Ан дер Вин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Театер ан дер Вин»)
Перейти к: навигация, поиск

Театр Ан дер Вин, также Театер ан дер Вин[1] (нем. Theater an der Wien — буквально «Театр на реке Вена»; в настоящее время река заключена в трубу и не видна) — музыкальный театр, расположенный в 6-м округе Вены Мариахильф.

Театр был построен в 17981801 гг. в стиле ампир по проекту архитектора Франца Йегера для труппы под руководством известного импресарио Эмануэля Шиканедера, первого исполнителя партии Папагено в опере Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта»; в память об этом одни из ворот театра, Ворота Папагено (нем. Papagenotor), были украшены скульптурной группой с изображением этого персонажа. Эти ворота сохранились, в остальном здание было значительно перестроено в 1902 году.

Театр открылся 13 июня 1801 г. представлением оперы «Александр» Франца Тайбера. В дальнейшем театр функционировал как сцена для представления опер и балетов, а также популярных в начале XIX века пантомим. Кроме того, в начальные годы существования театра в нём давались и концерты. В частности, театр связан с именем Людвига ван Бетховена: здесь состоялись премьеры не только его единственной оперы «Фиделио» (20 ноября 1805), но и Второй (5 апреля 1803), Третьей (7 апреля 1805), Пятой и Шестой (22 декабря 1808) симфоний, скрипичного концерта (23 декабря 1806), Четвёртого фортепианного концерта (22 декабря 1808).

К концу XIX века Театр ан дер Вин стал одним из главных центров развития венской оперетты. На его сцене, в частности, были впервые представлены «Летучая мышь» Иоганна Штрауса-сына (5 апреля 1874), «Нищий студент» Карла Миллёкера (6 декабря 1882), «Продавец птиц» Карла Целлера (10 января 1891), «Весёлая вдова» (30 декабря 1905) и «Граф Люксембург» (12 ноября 1909) Франца Легара, а 26 марта 1926 года состоялась премьера оперетты Имре Кальмана "Принцесса цирка".

После Второй мировой войны театр вплоть до 1955 г. служил одной из площадок Венской государственной оперы (чьё основное здание было разбомблено и долго восстанавливалось). Затем в истории театра настали смутные времена, он чуть не был закрыт и перестроен в автостоянку, однако к 1962 г. кризис миновал, и Театр ан дер Вин обрёл новую жизнь в качестве площадки для постановки, главным образом, оперетт и мюзиклов.

С 2006 года театр вновь избрал оперу своим главным жанром и добавил к своему названию знаменательный подзаголовок Das neue Opernhaus (Новый оперный театр). В отличие от Венской оперы, у театра нет постоянной оперной труппы и постоянного оркестра (но есть постоянный хор, отдельно выступающий под брендом Хор Арнольда Шёнберга): солисты и оркестр меняются от одной постановки к другой. В целях конкуренции с Венской оперой в репертуаре обновлённого театра акцент сделан на сочинениях эпохи барокко (в аутентичных исполнениях) и XX-XXI веков, хотя оперы классико-романтической эпохи также ставятся.

Напишите отзыв о статье "Ан дер Вин"



Примечания

Ссылки

Координаты: 48°11′57″ с. ш. 16°21′49″ в. д. / 48.19917° с. ш. 16.36361° в. д. / 48.19917; 16.36361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.19917&mlon=16.36361&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Ан дер Вин

Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.