Татароглу, Селим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Селим Татароглу
Личная информация
Гражданство

СССР СССРРоссия РоссияТурция Турция

Специализация

Дзюдо

Клуб

İstanbul BB

Дата рождения

24 апреля 1972(1972-04-24) (51 год)

Место рождения

Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР

Тренер

Ваха Чапаев

Рост

190 см

Вес

свыше 100 кг

Сели́м Татароглу (тур. Selim Tataroğlu, ранее — Зелимхан Магомадов; 24 апреля 1972 года, Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР) — чеченский, российский и турецкий (с 1993 года) дзюдоист, чемпион России в абсолютной весовой категории (1992 год), серебряный призёр чемпионата России в категории свыше 95 кг (1992 год), многократный чемпион Европы, многократный призёр чемпионатов мира.





Спортивная биография

В связи со сложной обстановкой в Чеченской Республике в начале 1990-х годов переехал в Турцию, принял турецкое гражданство и имя Селим Татароглу. В 1996 году Селим дебютировал на летних Олимпийских играх в соревнованиях в категории свыше 95 кг. В первом же матче Селим уступил будущему серебряному призёру испанцу Эрнесто Пересу. В утешительном раунде турецкий спортсмен уступил немцу Франку Мёллеру и занял итоговое 13-е место.

На летних Олимпийских играх 2000 года в Сиднее Селим смог добраться до четвертьфинала, где уступил будущему чемпиону французу Давиду Дуйе. В утешительном турнире Селимоглу последовательно победил бельгийца Гарри ван Барневельд и испанца Эрнесто Переса, но в матче за 3-е место турок уступил россиянину Тамерлану Тменову.

В 2004 году на летних Олимпийских играх в Афинах в соревнованиях в категории свыше 100 кг Селим во втором раунде уступил иранцу Махмуду Мирану. В утешительном турнире Татароглу прошёл два раунда, но в полуфинале проиграл эстонцу Индреку Пертельсону и занял итоговое 7-е место.

Достижения

Результаты выступлений на этапах Кубка мира
Год Место Результат
1991 Мюнхен 1 место
1996 Мюнхен 3 место
1996 Прага 3 место
1996 Париж 3 место
1998 Леондинг 1 место
1999 Будапешт 2 место
2000 Прага 3 место
2004 Минск 5 место
2004 Прага 3 место

Напишите отзыв о статье "Татароглу, Селим"

Литература

  • С-А. М. Аслаханов, Х. Х. Хизриев. Физическая культура и спорт Чечни: истоки и современность. — Москва: «Перо», 2015. — С. 157-158. — 240 с. — ISBN 978-500086-997-0.

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ta/selim-tataroglu-1.html Селим Татароглу] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.judoinside.com/judoka/view/654/judo-career/ Результаты спортсмена]  (англ.)
  • [archive.is/20131015190804/wsport.free.fr/06_tataroglu.htm Селим Татароглу (Зелимхан Магомадов)]

Отрывок, характеризующий Татароглу, Селим

Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.