Ayu Mayu Gekijou

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Театр Аю и Маю»)
Перейти к: навигация, поиск
Ayu Mayu Gekijou

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Постер от компании «Age»</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">あゆまゆ劇場
(Аю Маю Гэкидзю)
Ayu Mayu Gekijou (ромадзи)
Ayumayu Theater (англ.)

</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, пародия</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">ONA</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Сага Сатоси </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Коно Такамицу </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Picture Magic, Age </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 29 сентября 2006 года 29 декабря 2006 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 5 минут/серия </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 4 + 3 спец. выпуска </td></tr> </table> Ayu Mayu Gekijou (яп. あゆまゆ劇場 Аю Маю Гэкидзю, рус. «Театр Аю и Маю») — 7-серийный аниме-сериал производства «Picture Magic», транслировавшийся с сентября 2006 года по январь 2007 на сайте Kiminozo Radio. Является спин-оффом сериала «Беспокойные сердца». Сериал выполнен в стиле тиби.





Сюжет

Основными действующими персонажами являются девушки Аю и Маю, работающие официантками в кафе Скай Темпл (Sky Temple). Мини-сериал состоит из несвязанных общим сюжетом короткометражных серий, в которых две героини постоянно попадают в забавные ситуации. Аю, очень активная и обладающая скверным характером, составляет полную противоположность пессимистичной Маю. Помимо всего этого они в процессе сериала сталкиваются с персонажами других аниме-сериалов.

Персонажи

В сериале задействованы персонажи из аниме-сериалов «Беспокойные сердца», «Фанаты Аканэ», а также из игры «Muv-Luv».

Персонажи из аниме-сериала «Беспокойные сердца»

Аю Дайкудзи (яп. 大空寺 あゆ)

Маю Тамано (яп. 玉野 まゆ)

Харука Судзумия (яп. 涼宮 遙)

Мицуки Хаясэ (яп. 速瀬 水月)

Такаюки Наруми (яп. 鳴海 孝之)

Кэндзо Сакияма (яп. 崎山 健三)

Аканэ Судзумия (яп. 涼宮 茜)

Персонажи из игры «Muv-Luv»

Такэру Сироганэ (яп. 白銀 武)

Сумика Кагами (яп. 鑑 純夏)

Юко Кадзуки (яп. 香月 夕呼)

Касуми Ясиро (яп. 社 霞)

Мики Тамасэ (яп. 珠瀬 壬姫)

Пол Редхебинод (яп. パウル·ラダビノッド)

Список серий

Номер серии Название (ромадзи) Название (японский)
01  Hakuchuu no Shikaku… sa. 白昼の死角…さ.
02  Furikaereba Yatsu ga Iru… sa. 振り返れば奴がいる…さ.
03  Ari yo Saraba… sa. アリよさらば…さ.
04  Ou-sama no Resutoran… sa. 王様のレストラン…さ.
05  Special 1
06  Special 2
07  Special 3

Музыкальный альбом

Трек-лист:

1. PANIC
2. Ayu-sama ron
3. PANIC (инструментал.)
4. Ayu-sama ron (инструментал.)

Напишите отзыв о статье "Ayu Mayu Gekijou"

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7217 Аниме «Ayu Mayu Gekijou»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=4785 Аниме «Ayu Mayu Gekijou»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Ayu Mayu Gekijou

Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?