Татэлинджэй
Поделись знанием:
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 мая 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником Starless (вклад, журналы) в 21:18 UTC (4173119 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Татэлинджэй (бирм. , крючкообразное та) — одиннадцатая буква бирманского алфавита и 19-я буква алфавита пали, встречается только в словах, заимствованных из пали, обозначает индийский глухой ретрофлексный взрывной звук (IAST ), который в бирманском произносится как обычный Т.
Упрощённое написание . В палийских текстах втречается лигатура Тта .
Синоглифы в словах индийского происхождения
- Топатак — ฏ
- Тибетский —
- Да (кхмерская буква) — ដ
- Мурдхаджа таянна —
- Такарам (ретрофлексный)
- Такараву (мурдханья) — ಟ
- Мурдханья такараму — ట
- Тэнка — ਟ
- Мурдханья такар — ट
- Мурдхонно то — ট
Слова
В бирманско-русском словаре Г. Ф. Мининой на татэлинджэй начинается только четыре слова.
- Тика — комментарий к тексту Типитаки.
- Тигасхэя — автор комментариев к палийским текстам.
|
Напишите отзыв о статье "Татэлинджэй"
Отрывок, характеризующий Татэлинджэй
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.