Тег

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тег, иногда тэг[1], (англ. tag — ярлык, этикетка, бирка; метить):

В Викисловаре есть статья «тег»
  • Тег — идентификатор для категоризации, описания, поиска данных и задания внутренней структуры;
    информативная метка в аудио- и видеофайлах для описания и поиска звукозаписей по автору, названию альбома и т. п. (например, ID3-тег);
    ключевое слово для категоризации в фолксономиях.
  • Тег — жаргонное название дескриптора, метки как ключевого слова.
  • Тег — элемент языка разметки гипертекста (например, XML, HTML).
  • Тег — метка-идентификатор, добавляемая к Ethernet-пакетам и используемая при выделении разных виртуальных каналов данных в одном физическом канале. Определяется в стандарте IEEE 802.1Q.
  • Голосовой тег, голосовая метка (англ. voice tag) — аудиозапись вокала длиной в несколько секунд, предназначенная для наложения на минус (для создания "помеченной" версии бита и презентации покупателям). Обычно содержит имя продюсера или исполняющей группы. В бите повторяется каждые 10-30 секунд. Иногда вместо меток используются "DJ drops".


См. также

Напишите отзыв о статье "Тег"

Примечания

  1. Написание через е (а не э, несмотря на произношение) регламентировано [dic.gramota.ru/search.php?word=%F2%E5%E3 орфографическим словарем (см.)]
__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий Тег

– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.