Тахо (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тахо (озеро)Тахо (озеро)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Тахо
англ. Lake Tahoe
39°06′ с. ш. 120°06′ з. д. / 39.100° с. ш. 120.100° з. д. / 39.100; -120.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.100&mlon=-120.100&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 39°06′ с. ш. 120°06′ з. д. / 39.100° с. ш. 120.100° з. д. / 39.100; -120.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.100&mlon=-120.100&zoom=9 (O)] (Я)
Залив Эмеральд озера Тахо
СтранаСША США
РегионыКалифорния, Невада
Высота над уровнем моря1899 м
Длина35 км
Ширина19 км
Площадь495 км²
Объём151 км³
Длина береговой линии114 км
Наибольшая глубина501 м
Средняя глубина305 м
Вытекающая рекаТраки
Тахо
К:Водные объекты по алфавиту

Та́хо (англ. Lake Tahoe) — пресное озеро в районе горного хребта Сьерра-Невада, расположено на границе штатов Калифорния и Невада, США.

Приблизительно две трети береговой линии озера относятся к Калифорнии. В районе озера находится ряд высокогорных лыжных курортов и зон отдыха. Озеро является вторым по глубине озером в США[1], одиннадцатым по глубине в мире и четвёртым по средней глубине[2].





География

Максимальная глубина озера составляет 501 м, это второй по глубине показатель среди озёр США после озера Крейтер в штате Орегон. Длина озера составляет 35 км, ширина 19 км; протяжённость береговой линии 116 км. Площадь озера — 495 км². По всему периметру озера проходят автодороги. Значительная часть береговой линии со стороны Калифорнии находится в пределах парков штата Калифорния и охраняется Службой охраны лесов США (англ. United States Forest Service, USFS).

Озеро сформировалось в промежутке от 2 до 3 млн лет назад в результате образовавшейся межгорной впадины на месте геологического разлома, сброса (сброс в частности характеризуется тем, что один участок земной коры поднимается относительно другого). Поднявшиеся участки земной поверхности образовали горы Карсон[en] на востоке и Сьерра-Невада на западе, а впадина между ними — будущее озеро Тахо. В результате этого разлома в районе впадины также были образованы пик Фрил (Freel Peak, 3320 м), пик Монумент (Monument Peak, 3068 м), пик Пирамид (Pyramid Peak, 3043 м) и гора Таллас (Mount Tallac, 2967 м).

В результате таяния снега и осадков наиболее низкая южная часть впадины была заполнена водой, образовав озеро Тахо. Современные очертания озера появились во времена ледникового периода (большой ледниковый период начался более миллиона лет назад). В озеро впадает множество речек, но вытекает только одна — река Траки, которая течёт на северо-восток через город Рино в Неваде и впадает в озеро Пирамид (Невада).

Количество выпадающих осадков в районе озера варьируется от 140 см/год на западном склоне впадины до 67 см/год на восточном. Большинство осадков выпадает в виде снега в период с ноября по апрель, хотя случаются и ливни, которые в сочетании с быстрым таянием снега вызывают сильные наводнения. В некоторые годы, муссонные шторма со стороны Большого Бассейна приносят интенсивные дожди, особенно на больших высотах восточного склона впадины. Так как климат в районе озера постепенно теплеет, гидрологи прогнозируют в дальнейшем увеличение доли дождей по сравнению со снегом.

Среди растительности в районе озера доминируют смешанные хвойные леса, состоящие из сосны Жеффрея (Pinus jeffreyi), сосны скрученной широкохвойной (Pinus contorta), пихты одноцветной (Abies concolor) и пихты великолепной (Abies magnifica). Также большие пространства занимают влажные и суходольные луга; прибрежные зоны; территории, поросшие кустарником (Толокнянка (Arctostaphylos) и Цеанотус (Ceanothus) и скалистые участки, особенно на возвышениях. Цеанотус и Ольха тонколистная (Alnus tenuifolia), растущая по берегам речек и ручьёв, хорошо связывают азот и дают весомый вклад в концентрации нитратов в маленьких водных потоках. Почвы впадины получены в основном из вулканической породы андезита и гранодиорита, с небольшими участками метаморфических горных пород. Некоторые территории на дне долины покрыты ледниковыми моренами либо водно-ледниковыми отложениями. В целом горные породы составляют более 70 % всей поверхности впадины. Почва на 65-85 % состоит из песка.

На побережье озера находятся города Саут-Лейк-Тахо[en] (ок. 24 000 чел.), Тахо-Сити[en] (ок. 2000 чел.), Стейтлайн[en] (ок. 1200 чел.).

История

Территория вокруг озера первоначально была населена индейским племенем вашо (англ. Washoe tribe). Озеро Тахо являлась центральным местом территории обитания этих индейцев, которые проживали также в верхних долинах рек Уолкер, Карсон и Траки. Они называли этот район «да хоу а га» (англ. Da ow a ga), что буквально означает «край озера». Когда пришли первые белые путешественники, они стали произносить это слово «да хоу», что в конечном счёте трансформировалось в современное название озера. По словам Марка Твена, Тахо на индейских языках означает «Суп из кузнечиков»[3]. Лейтенант Джон Фримонт и Кит Карсон стали первыми белыми людьми, ступившими на эту землю.

14 февраля 1844 года Фримонт впервые увидел озеро с высоты вершины Рэд-Лейк (Red Lake Peak), когда искал реку Бонавентура. Придя в форт, он назвал это озеро Бонплан в честь французского исследователя и ботаника Эме Жака Александра Бонплана. Джон Калхун Джонсон (англ. John Calhoun Johnson), исследователь хребта Сьерра-Невада, был первым белым человеком, увидевшим залив Миикс (Meeks Bay) с высоты горы над озером и назвал его Лейк-Биглер в честь губернатора Калифорнии Джона Биглера. В 1862 году Министерство внутренних дел США впервые ввело название Тахо, но ещё десятилетие длились споры о правильном наименовании и в ходу были оба имени. Наконец, официально имя Тахо было присвоено только в 1945 году. Когда образовался штат Калифорния, две трети береговой линии озера отошли к нему, а одна треть к штату Невада.

Напишите отзыв о статье "Тахо (озеро)"

Примечания

  1. [tahoe.usgs.gov/facts.html Facts About Lake Tahoe]
  2. [web.archive.org/web/20030804212041/home.comcast.net/~igpl/Lakes.html Lakes of the Earth]
  3. Марк Твен, «Простаки за границей, или Путь новых паломников», М.: Правда, 1984., книга первая, гл. XX.

Литература

  • Byron, E. R., and C. R. Goldman, 1989. Land use and water quality in tributary streams of Lake Tahoe, California-Nevada. Jour. Environ. Qual. 18: 84-88.
  • Chang, C. C. Y., J. S. Kuwabara, and S. P. Pasilis. 1992. Phosphate and iron limitation of phytoplankton biomass in Lake Tahoe. Can. Jour. Fish. and Aquatic Sci. 49: 1206—1215.
  • Coats, R. N., and C. R. Goldman, 2001. Patterns of nitrogen transport in streams of the Lake Tahoe basin, California-Nevada. Water Resour. Res. 37: 405—415.
  • Coats, R. N., J. Perez-Losada, G. Schladow, R. Richards and C. R. Goldman. 2006. The Warming of Lake Tahoe. Climatic Change (In Press).
  • Gardner, J., V., A. M. Larry, and J. H. Clarke. 1998. The bathymetry of Lake Tahoe, California-Nevada. U.S. Geological Survey Open-File Report 98-509.
  • Goldman, C. R., A. Jassby, and T. Powell. 1989. Interannual fluctuations in primary production: meteorological forcing at two subalpine lakes. Limnol. Oceanogr. 34: 310—323.
  • Goldman, C. R., A. D. Jassby, and S. H. Hackley. 1993. Decadal, interannual, and seasonal variability in enrichment bioassays at Lake Tahoe, California-Nevada, USA. Can.J. Fish. Aquat. Sci. 50: 1489—1496.
  • Hatch, L. K., J. E. Reuter, and C. R. Goldman, 2001. Stream phosphorus transport in the Lake Tahoe Basin, 1989—1996. Environmental Monitoring and Assessment 69: 63-83.
  • Jassby, A. D., C. R. Goldman, and T. M. Powell. 1992. Trend, seasonality, cycle, and irregular fluctuations in primary productivity at Lake Tahoe, California-Nevada, USA. Hydrobiol. 246: 195—203.
  • Jassby, A. D., J. E. Reuter, R. P. Axler, C. R. Goldman, and S. H. Hackley, 1994. Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California-Nevada). Water Resour. Res. 30: 2207—2216.
  • Jassby, A. D., C. R. Goldman and J. E. Reuter. 1995. Long-term change in Lake Tahoe (California-Nevada, U.S.A.) and its relation to atmospheric deposition of algal nutrients. Arch. Hydrobiol. 135: 1-21.

Ссылки

  • [www.tahoe.com/article/20060201/COMMUNITY07/11113035 Tahoe.com — The naming of Tahoe’s mountains]

Отрывок, характеризующий Тахо (озеро)

Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.