Таубе, Генри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генри Таубе
англ. Henry Taube
Место рождения:

Ньюдорф (англ.), Саскачеван, Канада

Место смерти:

Пало-Альто, Калифорния, США

Научная сфера:

Химия

Альма-матер:

Саскачеванский университет
Калифорнийский университет в Беркли

Награды и премии:

Лекции 3M (1969)
Премия Уилларда Гиббса (1971)
Премия столетия (1979)
Нобелевская премия по химии (1983)
Медаль Пристли (1985)

Ге́нри Та́убе (англ. Henry Taube; 30 ноября 1915, Ньюдорф, Саскачеван, Канада — 16 ноября 2005, Пало-Альто, Калифорния, США) — американский химик канадского происхождения. Занимался механизмом электронного переноса в окислительно-восстановительных реакциях. Лауреат Нобелевской премии по химии 1983 года «за изучение механизмов реакций с переносом электрона, особенно комплексов металлов».



Биография и научная работа

Генри Таубе родился в Ньюдорфе (провинция Саскачеван, Канада) 30 ноября 1915 года. В 1935 году окончил Саскачеванский университет. В 1940 году сделал диссертацию в Калифорнийском университете в Беркли, затем работал в Корнелльском университете. С 1946 по 1961 годы преподавал в Чикагском университете. С 1962 года был профессором химии Стэнфордского университета.

Напишите отзыв о статье "Таубе, Генри"

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/1981/hoffmann-autobio.html Биография на сайте Нобелевского комитета]
  • [www.peoples.ru/science/chemistry/taube/ Биография на сайте Люди]

Отрывок, характеризующий Таубе, Генри



– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…