Тахева (волость)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тахева
Taheva vald
Герб
Флаг
Страна

Эстония

Статус

волость

Входит в

мааконд Валгамаа

Административный центр

Лаанеметса

Официальный язык

эстонский

Население (2010)

925

Плотность

4,5 чел./км²

Площадь

204,7 км²

Часовой пояс

EET (UTC+2)

Координаты: 57°37′47″ с. ш. 26°20′15″ в. д. / 57.62972° с. ш. 26.33750° в. д. / 57.62972; 26.33750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.62972&mlon=26.33750&zoom=12 (O)] (Я)

Та́хева (эст. Taheva) — волость на юго-востоке Эстонии, в составе уезда Валгамаа.



Географическое положение

Площадь занимаемой территории — 204,7 км². На 1 января 2010 года численность населения составляла 925 человек.

Административный центр волости — деревня Лаанеметса. Помимо этого на территории волости находятся ещё 12 деревень: Харгла, Калликюла, Койкюла, Койва, Коркуна, Лепа, Лутсу, Рингисте, Сообласе, Тахева, Тсиргумяэ, Тырвасе.

Природа

Около 67% земель волости занимают лесные угодья, в которых водится много лосей, кабанов, косуль, различных видов птиц и мелкого зверья.

По территории волости протекают реки Койва (Гауя) и Мустйыги, а также шесть озёр, крупнейшее из которых — Ахеру.

Напишите отзыв о статье "Тахева (волость)"

Ссылки

  • [www.taheva.ee/ Официальный сайт волости Тахева]


Уезд Валгамаа
Городские
муниципалитеты
Тырва | Валга
Волости Хельме | Хуммули | Карула | Отепя | Палупера | Пука | Пыдрала | Сангасте | Тахева | Тыллисте | Ыру

Отрывок, характеризующий Тахева (волость)

– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.