Ташкентский институт ирригации и мелиорации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ташкентский институт ирригации и мелиорации
(ТИИМ)
Оригинальное название Toshkent Irrigatsiya va Melioratsiya Instituti
Международное название Tashkent Institute of Irrigation and Melioration
Прежнее название ТИИМСХ
Год основания 1934
Ректор Мухаммадхон Хамидович Хамидов
Юридический адрес Узбекистан, 100000, г. Ташкент, Мирзо-Улугбекский район, ул. Кары Ниязова, 39
Сайт [www.tiim.uz m.uz]
Награды
К:Учебные заведения, основанные в 1934 году

Ташкентский институт ирригации и мелиорации — единственное высшее учебное заведение в Центральной Азии, которое готовит специалистов водного хозяйства и вносит особый вклад в экономическое, социальное, политическое и культурное развитие Республики Узбекистан[1][2].





Содержание

История создания

История Ташкентского института ирригации и мелиорации (ТИИМ) берёт своё начало в 1923 году, когда на базе гидротехнического факультета Туркестанского государственного университета был организован факультет инженерной мелиорации, начавший подготовку агрономов и инженеров по мелиорации. В 1934 году[3] на базе Среднеазиатского института инженеров и техников ирригации и Среднеазиатского института ирригации и механизации сельского хозяйства был создан Институт ирригации и механизации сельского хозяйства Средней Азии[4][5], который в ноябре 1937 года был переименован в Ташкентский институт ирригации и механизации сельского хозяйства[2][6].

На основании Постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан № 150 от 30 марта 2004 года «Об основании Ташкентского института ирригации и мелиорации» на основе бывшего ТИИМСХ был организован Ташкентский институт ирригации и мелиорации[4][5][2][6][7][8].

За большие успехи, достигнутые в вопросах подготовки кадров, разработки и внедрения научных исследований в сельскохозяйственное производство в 1971 году институт был награждён Орденом Трудового Красного Знамени[4][5]. В эти достижения много труда вложили ректоры: проф. С. П. Пулатов (1961—1978), проф. С. И. Искандаров (1978—1986), академик А. У. Салимов (1986—1992), проф. С. И. Ибадуллаев (1992—1995), проф. А. Р. Раджабов (1995—2000), проф. Ф. А. Акназаров (2000—2004), проф. Т. С. Худойбердиев (2004—2011), д. э .н. У. П. Умурзаков (2011—2013), проф. М. Х. Хамидов (с 2013 по н.вр.), проректоры: проф. А. Г. Останков, академик О. В. Лебедев, проф. Ф. М. Рахимбаев, полковник запаса М. И. Мурадов, проф. В. А. Эм, проф. С. Ф. Амиров, проф. С. Ш. Мирзаев, проф. Э. Ф. Файзибаев, проф. М. И. Исмаилов[9].

В целях оптимизации структуры и совершенствовании деятельности научных учреждений Академии наук в 2012 году согласно Постановлению Кабинета Министров Республики Узбекистан № 33 при ТИИМ создан Научно-исследовательский институт ирригации и водных проблем в результате слияния НПО САНИИРИ Министерства сельского и водного хозяйства и Института водных проблем[10].

Деятельность ТИИМ

Деятельность коллектива института направлена на реализацию задач Закона об образовании и Национальной программы по подготовке кадров, способствующая подготовке компетентных и конкурентоспособных специалистов для водного хозяйства в период рыночных преобразований.

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан Ислам Каримов «О мерах по коренному совершенствованию системы мелиоративного улучшения земель» (2007), в котором улучшение мелиоративного состояния земель было определено в числе важнейших приоритетов развития сельского хозяйства, созданием при Министерстве финансов Фонда мелиоративного улучшения орошаемых земель и принятием Государственной программы мелиоративного улучшения орошаемых земель на 2008—2012 годы по стране было запланировано строительство новых сооружений для ирригации и мелиорации. В настоящее время в Узбекистане эксплуатируется 55 водохранилищ, 41 гидроэлектростанция, 1602 насосные станции, более 320 каналов и свыше 117 тысяч других гидротехнических сооружений, которые не только нужно поддерживать в рабочем состоянии, но и модернизировать. Всё это требует высококвалифицированных молодых инженеров-гидротехников, гидрологов, инженеров-электриков, инженеров-механиков, экономистов и землеустройщиков, которых и выпускает ТИИМ.

Сегодня ТИИМ широко известное высшее учебное заведение не только в Республике Узбекистан, но и за рубежом. В институте по данным на 2015 год обучается 5077 студентов, в том числе по 18 учебным направлениям бакалавриата — 4931, по 17 учебным направлениям магистратуры — 146 студентов. В их числе 3 лауреата Государственной стипендии Президента Республики Узбекистан, 5 лауреатов Государственной стипендии имени Абу Райхана Беруни и 3 лауреата Государственной стипендии имени Алишера Навои.

Профессорско-преподавательский состав ТИИМ включает 396 преподавателей, в том числе 28 докторов наук и профессоров, 140 кандидатов наук и доцентов, 228 старших преподавателей и ассистентов. В составе преподавателей один академик, один заслуженный деятель наук Узбекистана, два заслуженных ирригатора Узбекистана, три заслуженных деятеля наук Республики Каракалпакстан[1].

По поручению Кабинета Министров Республики Узбекистан в рамках мероприятий по смягчению отрицательных последствий дефицита воды, Центр повышения квалификации (ЦПК) при ТИИМ, осуществляет подготовку лекторов-тренеров семинаров-тренингов для работников и руководителей водохозяйственных организаций и фермерских хозяйств Ташкентской, Сырдарьинской и Джизакской областей. В целом в ЦПК наряду с профессорами проходят повышение квалификации практически все специалисты, работающие в системе ирригации и мелиорации.

Институт имеет Учёный и Попечительский советы.

Факультеты и кафедры

Факультет гидромелиорации

  • Гидравлика
  • Гидрология и гидрогеология
  • Эксплуатация гидромелиоративных систем
  • Гидротехническая мелиорация сельского хозяйства
  • Экология и управление водными ресурсами
  • Почвоведение и земледелие
  • Кафедра педагогики, психологии и методики преподавания
  • Кафедра физики и химии
  • Кафедра физической культуры
  • Центр ЭкоГИС
  • Научно-исследовательский центр Разработка и внедрение водосберегающей технологии при орошении

Факультет землепользования и земельного кадастра

  • Землеустройство и земельные отношения
  • Геодезия и земельный кадастр
  • Кафедра высшей математики

Факультет автоматизации и механизации водного хозяйства

  • Организация и технология гидромелиоративных работ
  • Обеспечение электроэнергией гидромелиоративных систем и эксплуатация электроприборов
  • Технология конструктивных материалов, прикладной механики и стандартизации
  • Механизация гидромелиоративных работ
  • Электротехника и автоматизация водного хозяйства

Факультет строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений

  • Гидротехнические сооружения и инженерные конструкции
  • Использование водной энергии и насосных станций
  • Начертательная геометрия и инженерная графика
  • Теоретическая и строительная механика

Факультет управления и экономики водного хозяйства

  • Управление водным хозяйством
  • Кафедра экономики водного хозяйства
  • Основы экономической теории
  • Бухгалтерский учёт и аудит
  • Кафедра информационных технологий
  • Кафедра узбекского и иностранных языков
  • Кафедра английского языка

Магистратура

По окончании магистратуры Ташкентского института ирригации и мелиорации можно получить два диплома: отечественный и зарубежный. Данная возможность появилась в результате многолетней работы ТИИМ с коллегами из Университета Вагенингена (Голландия) по созданию совместной магистратуры, в которой готовят специалистов по специальностям «Охрана окружающей среды», «Геоинформационные системы» и «Международное управление земельными и водными ресурсами». Учебный процесс в совместной магистратуре ведётся на английском языке по единым образовательным стандартам и учебным программам как в Ташкенте, так и в Вагенингене. Совместная магистратура способствует обогащению образовательных систем двух стран, пополнению профессорско-преподавательского состава молодыми специалистами, расширению кругозора студентов. Кстати, наряду с узбекистанцами и голландцами в совместной магистратуре обучаются граждане Афганистана и Туркменистана.

ТИИМ — научный центр в Средней Азии

ТИИМ широко известен как научный центр в Средней Азии, чему активно способствовали такие видные учёные в области мелиорации, гидротехники и механизации сельского хозяйства, как А. Н. Аскоченский, В. Ф. Булаевский, Е. А. Замарин, М. Исмаилов, Кары Ниязов, В. В. Пославский, С. П. Пулатов, А. А. Рачинский, М. В. Сабликов, П. К. Татур, Ю. Т. Ташпулатов, Э. Ф. Файзибоев, Н. А. Янишевский и др. Много труда сегодня вносят в укрепление и развитие института профессора М. Х. Хамидов, М. Р. Бакиев, Ш. У. Йулдошев, М. М. Мирсаидов, У. П. Умурзоков, Ф. А. Бараев, А. С. Султанов, А. Т. Салохиддинов, А. М. Арифжанов, Х. А. Бахретдинова, Р. С. Сангиров[4][5].

Во исполнение Указа Президента Республики Узбекистан «О дальнейшем совершенствовании системы подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации» (2012) в ТИИМ разработана Программа комплексных мер, согласно которой осуществляется мониторинг научной деятельности профессорско-преподавательского состава в возрасте до 45 лет[1].

Преподаватели института ведут плодотворную научно-исследовательскую работу в сферах сельского и водного хозяйства, разрабатывая новые методы по улучшению качества водных ресурсов, критериев рационального их использования, внедряя новейшие разработки в орошении, а также ведут свои прикладные исследования в вопросах безопасности и надёжности эксплуатации гидротехнических сооружений, которые направлены на решение коренных проблем сельскохозяйственного производства и водного хозяйства.

За 2010—2015 годы учёными института издано 30 монографий, 51 учебник, 111 учебных пособий, 375 учебно — методических изданий.

Т. З. Султонов, проректор по научным исследованиям ТИИМ — победитель традиционного республиканского конкурса «Автор лучшего учебника и учебной литературы года — 2014», проводимого министерствами высшего и среднего специального образования, народного образования Республики Узбекистан совместно с Фондом Президента Республики Узбекистан «Истеъдод» по повышению квалификации перспективных молодых педагогов и научных кадров.

В рамках корпоративного содружества в ТИИМ реализуется свыше 50 инновационных групп по подготовке соответствию требованиям по выполнению магистерской и докторской диссертаций.

Учёными ТИИМ проводятся научные исследования по 9 фундаментальным, 4 инновационным и 31 практическим грантам, выделенным Комитетом по координации развития науки и технологий при Кабинете Министров Республики Узбекистан на общую сумму 2154,5 млн сум. ТИИМ выполняет хоздоговорные работы по 45 наименованиям, направленные на решение научно-технических проблем промышленных предприятий в сфере водного хозяйства, в том числе опытно-конструкторские работы на общую сумму 900 млн сум.

В 2013—2015 годах за разработанные научные изобретения и полезные модели учеными института получено 18 патентов и 21 авторское свидетельство.

ТИИМ ведёт разработку новых технологий водного хозяйства, и в этом направлении тесно сотрудничает с другими вузами и ведущими научно-исследовательскими институтами. Так, с Ташкентским государственным аграрным университетом была разработана технология получения высокого урожая масленичных культур путём применения низконапорной системы капельного орошения. Эта технология в 6-8 раз дешевле зарубежных аналогов и позволяет экономить 40-60 % воды, требуемой для полива обычным путём.

Информационно-ресурсный центр (ИРЦ)

При ТИИМ функционирует Информационно-ресурсный центр (ИРЦ), созданный на базе научной библиотеки ТИИМСХ. Библиотечный фонд ИРЦ включает в себя более 615,4 тысяч экземпляров печатных изданий. Электронный каталог ИРЦ по состоянию на декабрь 2014 года состоит из 27,3 тысяч библиографических записей (книги, авторефераты и статьи журналов) и более 9 тысяч электронных книг с электронным каталогом. В ИРЦ задействована программа ИРБИС. ИРЦ осуществляет подписку на 119 изданий, в том числе на 27 наименований научных изданий Российской Федерации[2].

В ИРЦ установлены 90 новых компьютеров, 12 принтеров, 3 копировально-множительных аппарата, 4 сканера, 2 сервера и др. оборудование. В целях дальнейшего усовершенствования ИРЦ институтом закуплено 6 электронных киосков.

Конференц-зал ИРЦ при содействии Министерства высшего и среднего специального образования и Агентства связи и информатизации оснащён оборудованием компании Huawei для проведения видеоконференций и подключён к оптоволоконной межвузовской сети[2].

Оснащение ИРЦ средствами современной вычислительной и офисной техники явилось мощным импульсом для ускорения и наращивания мероприятий по созданию электронных каталогов и оцифровке различных изданий. В настоящий момент приоритетными направлениями в этом плане являются создание в полном объёме электронных каталогов и оцифровка полного текста различных изданий, создание электронных каталогов газет и журналов, создание электронных каталогов оглавлений газет и журналов, оцифровка полного текста статей по сфере деятельности института. По состоянию на январь 2015 года сформированы электронные каталоги и размещены в базы данных для использования более 22000 изданий, более 1000 статей, более 6000 авторефератов, более 120 журналов и газет фонда ИРЦ. Также для более 9000 изданий сформированы электронные каталоги с полными текстами и размещены в базы данных для использования.

ТИИМ выпускает ежемесячную газету «Ирригатор», а также является соучредителем журнала «Научный вестник Аграра» Ташкентского государственного аграрного университета[2].

Международное сотрудничество

Центр информационно-аналитической службы водных ресурсов

Центр информационно-аналитической службы водных ресурсов был основан в марте 2002 года как учебный центр «Гидроинформатика и водные ресурсы» совместно с USAID (США) и ТИИМСХ на основе программы «Развитие управления природными ресурсами» (NRMP). В 2004 году центр был переименован в «Информационно-аналитическую службу водных ресурсов».

С целью повышения рейтинга ТИИМ среди других вузов Республики Узбекистан Центр обеспечивает учебный и научно-исследовательский процесс технико-информационными данными, собирает и анализирует сведения о международных и региональных фондах, донорских организациях, проектах, научно-исследовательских институтах, профессиональных ассоциациях, осуществляющих свою деятельность в сфере водных ресурсов и экологии на территории Республики Узбекистан и других стран, а также о международных грантах и стипендиях.

Центр создает базу данных по учебному, учебно-методическому процессу деятельности института, по научно-практическим конференциям, семинарам, встречам, исследованиям, проводимым научно-исследовательскими институтами в области сельского хозяйства и предоставляет эту информацию преподавателям и студентам института посредством выпуска «Ахборот дайджест». С 2004 года было выпущено 74 номера «Ахборот дайджест», которые распространяются среди всех отделов и кафедр ТИИМ, а также в Информационно-ресурсный центр.

Для преподавателей и студентов в Центре организованы курсы компьютерной грамотности (ОС Windows, программы MSOffice, основы Интернета, курсAutoCAD), английского языка и практической бухгалтерии. К настоящему времени на курсах Центра прошли обучение более 1000 преподавателей, студентов, сотрудников сельского и водного хозяйства.

Центр по управлению водными ресурсами

В 2010 году по проекту SWAN был организован учебно-исследовательский Центр по управлению водными ресурсами при финансовой помощи проекта Темпус — LAREMA Европейского союза, а также при содействии Европейских университетов: Королевского технологического института (Стокгольм, Швеция), Технологического университета Хельсинки (Финляндия) и Люблянского университета, был создан и продолжает свою деятельность Центр развития использования земельных ресурсов (СРИЗР)[2].

Меморандумы о сотрудничестве

ТИИМ сотрудничает с 17 ведущими университетами и научно-исследовательскими центрами США, Великобритании, Германии, Франции, Швеции, Испании, Италии, Голландии, Южной Кореи, Японии, Китая и других стран, а также участвует в 8 международных проектах «Erasmus Mundus ECW» и Темпус SWAN[11] Европейского союза.

Институтом подписаны меморандумы о сотрудничестве с университетами Небраска-Линкольн, штатов Айова и Миссисипи, колледжем штата Небраска (США), с Edge Hill University (Великобритания)[4][5].

ТИИМ — участник программы экономического развития Мирового банка.

Участие института в проектах BASIS, NZODA, TACIS, TEMPUS, INTAS, ZEF, UNESCO и USAID свидетельствует о том, что высшее образование, получаемое в ТИИМ, отвечает международным стандартам, а специалисты, выпускаемые ТИИМ, всегда востребованы как на рынке труда Узбекистана, так и за рубежом[2][9].

Материально-техническая база

ТИИМ располагает современной учебной и научно-экспериментальной базой, размещенной в уникальных учебно-лабораторных корпусах общей полезной площадью 29 350 кв. м. В распоряжении ТИИМ оздоровительный профилакторий «Ором» на 35 мест, 2 спортивных зала, 2 теннисных корта, Дворец культуры на 900 мест, 3 корпуса общежитий на 1195 мест, ансамбль песни и пляски «Ором», спортивно-оздоровительный лагерь «Юсуфхона» на 120 мест в зоне отдыха Чорбог, зона отдыха на 60 мест на берегу Ташкентского моря, учебное хозяйство площадью 298 гектаров в Урта-Чирчикском районе Ташкентской области[12].

Филиалы

Филиал ТИИМ в Бухаре

В 2010 году Президент Узбекистана Ислам Каримов подписал правительственное постановление о создании Бухарского филиала Ташкентского института ирригации и мелиорации. Согласно документу, данное решение принято с учётом возрастающих масштабов задач по мелиоративному улучшению земель, а также специфических особенностей состояния минерализации и засоленности сельскохозяйственных угодий отдельных регионов и в целях подготовки высококвалифицированных специалистов в этой важнейшей сфере экономики страны[13][6]. В подготовке кадров и научной работе институт уделяет приоритетное внимание внедрению современных ресурсосберегающих технологий и оборудования, позволяющего максимально эффективно использовать энергию воды.

В соответствии с Постановлением Кабинета Министров на базе гидромелиоративного факультета Бухарского государственного университета (БГУ) был основан Бухарский филиал ТИИМ (2010), где осуществляется подготовка бакалавров по трём направлениям образования: «Водное хозяйство и мелиорация», «Механизация водохозяйственных и мелиоративных работ» и «Землеустройство и земельный кадастр»[13][6], при этом подготовка идет с акцентом на решение актуальных задач орошения и возделывания засоленных земель, а также внедрение современных технологий рационального использования водных ресурсов.

Для создания учебно-исследовательского полигона, оборудованного установками капельного и внутрипочвенного орошения, современными ресурсосберегающими установками поверхностного орошения и дождевания и проведения учебно-квалификационной практики и полевых исследований Бухарскому филиалу ТИИМ было выделено 50 га земли. Несмотря на то, что процесс создания материально-технической базы продолжается, филиал уже имеет все необходимое для проведения учебного процесса на должном уровне. Библиотечный фонд информационно-ресурсного центра филиала составляет 3745 книг. Имеется пять компьютерных классов, подключенных к сети Ziyonet и Интернету, два автомобиля, один автобус.

В филиале организовано повышение квалификации его специалистов на базе ТИИМ. Создан попечительский совет, все тринадцать выпускающих кафедр имеют свои филиалы на предприятиях и в проектно-изыскательских учреждениях Бухарской области. Благодаря этому студенты вторых и третьих курсов два-три раза в неделю посещают водохозяйственные организации для прохождения стажировки под руководством ведущих специалистов.

Филиал ТИИМ в Андижане

Андижанский филиал Ташкентского института инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства был преобразован в Андижанский институт хлопководства (1964), который в соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан был преобразован в Андижанский сельскохозяйственный институт (1992).

Лицеи при ТИИМ

Юнусабадский академический лицей

Лицей основан в 1999 году, рассчитан на 375 мест. В составе лицея 6 кафедр, 2 компьютерных, 3 лингафонных и несколько лабораторных классов. В распоряжении учащихся имеются библиотека с читальным залом на 30 мест, Информационно-ресурсный центр с 20000 экземплярами учебной литературы и периодическими изданиями в электронном виде и INTERNET, спортивные залы и площадки, оздоровительный комплекс, общежитие на 150 мест, столовая. В преподавательском составе 5 кандидатов наук и учителей высшей категории. Учащиеся лицея успешно участвуют в научных олимпиадах, смотрах и спортивных конкурсах. Физическое воспитание проводится по 8 видам спорта.

Учебный процесс лицея базируется на государственном стандарте образования и его реализации по двум направлениям: точные науки (техническое направление — физика, математика, информатика; экономическое направление — математика, английский язык, родной язык, литература) и социально-гуманитарные (юридическое направление — история, английский язык, родной язык, литература).

Академический лицей INTERNATIONAL HOUSE TASHKENT

В 1993 году на базе Ташкентского института инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства был открыт лицей International House Tashkent (IHT), а в 2007 году IHT получил статус академического лицея при ТИИМ и осуществляет образовательную деятельность в системе средне-специального и профессионального образования.

За академическим лицеем International House Tashkent практически с первых лет существования утвердилась прочная репутация успешного учебного заведения, выпускники которого поступают в ВУЗы не только Республики Узбекистан, но и в учебные заведения стран ближнего и дальнего зарубежья. Многие выпускники IHT сегодня работают в государственных структурах и международных организациях, аккредитованных в Республике Узбекистан.

Учебный процесс в IHT базируется на государственном стандарте образования и его реализации по двум направлениям: точные науки и социально-гуманитарные. В подготовке учащихся используются формы и методы обучения развитых стран мира (Великобритании, США, России). Лицей обеспечивает высокий уровень фундаментальной до профессиональной подготовки с привлечением учащихся к научно-изыскательной работе, углубленное изучение английского языка (headway — 1,2,3,4 уровни — оксфордский курс), основ экономической и правовой теорий, международной журналистики, компьютерного дела при глубокой дифференциации и индивидуализации учебного процесса.

Любой учащийся академического лицея IHT после основного базового учебного процесса может выбрать себе занятия по интересу. Это и мастер-класс национального танца «Миллий ракс», и правополушарная живопись, мастер-класс журналистики и редакция газеты «Liceum Life», клуб интеллектуальных игр («Что? Где? Когда?», Брейн-ринг, «Своя игра»), арт-студии актёрского мастерства и ораторского искусства, вокально-инструментальный ансамбль и спортивные секции (баскетбольная, волейбольная, настольный теннис, большой теннис, художественная гимнастика).

Известные выпускники ТИИМ

Имя института прославляют его выпускники своими делами. Сегодня это более 52 тысяч человек, которые работают во всех отраслях народного хозяйства Узбекистана и за её пределами, в их числе 3000 — из 38 стран мира [1].

Среди выпускников ТИИМ

  • Азимов, Рустам Содикович — Первый заместитель Премьер-министра Республики Узбекистан, руководитель Комплекса по вопросам макроэкономического развития, структурных преобразований, привлечения иностранных инвестиций и комплексного развития территорий, Министр финансов
  • Артамонов, Константин Филиппович — доктор технических наук, профессор, академик ВАСХНИЛ
  • Бараев, Фридун Ахмедович — отличник водного хозяйства Узбекистана, доктор технических наук, профессор, заведующий кафедрой «Эксплуатация гидромелиоративных систем» ТИИМ
  • Бакиев, Машариф Рузметович — отличник водного хозяйства Республики Узбекистан, лауреат Государственной награды медали «Шухрат», Заслуженный деятель науки Республики Каракалпакстан, доктор технических наук, профессор, заведующий кафедрой «Гидротехнические сооружения и инженерные конструкции» ТИИМ
  • Гукасов, Эрик Христофорович — заместитель Председателя Совета Министров КазССР
  • Лебедев, Олег Владимирович — проректор ТИИМ, вице-президент Академии наук Узбекистана, депутат Верховного Совета Узбекистана
  • Малясов, Виктор Александрович — гвардии майор Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза
  • Мамарасулов, Салиджан — Первый секретарь Ташкентского обкома КП Узбекистана
  • Мирзиёев, Шавкат Миромонович — Премьер-министр Республики Узбекистан, руководитель Комплекса по вопросам сельского и водного хозяйства, переработки сельхозпродукции и потребительских товаров[6]
  • Мирталипов, Шафик Аюпович — Заслуженный механизатор УзССР, отличник сельского хозяйства СССР, Депутат Верховного Совета СССР
  • Набиев, Рахмон Набиевич — Первый секретарь ЦК Компартии Таджикской ССР, первый президент Таджикистана
  • Тажибаев, Лашкар Есенкулович — Председатель Государственного Комитета Совета Министров КазССР по использованию и охране поверхностных и подземных вод, член-корреспондент КазАСХН
  • Хамидов, Мухаммадхон Хамидович — лауреат Государственной награды медали «Шухрат», доктор сельскохозяйственных наук, профессор, ректор ТИИМ
  • Черноиванов, Вячеслав Иванович — доктор технических наук, профессор, академик ВАСХНИЛ, академик Российской академии наук, действительный член Международной инженерной академии
  • Чертовицкий, Александр Степанович — отличник водного хозяйства Узбекистана, доктор экономических наук, профессор кафедры «Геодезия и земельный кадастр» ТИИМ
  • Шамсудинов, Фахредин Шамсудинович — первый секретарь Ферганского обкома Компартии Узбекистана, Герой Социалистического Труда.
  • Каримов, Баходир Махаматович — главный специалист Республиканского «ГУП» «ГЕОИНФОРМКАДАСТР» Узбекистана.

Напишите отзыв о статье "Ташкентский институт ирригации и мелиорации"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Приветствие ректора.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Академический лицей при ТИИМ.
  3. По другим данным — в 1937 году (см.: Академический лицей при ТИИМ).
  4. 1 2 3 4 5 Gigal.
  5. 1 2 3 4 5 Группа БХА факультета СХБИ.
  6. 1 2 3 4 5 ИА REGNUM.
  7. Национальная Энциклопедия Узбекистана.
  8. И.Ахмедходжаева.
  9. 1 2 Т.Никизад.
  10. [www.gazeta.uz/2012/02/13/academy Структуру Академии наук оптимизируют]. Газета.uz (13 февраля 2012). Проверено 12 августа 2016.
  11. [www.erasmusplus.uz/files/downloads/book_tempus_iv_2013.pdf Tempus IV в Узбекистане]. — Ташкент: Tempus Book, 2013. — 343 с.
  12. Ташкентский институт ирригации и мелиорации.
  13. 1 2 Газета.uz.

Литература

Статьи
  • Хамидов М. [www.tiim.uz/index.php/ru/tashkentskij-institut-irrigatsii-i-melioratsii/pozdravlenie-rektora Приветствие ректора]. — 2014.
  • Пулатов С. За качественную подготовку специалистов // Сельское хозяйство Узбекистана. — 1975. — № 1-4.
Энциклопедии
  • Васильев Б. А. Гидромелиоративные институты. — Большая Советская Энциклопедия.
  • Ташкентский институт ирригации и мелиорации (узб.) // Национальная Энциклопедия Узбекистана. — Ташкент. — T. Буква Т. — B. 562.

Ссылки

  • [www.tiim.uz/ Официальный сайт Ташкентского института ирригации и мелиорации]
  • [www.tiimbf.uz Филиал ТИИМ в Бухаре]
  • [www.timial.for.uz Юнусабадский академический лицей]
  • [aliht.ru/ Академический лицей INTERNATIONAL HOUSE TASHKENT]
  • Никизад Т. [iht.uz/na-poroge-vybora-vuza/197-spetsialisty-kotorykh-vypuskaet-tiim-vsegda-budut-vostrebovany Специалисты, которых выпускает ТИИМ, всегда будут востребованы…]. Академический лицей при ТИИМ (февраль 2012). Проверено 12 августа 2016.
  • [mytashkent.uz/2009/02/22/tiimsh/ ТИИИМСХ]. Письма о Ташкенте (22 февраля 2009). Проверено 12 августа 2016.
  • Ахмедходжаева И. А. [www.gender.cawater-info.net/publications/pdf/ahmedhodjaeva_6wwf_rus.pdf Гендерная обстановка в ТИИМ]. Сеть «GWANET — Гендер и вода в Центральной Азии». Проверено 12 августа 2016.
  • [www.gigal.uz/objects/dir/tashkent/obuchenie_i_vospitanie/tashkentskiy_institut_irrigacii_i_melioracii_tiim.html?from=873-vuzi Ташкентский Институт Ирригации и Мелиорации (ТИИМ)]. Gigal — Глобальный информационный гид. Проверено 12 августа 2016.
  • [bha-group.narod.ru/ Ташкентский Институт Ирригации и Мелиорации]. Группа БХА факультета СХБИ. Проверено 12 августа 2016.
  • [www.gazeta.uz/2010/09/05/tiim В Бухаре расширят подготовку мелиораторов]. Газета.uz (5 сентября 2010). Проверено 12 августа 2016.
  • [regnum.ru/news/polit/1322116.html Ташкентский ирригационный институт откроет свой первый филиал в Бухаре (Узбекистан)]. ИА REGNUM (5 сентября 2010). Проверено 12 августа 2016.
  • [iht.uz/component/content/article/25-tiim/73-tiim Ташкентский институт ирригации и мелиорации]. Академический лицей при ТИИМ. Проверено 12 августа 2016.

Отрывок, характеризующий Ташкентский институт ирригации и мелиорации


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.