Аполло (театр, Нью-Йорк)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Театр «Аполло»»)
Перейти к: навигация, поиск
Театр Аполло

The Apollo Theater
Основан

1913 год[1]

Здание театра
Местоположение

Гарлем, Нью-Йорк (штат)

Ссылки

[www.apollotheater.org/ llotheater.org]

Аполло на Викискладе

К:Театры, основанные в 1913 годуКоординаты: 40°48′36″ с. ш. 73°57′00″ в. д. / 40.8100472° с. ш. 73.9501500° в. д. / 40.8100472; 73.9501500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.8100472&mlon=73.9501500&zoom=12 (O)] (Я)

Театр «Аполло» (буквально, «Аполлон») — концертный зал в манхэттенском квартале Гарлем, сыгравший значительную роль в развитии афроамериканской (негритянской) музыкальной культуры. Включен в Национальный регистр исторических мест[1].





История

Основание и подъём

Аполло-холл был основан в середине XIX века бывшим генералом Гражданской войны Эдвардом Ферреро как зал для бальных танцев. По истечении срока аренды в 1872 году, здание было преобразовано в театр, который был закрыт незадолго до начала нового столетия.

Однако имя «Аполло» сохранилось. В 1913[1] или 1914 году[2] было построено новое здание по проекту архитектора Джорджа Кейстера[3], по образцу первой баптистской церкви в Нью-Йорке, открывшееся под названием «Новый театр бурлеска Хертига и Симона»[1]. Театром управляли Жюль Хертиг и Гарри Симон, которые получили 30-летнюю аренду[3]. В 1928 году управление на себя взял Билл Мински. В 1932 году «Аполло» приобрел Сидни С. Коэн, но уже в 1934 продал его Фрэнку Шифману и Лео Бречеру, которые вновь открыли театр 26 января 1934 года, представив его как «лучший театр в Гарлеме». После смерти Коэна «Аполло» и Оперный театр Гарлема объединились[4].

Так называемый «Гарлемский Ренессанс» пришёлся на годы после Первой мировой войны, когда началась эпоха «великого переселения» негров из южных штатов США. Шифман и Бречер, нанимая «черных» артистов, исходили не только из того, что в Гарлеме преобладали негры в результате длительного периода постепенной миграции, но и потому, что труд черных артистов стоил заметно дешевле, и Шифман мог предложить качественные шоу по разумным ценам. На протяжении многих лет «Аполло» был единственным театром в Нью-Йорке, где негры могли найти себе работу[4].

В разное время в «Аполло» выступали Элла Фицджеральд[5], Билли Холидей, Джеймс Браун, Дайана Росс, Глэдис Найт, Jackson 5ive, Патти Лабель, Марвин Гэй, Лютер Вандросс, Стиви Уандер, Арета Франклин, Isley Brothers, Лорин Хилл и Сара Вон. Одной из уникальных особенностей театра был «палач» — человек с метлой, который сметал исполнителей со сцены, если аудитория просила удалить их[6].

Упадок и восстановление

Театр начал приходить в упадок в 1960-х и 1970-х годах, пока не был преобразован в кинотеатр в 1975 году[2].

«Аполло» был возрожден в 1983 году, когда фирма Inner City Broadcasting купила здание. Театр получил федеральный и государственный статус и полностью возобновил свою работу в 1985 году. На грандиозном открытии выступил музыкальный дуэт Hall & Oates и вместе с ним бывшие солисты группы The Temptations Эдди Кендрикс и Джимми Раффин. В том же году вышел диск с записью концерта.

В 1991 году «Аполло» купил штат Нью-Йорк.

15 декабря 2005 года начался первый этап реконструкции театра, стоимостью около $ 65 миллионов. На этом этапе отстраивался фасад и добавился шатер из светоизлучающих диодов. На торжественной церемонии начала реконструкции присутствовали президент США Билл Клинтон, мэр города Нью-Йорка Майкл Блумберг и генеральный директор Time Warner Ричард Парсонс.

С 2009 года театр находится в ведении некоммерческой организации Apollo Theater Foundation Inc.

Количество посетителей театра на сегодняшний день составляет около 1,3 миллиона в год.

Начиная с 2001 года организация Jazz Foundation of America проводит здесь ежегодный концерт «Великая Ночь в Гарлеме»[7].

В декабре 2010 года был приглашен на празднование 75-летнего юбилея театра певец Пол Маккартни, выступление транслировалось спутниковым радио Sirius XM.

В январе 2012 года на сцене Барак Обама спел песню «Let's Stay Together» Эла Грина для того, чтобы показать своё уважение певцу.[8]

9 марта 2012 года Брюс Спрингстин и коллектив «E-Street Band» выступили с частным концертом на сцене театра для радио Sirius XM.

Напишите отзыв о статье "Аполло (театр, Нью-Йорк)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 "Apollo Theater", Britannica Online Encyclopedia, 2009; webpage: [www.britannica.com/EBchecked/topic/709438/Apollo-Theater EB-Apollo-Theater].
  2. 1 2 Jackson, Kenneth T, editor, The Encyclopedia of New York City, Yale University Press, p.40
  3. 1 2 Apollo Theater Foundation press release: «Apollo 75th Anniversary: Milestones in Apollo Theater History», January 27, 2009
  4. 1 2 Fox Ted. Showtime at the Apollo. — 2nd Ed.. — New York, N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1983. — P. 60, 61. — ISBN 0-03-060534-2-0.
  5. Jim Moret. [www.cnn.com/SHOWBIZ/9606/15/fitzgerald.obit/index.html 'First Lady of Song' passes peacefully, surrounded by family], CNN (15 июня 1996). [web.archive.org/web/20061129231320/www.cnn.com/SHOWBIZ/9606/15/fitzgerald.obit/index.html Архивировано] из первоисточника 29 ноября 2006. Проверено 30 января 2007.
  6. Holloway, Lynette. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CEED61239F934A3575BC0A964958260&sec=&spon=&pagewanted=print Show Time for Sad Time at Apollo], The New York Times (7 августа 1992).
  7. jazzfoundation.org. 2009-15-10. URL: www.jazzfoundation.org/JFA_2007_invite.pdf. Accessed: 2009-15-10. (Archived by jazzfoundation.org at www.jazzfoundation.org/JFA_2007_invite.pdf)
  8. youtube.com. 2012-19-01. URL: www.youtube.com/watch?v=QPS9faZlITQ. Accessed: 2013-12-05.

Ссылки

  • [www.apollotheater.com Официальный сайт Apollo Theater]

Отрывок, характеризующий Аполло (театр, Нью-Йорк)

– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.