Гора Веллингтон около Хобарта со сложенными из диабаза уникальными колоннами Органные трубы является характерным примером. В южной части, примерно на уровне Хобарта, диабаз проходит через слои песчаника и похожих осадочных пород. На юго-западе докембрийские кварциты из очень древних морских отложений формируют острые хребты и горы, например Федерейшен-Пик (Пик Федерации) и Френчменс-Кэп. На северо-востоке и востоке можно видеть континентальные граниты, похожие на прибрежные граниты материковой Австралии. Для северо-запада и запада характерны богатые минералами вулканические породы. На юге и северо-западе также встречаются известняки с пещерами.

Зоны кварцитов и долеритов в высоких горах носят следы оледенения, особенно на центральном плато и на юго-западе острова. Например, гора Крейдл ранее являлась нунатаком. Комбинации этих различных горных пород рождают уникальные пейзажи. На крайней юго-западной оконечности штата порода почти полностью состоит из кварцита, что рождает ложное впечатление круглогодичных снежных шапок на вершинах гор.

Рельеф

Поскольку на острове отсутствовала вулканическая активность в последнее (в геологическом масштабе) время, в рельефе преобладают обособленные крутосклонные плато и нагорья высотой 600—1000 м, что делает Тасманию наиболее гористым штатом Австралии. Низменность Мидлендс, расположенная по течению реки Маккуори (впадающей в Саут-Эск, а затем в Теймар), с относительно ровным рельефом и используемая в основном для сельскохозяйственных нужд, отделяет Восточное нагорье (самая высокая точка — гора Легс-Тор, 1572 м) от Центрального плато (самая высокая точка — гора Осса, 1617 м — высшая вершина Тасмании).

Полезные ископаемые

Важнейшие полезные ископаемые: полиметаллические и железные руды, олово, медь, золото и др.

Климат

Климат на севере — субтропический, юге — умеренный, влажный. В Хобарте средняя температура июля — 8 °C, февраля — 17 °C. На плато и в горах температура зимних месяцев — ниже 0 °C. В западной части острова выпадает более 1000 мм осадков в год (в заливе Маккуори — 2800 мм), в восточной — в среднем 600 мм в год. Имеется ярко выраженная сезонность выпадения осадков, максимум которых приходится на зимние месяцы. В январе и феврале обычно выпадает 30-40 % осадков от уровня июля и августа, однако и в наиболее засушливые месяцы дожди выпадают через день. Дождливых дней в году в Тасмании намного больше, чем в любой части материковой Австралии.

Несколько зон в центре Тасмании, а также остров Флиндерс в 2007 году были объявлены правительством штата засушливыми районами[3].

Абсолютный максимум температуры в Тасмании 42,2 °C был зарегистрирован 30 января 2009 года в посёлке Скамандер. Минимальная температура −13 °C зарегистрирована 30 июня 1983 года в посёлке Тарралиа[4].

Водоёмы

Благодаря гористому рельефу в Тасмании имеется большое количество рек, многие из которых перегорожены плотинами гидроэлектростанций, полностью обеспечивающих потребности штата в электроэнергии. Большинство рек берёт начало на Центральном плато и спускается к побережью. На берегах эстуариев рек, как правило, располагаются крупные населённые пункты.

Крупнейшие рекиТеймар-Маккуори (на севере) и Деруэнт (на юге) полноводны, но порожисты, и судоходны только в низовьях. На Центральном плато много озёр ледникового происхождения.

Почвы

Почвы на западе бурые лесные, в горах оподзоленные и горно-луговые, на севере и востоке — желтозёмы и краснозёмы.

Флора и фауна

Животный и растительный мир Тасмании весьма оригинален — большое количество представителей является эндемиками. Даже жители Австралии, прибывающие из ее континентальной части, на Тасмании проходят дополнительный экологический контроль, аналогичный тому, который проходят прибывающие в Австралию.

На Тасмании 44 % территории покрыто дождевыми лесами, и 21 % занимают национальные парки. Такие соотношения встречаются нечасто. Кишащие форелью озёра, реки и водопады, пополняющиеся дождевой и талой водой, питают леса, где растут молочай тирукалли, эвкалипты царственный и Ганна, миртовые, нотофагус Каннингема, акация чёрная, сассафрас, эукрифия блестящая[en], филлокладус асплениелистный, диксония антарктическая и дакридиум Франклина — и защитники окружающей среды всё ещё «воюют» с горнодобытчиками, изготовителями бумаги и строителями гидроэлектростанций. Голая пустыня Куинстауна, горно-промышленного города, сурово напоминает о последствиях бездумной траты природных ресурсов.

Пострадала и фауна этих мест, особенно тилацин, или сумчатый волк, — изображённое на гербе острова животное серо-жёлтой окраски, напоминающее собаку. За тёмные полосы на спине и крестце его прозвали тигром. Это сухопарое, пугливое плотоядное повадилось таскать домашнюю птицу и овец. За убитых тилацинов давали вознаграждение, и к 1936 году они исчезли.

Другому уникальному сумчатому Тасмании, тасманийскому дьяволу, исчезновение может грозить по причине уникального онкологического заболевания — лицевой опухоли[5]. В настоящее время учёными Австралии ведётся интенсивная работа по предотвращению распространения этого заболевания среди тасманийских дьяволов. Тасмания также славится тонкоклювым буревестником. Начиная полёт в Тасмановом море, и практически облетая кругом Тихий океан, буревестник из года в год возвращается на свои песчаные гнездовья.

Невдалеке от гнёзд тонкоклювых буревестников, куда они прилетают только по ночам, живёт другая птица, которая «летает» под водой, малый пингвин — с коротким клювом и весом не больше кошки.

История

Этимология названия

Остров был открыт Абелем Тасманом в 1642 году, который назвал его Вандименовой Землёй (в честь генерал-губернатора голландских колоний в Ост-Индии — Антони ван Димена, организовавшего экспедицию по поиску новых земель). А в середине XIX века (1 января 1856 года) остров назвали Тасманией, в честь этого голландского мореплавателя[6].

Период аборигенов

Тасмания первоначально была заселена тасманийскими аборигенами (тасманийцами). Находкам, свидетельствующим об их присутствии в этом регионе, позднее ставшем островом, как минимум 35 тысяч лет[7]. Подъём уровня океана отрезал Тасманию от материковой Австралии приблизительно 10 тысяч лет назад.

Ко времени контакта с европейцами тасманийцы делились на девять основных этнических групп. По оценкам[кого?], во время появления британских поселенцев в 1803 году местное население составляло от 5 до 10 тысяч человек. Из-за принесённых европейцами инфекционных заболеваний, к которым у аборигенов не было иммунитета, войны и преследований коренное население острова сократилось к 1833 году до 300 человек. Почти все аборигены были переселены Джорджем Августом Робинсоном на остров Флиндерс.

Женщина по имени Труганини (18121876) считается последней чистокровной тасманийкой. Однако есть доказательства, что последней была другая женщина, Фанни Кокрейн Смит, родившаяся в Вайбалену и умершая в 1905 году[8].

Первые европейцы

Первым европейцем, увидевшим Тасманию, стал 24 ноября 1642 года голландский исследователь Абел Тасман. Тасман высадился в заливе Блэкмэн. В 1773 году Тобиас Фюрно стал первым англичанином, высадившимся на берег Тасмании в заливе Адвенче. Французская экспедиция, возглавлявшаяся Марком Жозефом Марион-Дюфреном, высаживалась на остров в заливе Блэкмэн в 1772 году. Капитан Джеймс Кук с молодым Уильямом Блаем на борту останавливался в заливе Адвенче в 1777 году. Уильям Блай возвращался сюда в 1788 году (на корабле Баунти) и в 1792 году (на корабле Провиденс вместе с молодым Мэтью Флиндерсом). Множество других европейцев побывали на острове, оставив после себя колоритный массив названий топографических объектов. Мэтью Флиндерс и Джордж Басс в 1798—1799 годах впервые доказали, что Тасмания является островом[9].

Первое поселение Рисдон-Коув было основано британцами в 1803 году на восточном берегу устья реки Деруэнт. Небольшая партия поселенцев была направлена из Сиднея под командой Джона Боуэна с целью предотвращения французских притязаний на остров. Альтернативное поселение Салливанс-Коув было основано капитаном Дэвидом Коллинзом в 1804 году в пяти километрах южнее на западном берегу, где было больше источников питьевой воды. Позднее поселение было названо Хобартом в честь тогдашнего государственного секретаря по делам колоний лорда Хобарта. Поселение Рисдон позднее было заброшено.

Первыми поселенцами были, в основном, каторжники и их вооружённая охрана. Им ставилась задача развития сельского хозяйства и промышленности. На острове возникло множество поселений, включая каторжные тюрьмы в Порт-Артуре на юго-востоке и в заливе Маккуори на западном побережье. В течение 50 лет с 1803 по 1853 годы около 75 000 осуждённых было перевезено в Тасманию[10]. Земля Ван-Димена была отделена от Нового Южного Уэльса и провозглашена самостоятельной колонией с собственной судебной системой и законодательным советом 3 декабря 1825 года.

Колония Тасмания

Британская колония Тасмания существовала на острове в период с 1856 по 1901 годы, когда она вместе с пятью другими австралийскими колониями вошла в состав Австралийского Союза. Возможность самоуправления колонии появилась в 1850 году, когда парламент Британии принял Закон об австралийских колониях, предоставив им всем право законодательной власти. Законодательный совет Земли Ван-Димена принял конституцию в 1854 году, которая была санкционирована королевой Викторией в 1855 году. В конце этого же года Тайный совет утвердил изменение названия колонии с «Земля Ван-Димена» на «Тасмания». В 1856 году впервые собрался вновь избранный двухпалатный парламент, утвердив, таким образом, Тасманию в качестве самоуправляемой колонии Британской Империи.

Экономика колонии была подвержена циклическим колебаниям, но на протяжении основного времени испытывала устойчивый рост. Имея незначительные внешние угрозы и прочные торговые связи с Империей, во второй половине XIX века колония Тасмания прошла через целый ряд благоприятных периодов, став одним из мировых центров судостроения. Колония создала собственные вооружённые силы, которые сыграли значительную роль во второй англо-бурской войне в Южной Африке. В ходе этой войны тасманийские солдаты были награждены двумя первыми для австралийцев Крестами Виктории. Тасманийцы проголосовали за создание федерации с наибольшим перевесом среди всех австралийских колоний, и 1 января 1901 года колония Тасмания стала австралийским штатом Тасмания.

XX век

Штат значительно пострадал от пожаров 1967 года, принёсших материальный ущерб и гибель людей. В 1970-х годах правительство объявило о планах по заполнению водой озера Педдер, имеющего большое значение для окружающей среды. Разрушение Тасманова моста, в который в 1975 году врезался сухогруз MV Lake Illawarra, сделало практически невозможным пересечение реки Деруэнт в районе Хобарта до октября 1977 года. Внимание международной общественности привлекла кампания против проекта строительства плотины Франклин на реке Гордон в начале 1980-х годов. Эта кампания способствовала развитию движения зелёных. 28 апреля 1996 года произошёл инцидент, известный как массовое убийство в Порт-Артуре, когда Мартин Брайант застрелил 35 человек (как местных жителей, так и туристов) и ранил 22. После этого правила использования огнестрельного оружия были немедленно пересмотрены, новые законы о владении оружием были приняты по всей стране, а закон штата Тасмания стал самым строгим в Австралии. В апреле 2006 года небольшое землетрясение вызвало обрушение шахты Биконсфилд. Один человек погиб, двое оставались отрезанными под землёй в течение 14 дней. Тасманийское общество некоторое время было разделено на сторонников и противников строительства целлюлозно-бумажного комбината Белл Бэй. Сторонники ратовали за создание новых рабочих мест, тогда как противники указывали, что загрязнение окружающей среды окажет негативное влияние как на рыболовную промышленность, так и на развитие туризма.

Политическое устройство

Форма политического устройства Тасмании определяется конституцией, датируемой 1856 годом, хотя с тех пор в неё и было внесено множество изменений. Тасмания является штатом Австралийского Союза, и её взаимоотношения с Союзом и распределение полномочий между различными уровнями власти регулируются Конституцией Австралии.

Тасмания представлена в Сенате 12 сенаторами на равной основе с другими штатами. В Палате представителей Тасмания имеет право на 5 мест, что представляет собой минимум, гарантированный Конституцией. В общем случае число членов Палаты представителей от каждого штата определяется пропорционально населению, и Тасмания никогда не могла получить 5 место только на основании этого принципа. Выборы в нижнюю палату тасманийского Парламента проходят на базе многомандатной пропорциональной системы.

На выборах в парламент Тасмании 2002 года лейбористская партия получила 14 из 25 мест в нижней палате. Число голосов, поданных за либеральную партию, значительно уменьшилось, и она смогла получить только 7 мест. Зелёные получили 4 места, что составляет более 18 % голосов населения, наибольшее представительство зелёных в любом из парламентов мира. 23 февраля 2004 года, после постановки диагноза рака лёгких, премьер Джим Бэкон подал в отставку. В течение своего последнего месяца у власти он развернул энергичную антитабачную кампанию, что вылилось в запрет на курение во многих общественных местах, в том числе в пабах. Умер он четыре месяца спустя. На посту премьера Бэкона сменил Поль Леннон. После двух лет пребывания у власти руководимая им партия выиграла выборы 2006 года. Леннон подал в отставку в 2008 году. Его сменил Дэвид Барлетт, который после выборов 2010 года сформировал совместно с зелёными коалиционное правительство. Барлетт подал в отставку в январе 2011 года. Его преемником стала Лара Джиддингс, первая женщина — премьер Тасмании.

В Тасмании имеется несколько относительно незагрязнённых экологически значимых регионов. В этой связи местные экономические проекты должны соответствовать строгим требованиям в отношении экологии, в противном случае они автоматически отвергаются. Выдвигавшиеся в конце XX века проекты строительства гидроэлектростанций оказались спорными. В 1970-х годах общественное движение против проекта строительства плотины на озере Педдер вылилось в создание Объединённой тасманийской группы — первой в мире партии зелёных.[11]

В начале 1980-х годов в штате развернулись горячие дебаты вокруг строительства дамбы Франклин. Аргументы против строительства дамбы разделялись многими австралийцами за пределами Тасмании, что стало одним из факторов прихода к власти после выборов 1983 года лейбористского правительства Боба Хоука, которое остановило сооружение дамбы. После 1980-х годов внимание экологов переключилось на вырубку реликтовых лесов — вопрос, вызывавший большие разногласия. Общественные организации рекомендовали прекратить сплошную рубку охраняемых реликтовых лесов к январю 2003 года.

В 2008 году правительство штата изъяло из ведения муниципальных властей всю инфраструктуру снабжения питьевой водой и создало Водную корпорацию, которая имеет полный контроль над этими активами и неподотчётна муниципальным властям.[12]

Население

На 2011 год население Тасмании составляло 495 354 человека. Большая часть жителей — англо-австралийцы (83,6 %). Эту нацию образовали преимущественно потомки иммигрантов из Великобритании и Ирландии. Они привыкли отсчитывать свою историю с 1788 года, когда на остров заехали первые колонисты. Около 1 % жителей смешанного (европеоидно-астралоидного) происхождения причисляют себя к аборигенам-тасманийцам, коренному населению Тасмании. Также тут есть китайцы, индийцы и другие народности.

Государственным языком является английский с местным акцентом, на котором говорит 91,7 % населения. Преобладающее большинство населения, включая аборигенов, — христиане (больше всего прихожан англиканской церкви — 26,0 %, затем идут католики — 17,9 %, представители объединённой церкви — 4,8 %, пресвитеряны и реформаты — 2,4 %). Атеисты — 28,6 %.[1]

Экономика

Традиционными отраслями экономики Тасмании являются добыча полезных ископаемых (медь, цинк, олово и железо), сельское хозяйство, лесозаготовки и туризм. Важной статьёй экспорта является рыба и морепродукты (атлантический лосось, галиотис, лангусты).

На протяжении последних 15 лет в Тасмании активно развивается производство новой для штата сельскохозяйственной продукции: вино, шафран, ромашка, вишня).

В течение 1990-х годов в промышленности Тасмании наблюдался спад, что привело к оттоку на материк некоторой части квалифицированных рабочих, в основном в крупные промышленные центры, такие как Мельбурн и Сидней. Однако с 2001 года ситуация в экономике Австралии начала улучшаться. Благоприятный экономический климат во всей Австралии, низкие авиационные тарифы и ввод в строй двух новых паромов создали условия для туристического бума на острове.

Сегодня основная часть населения Тасмании работает в государственных организациях. Среди других крупных работодателей Федерал Групп, владелец нескольких отелей и двух казино, и Ганнс Лиметед, крупнейшая в штате лесозаготовительная компания. В конце 1990-х годов, после внедрения широкополосной оптоволоконной связи с дешёвым доступом, многие австралийские компании перевели свои колл-центры в Тасманию.

Из-за недооценённости в начале 2000-х годов и возросшего уровня внутриавстралийской[13] и международной иммиграции в Тасманию рынок недвижимости штата переживал в последние годы бурный рост даже на фоне бума жилищного рынка Австралии. Недостаток сдаваемого в аренду жилья создаёт проблемы для многих тасманийцев с низким уровнем доходов.

Считается, что бизнес-среда Тасмании достаточно сложна для выживания малого бизнеса. Тем не менее, существует ряд успешных примеров роста частных компаний до крупных корпораций, например, Incat, Moorilla Estate, Tassal.

Транспорт

Связь с материком обеспечивается регулярными авиарейсами, а также ежедневно действующей паромной переправой «Мельбурн — Девонпорт».

Основными авиаперевозчиками Тасмании являются Qantas с дочерней Jetstar Airways, а также Virgin Blue, осуществляющие прямые рейсы в Мельбурн, Сидней, Брисбен и Аделаиду. Низкобюджетная авиакомпания Tiger Airways начала перелёты между Мельбурном и Лонсестоном в ноябре 2007 года и Хобартом в январе 2008 года. Основные аэропорты: Международный аэропорт Хобарта (регулярные международные рейсы не осуществляются с 1990-х годов) и Аэропорт Лонсестона. Из небольших Аэропорта Берни и Аэропорта Девонпорта выполняются рейсы в Мельбурн авиакомпаниями Regional Express Airlines и QantasLink соответственно.

Каботажные морские маршруты обслуживаются автомобильно-пассажирскими паромами Bass Strait компании TT-Line. С 1986 года судно MS Abel Tasman совершало 6 ночных рейсов в неделю между Девонпортом и Мельбурном. В 1993 году его сменило судно MS Spirit of Tasmania, работавшее по тому же расписанию. В 2002 году ему на смену пришли два быстроходных парома, MS Spirit of Tasmania I и MS Spirit of Tasmania II, что позволило увеличить количество ночных рейсов до 14 в неделю, плюс один дневной рейс в пиковый период. В январе 2004 года третий, немного меньший паром MS Spirit of Tasmania III начал курсировать по маршруту Хобарт — Сидней. Эта линия была закрыта правительством Тасмании в июне 2006 года из-за недостаточного пассажиропотока. Действуют также паромные линии из Бридпорта на остров Флиндерс и в Порт Уэлшпул[14]. Два контейнерных судна, принадлежащие Toll Shipping, совершают ежедневные рейсы между Берни и Мельбурном. В порт Хобарта также заходят круизные лайнеры.

В штате расположена компания Incat, производитель высокоскоростных катамаранов с алюминиевым корпусом, на которых был установлен ряд рекордов скорости. Правительство штата пыталось использовать их для перевозок через Бассов пролив, но в конечном итоге вынуждено было отказаться от этой идеи из-за сомнений в живучести и приспособленности этих судов для работы в экстремальных погодных условиях, временами возникающих в проливе.

Тасмания, в частности, Хобарт, служит основной базой для морской связи Австралии с Антарктидой. В Кингстоне расположен Австралийский антарктический отдел. Хобарт является базовым портом для французского корабля l’Astrolabe, снабжающего Французские Южные и Антарктические территории. Хобарт является вторым по глубине портом мира, уступая только Рио-де-Жанейро в Бразилии.

Основным транспортом внутри штата является автомобильный. С 1980-х годов многие шоссейные дороги были модернизированы. В частности, были построены южный обход Хобарта, южный обход Лонсестона, реконструированы автострады Басс и Хьюон. Общественный транспорт представлен автобусами компании Метро Тасмания.

Железнодорожный транспорт Тасмании представлен узкоколейными линиями, соединяющими 4 главных города и горнодобывающие и лесозаготовительные предприятия на западном побережье и на северо-западе. Оператором сети является TasRail, дочерняя компания Pacific National. Регулярные пассажирские перевозки в штате были прекращены в 1977 году. В настоящее время осуществляются только грузовые перевозки, также существуют туристические поезда в определённых районах, например туристическая зубчатая железная дорога West Coast Wilderness Railway.

Культура

Кухня

В колониальный период в большинстве районов Тасмании преобладала типичная английская кухня. Прибытие иммигрантов из других стран и изменение культурных паттернов привело к тому, что в Тасмании сейчас присутствует широкий диапазон ресторанов с кухнями различных народов. В Тасмании имеется множество виноделен, расположенных в различных районах по всему острову. Тасманийское пиво, в частности, бренды Boag’s и Cascade известно и продаётся на материке. Остров Кинг у северо-западного побережья Тасмании имеет репутацию бутика сыров и молочных продуктов. Тасманийцы также потребляют большое количество морепродуктов (лангусты, большеголов, лосось).

Культурные события

В целях развития туризма правительство Тасмании поощряет и поддерживает проведение на острове ряда ежегодных мероприятий. Наибольшую известность получила регата Сидней – Хобарт, начинающаяся в Сиднее в День подарков и финиширующая в Доке Конституции в Хобарте через 3-4 дня, во время проведения ежегодного фестиваля еды и вина Вкус Тасмании.

Ралли Тарга Тасмания привлекает гонщиков мирового класса, его этапы проводятся по всему острову в течение 5 дней. Среди сельских и региональных мероприятий можно выделить Агфест, трёхдневное сельскохозяйственное шоу, проходящее в посёлке Каррик в начале мая, а также Роял Хобарт Шоу и Роял Лонсестон Шоу, проводящиеся в октябре. Музыкальные мероприятия: Фестиваль Фоллс в заливе Мэрион (фестиваль штата Виктория, теперь проходящий и в Виктории, и в Тасмании в последний вечер года), МС Фест в Лонсестоне (благотворительная акция в помощь больным с множественным склерозом) и Фестиваль Соуферн Рутс, проходящий на Пасху в Хобарте. Последним нововведением стал фестиваль искусств 10 дней на острове.

Литература

Среди значимых произведений тасманийских авторов можно выделить романы «К пожизненной ссылке» Маркеса Кларка, «Аплодисменты одной рукой» и «Книга рыб Гулда» Ричарда Фланагана, «Год опасной жизни» Кристофера Коха (по ней снят одноимённый кинофильм), а также детскую книгу Мэрион и Стива Ишам «Рассказы тигра».

Музыка и театр

Музыкальная сцена Тасмании разнообразна, начиная от Тасманийского симфонического оркестра, выступающего в Концертном зале Федерации, и заканчивая большим количеством маленьких групп, камерных оркестров, струнных квинтетов, саксофонных ансамблей и солистов, выступающих на множестве площадок по всему штату. В Тасмании работает ряд ярких композиторов, включая Константина Кукиаса, Марию Гренфелл и Дона Кея, являющегося шефом Союза композиторов Тасмании[15]. В Тасмании расположен один из ведущих в Австралии коллективов современной музыки, Музыкальный театр и опера IHOS, а также евангельский хор Соуферн госпел хор. Одна из наиболее известных австралийских металлических групп Psycroptic была основана в Тасмании[16]. Известная нуар-роковая группа The Paradise Motel[17] и пауэр-поп группа The Innocents[18] принадлежат к числу местных коллективов. Помимо сезона классической музыки и множества концертов местных и гастролирующих групп по всему штату, двумя главными событиями музыкального года становятся Фестиваль Фоллс в летние праздники и Carols by Candlelight перед Рождеством.

Первый сезон австралийской версии реалити-шоу The Mole был снят в основном в Тасмании, а финал проходил в известной тюрьме в Порт-Артуре.

Кино

Наиболее известными фильмами, снятыми в Тасмании, являются «История Руби Роуз» (1987), «Последняя исповедь Александра Пирса» (2008) и «Земля Ван-Димена» (2009). Во всех из них пейзаж Тасмании является важным элементом, а сюжетами двух последних стали эпизоды из истории каторжных поселений в Тасмании.

В 2011 году на экраны вышел фильм «The Hunter», который также был снят в Тасмании.

Визуальные искусства

Биеннале Tasmanian Living Artists' Week — десятидневный фестиваль тасманийских визуальных художников, проводящийся на различных площадках по всему штату. В четвёртом фестивале в 2007 году участвовало более 1000 художников. Два местных художника стали обладателями престижной австралийской премии для портретистов Archibald Prize: Джек Карингтон Смит в 1963 году за портрет профессора Джеймса Мак-Ауэланда и Джеффри Дайер в 2003 году за портрет писателя Ричарда Фланагана. Фотографы Олегас Тручанас и Пётр Домбровскис известны работами, ставшими культовыми для движения против проектов строительства плотины на озере Педдер и дамбы Франклин. Родившийся в Англии художник Джон Гловер известен своими пейзажами Тасмании.

Средства массовой информации

Телевидение

В Тасмании имеется пять телевизионных компаний, вещающих через местные телеканалы:

  • ABC Tasmania (цифровой и аналоговый), ежедневный выпуск местных новостей в 19-00
  • SBS One (цифровой и аналоговый)
  • Southern Cross Television Tasmania (цифровой и аналоговый), принадлежит сети Seven Network
  • WIN Television Tasmania (цифровой и аналоговый), принадлежит сети Nine Network
  • Tasmanian Digital Television (только цифровой), принадлежит сети Network Ten

В дополнение к собственному производству телекомпании осуществляют ретрансляцию национальных каналов.

Спорт

Спорт не только является важным элементом досуга жителей Тасмании. В штате выросло несколько известных профессиональных спортсменов, здесь проводился ряд крупных соревнований. Команда по крикету Tasmanian Tigers успешно представляет штат в национальном первенстве Sheffield Shield (чемпион 2007 и 2011 годов). На её домашнем стадионе Беллерив Овал проводятся международные матчи. Среди известных местных игроков Дэвид Бун и нынешний капитан сборной Австралии Рикки Понтинг. Популярностью пользуется австралийский футбол, хотя заявка штата на участие тасманийской команды в Австралийской футбольной лиге до сих пор не удовлетворена. Несколько матчей этой лиги проводилось на стадионе Йорк Парк в Лонсестоне. В частности, с 2007 года часть игр на этом стадионе проводит Мельбурнский Hawthorn Football Club, заявивший его как резервную домашнюю арену. В 2006 году на стадионе состоялся печально знаменитый матч между клубами St Kilda Football Club и Fremantle Football Club, завершившимся вничью после того как судьи не услышали финальную сирену и последнее очко было заработано по истечении игрового времени.

Очень популярен в Тасмании футбол. Обсуждается проект создания в Тасмании футбольного клуба для участия в Чемпионате Австралии по футболу на базе профессиональных команд местных Южной премьер-лиги и Северной премьер-лиги. Незадолго до Открытого чемпионата Австралии в Тасмании проводится профессиональный женский теннисный турнир Moorilla Hobart International. Его матчи проходят в Международном теннисном центре Хобарта. Начиная с 1945 года, ежегодно в период между Днём подарков и Новым годом проходит регата Сидней – Хобарт.

В то время как ряд других виды спорта активно развиваются, некоторые теряют популярность. Например, Тасмания не была представлена в Национальной баскетбольной лиге Австралии с момента отзыва лицензии у клуба Hobart Devils в 1996 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тасмания"

Примечания

  1. 1 2 [www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/quickstat/6 Перепись населения (2011)]
  2. Тасмания // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [www.farmpoint.tas.gov.au/farmpoint.nsf/v-attachments/B314475C0B2942F0CA2572F7007EA8CD/$file/Midlands-drought-area-24July07.pdf Midlands Drought area. Tasmanian Government]
  4. [www.bom.gov.au/climate/extreme/records/national.pdf Rainfall and Temperature Records: National Bureau of Meteorology]
  5. [www.tassiedevil.com.au/tasdevil.nsf/The-Disease/979FEB5F116CE371CA2576CB0011A26E Тасманийский дьявол], Devil Facial Tumour Disease (DFTD)
  6. [www.parliament.tas.gov.au/php/BecomingTasmania/BTAppend2.htm 'Select chronology of renaming' Parliament of Tasmania]
  7. [www.aboriginalartonline.com/regions/tasmania.php Tasmanian Aboriginal People and History. Aboriginal Art Online]
  8. [www.adb.online.anu.edu.au/biogs/A110661b.htm Smith, Fanny Cochrane (1834—1905). Australian Dictionary of Biography Online]
  9. The Early History of Tasmania, R.W.Giblin 1928
  10. «[www.cultureandrecreation.gov.au/articles/convicts/ Заключённые и британские колонии в Австралии]». Culture.gov.au.
  11. [www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/L/Lake%20Pedder.htm Lynn Davies. Lake Pedder. Centre for Tasmanian Historical Studies]
  12. [florafox.tumblr.com/post/3418412236/water-sewer-governance-tasmania Flora Fox Regional News]
  13. ABC Television News (Tasmania), 7 p.m. Friday, 27/1/06
  14. [www.southernshipping.com.au/Southern Shipping Company]
  15. [www.tasmanianmusic.com/composer.php?composerid=donkay 'Don Kay'], Tasmanian Composers Collective.
  16. [www.themetalforge.com/modules.php?name=News&file=article&sid=329 PSYCROPTIC: Rise Above]
  17. [www.last.fm/music/The+Paradise+Motel 'The Paradise Motel', last.fm]
  18. [www.theinnocents.com.au/ Beathoven and The Innocents — Official Web site]

Литература

  • Тасмания // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Кабо В. Р. Тасманийцы и тасманийская проблема. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1975. — 200 с.: ил.
  • Меч С. Австралия и Тасмания. — М.: Тип. И. Н. Кушнерева, 1898. — 3-е изд. — 150 с.

Ссылки

  • [australia-ru.com/tasmania.html Тасмания более подробно]

Отрывок, характеризующий Тасмания

– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.