Театр Королевы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Queen's Theatre

Фасад театра в 2011 году: прокат мюзикла «Отверженные».
Основан

1907

Здание театра
Местоположение

Лондон, Великобритания

Вместимость

0000

Ссылки

[www.delfontmackintosh.co.uk/Theatres/queens_theatre.asp Официальная страница театра]

Театр Королевы на Викискладе

К:Театры, основанные в 1907 годуКоординаты: 51°30′43″ с. ш. 0°07′58″ з. д. / 51.51194° с. ш. 0.13278° з. д. / 51.51194; -0.13278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.51194&mlon=-0.13278&zoom=16 (O)] (Я)

«Теа́тр Короле́вы» (англ. The Queen's Theatre) — театр в Вест-Энде, Лондон, Великобритания. Расположен на углу улиц Шафтсбери-авеню и Уордор. Принадлежит театральной компании «Delfont Mackintosh Theatres».





История

Изначально театр планировалось назвать «Центральным» (англ. The Central Theatre), но после долгих дебатов было решено дать ему имя «Театр Королевы», а в его фойе разместить портрет Александры Датской[1].

Первой постановкой на сцене театра стала комедия «Сахарница» Мадлен Люсетты. Однако спектакль был плохо принят публикой: было сыграно всего 36 представлений. Сам же театр получил восторженные отзывы. Например, издание «The Stage» написало следующее[2]:

Двухуровневое здание «Королевы» вмещает около 1200 человек, что в деньгах составляет примерно 300 фунтов стерлингов. Стены и крыши представлены в бело-золотой гамме, ковры и обивка — в зелёной, а занавес — из очаровательного бархата. Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон. Зрительный зал приятно освещается электрическими лампами и люстрой.

В последующие годы на сцене театра зрители могли наблюдать таких известных талантов, как: Пегги Эшкрофт, Фреда и Адель Астер, Таллула Бэнкхед, Кеннета Брана, Генри Даниэля, Ноэла Каурда, Марлен Дитрих, Джона Гилгуда, Фэрбенкса Дугласа (мл.), Эдит Эванс, Роберта Доната, Седрика Хардвика, Джека Хокинса, Найджела Хоторна и многих других.

В сентября 1940 года немецкая бомба угодила прямо в театр, уничтожив фасад и фойе. В это время шёл спектакль «Ребекка» Дафны Дюморье. В последующие двадцать лет театр был закрыт. Восстановлением занималась компания «Westwood Sons & Partners», потратив 250 тысяч фунтов стерлингов. Декор зрительного зала сохранили согласно первоначальной задумке, а вот остальным помещениям и фасаду здания придали современный вид. Реконструированный театр открылся 8 июля 1959 года сольным выступлением Джона Гилгуда. Его программа «Эпохи человека» состояла из речей и сонетов Шекспира[1].

В июне 1972 года здание театра было внесено в список Английского наследия[3].

С апреля 2004 года «Королева» стала площадкой для мюзикла «Отверженные», который переехал сюда из соседнего «Дворцового театра». 8 октября 2005 года постановка отметила двадцатилетие проката в Вест-Энде, а через год стала самым продолжительным шоу в истории Вест-Энда, побив рекорд прошлого лидера — мюзикла «Кошки»[4].

Основные постановки театра

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Театр Королевы"

Примечания

  1. 1 2 [www.delfontmackintosh.co.uk/Theatres/queens_theatre.asp Queen's Theatre]. «Delfont Mackintosh Theatres». Проверено 5 февраля 2016.
  2. [www.arthurlloyd.co.uk/QueensTheatre.htm The Queen's Theatre, Shaftesbury Avenue, London W.1]. Arthur Lloyd. Проверено 5 февраля 2016.
  3. [www.imagesofengland.org.uk/details/default.aspx?pid=2&id=427107 The Queen's Theatre]. Images of England.. Проверено 5 февраля 2016.
  4. «Би-Би-Си». [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5414068.stm Les Mis takes long-running crown] (8 октября 2006). Проверено 5 февраля 2016.

Ссылки

  • [www.delfontmackintosh.co.uk/Theatres/queens_theatre.asp Официальная страница театра]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Театр Королевы

– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал: