Телевизионный канал (СМИ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Телевизио́нный кана́л (или телеканал) — это поименованная совокупность аудиовизуальных материалов (телевизионных передач), которая транслируется в эфир с определённой периодичностью и в соответствии с предварительно составленным расписанием[1]. Другое возможное определение телевизионного канала — «сигнальный поток из транслируемых согласно предварительно составленному расписанию видеопрограмм»[2].





Методы передачи на расстояние

Для передачи телеканала на расстояние его изображение и звук преобразуются в электрический сигнал. Два традиционных метода передачи этого сигнала конечному пользователю (зрителю): радиоэфир (при помощи радиоволн; это так называемое эфирное телевидение, для приёма нужна антенна) и по кабелю (при помощи электрических колебаний; это так называемое кабельное телевидение)[3][4]. Для трансляции одного аналогового телеканала требуется полоса радиочастот шириной 6 (в США)[5] или 7 МГц (в Европе). Эта выделяемая какому-то отдельному телеканалу полоса радиочастот тоже называется телевизионным каналом (см. статью «Телевизионный канал (полоса радиочастот)»), что может вызвать путаницу.

В настоящее время получает всё большее распространение цифровое телевидение. При этой технологии аудио- и видеосигнал оцифровывается, и к нему применяется метод математической компрессии. Результирующий цифровой сигнал становится в несколько раз меньшим исходного по объёму данных, поэтому по полосе частот, рассчитанной всего на один аналоговый телеканал, становится возможным передавать сразу несколько цифровых телеканалов[5].

Терминология

Также телеканалы называют телевизионными программами. При такой терминологии нет путаницы с радиочастотными каналами[6], но возникает путаница с телевизионными передачами.

Кроме того, телеканалом могут называть компанию или группу компаний, которые этот телеканал создают[7].

Телеканал как СМИ

В России по статье 2 Федерального закона от 27 декабря 1997 г. № 2124-1 «О средствах массовой информации» телеканал считается средством массовой информации. Также средствами массовой информации считаются отдельные телепрограммы (то есть передачи, выходящие на каком-то телеканале с установленной периодичностью и под постоянным названием)[8].

Типы телеканалов

Телеканалы бывают:

  • по охвату вещания:
    • общегосударственные, региональные и международные;
  • по наполнению:
    • универсальные и тематические[9] (информационные, музыкальные, спортивные, фильмовые и сериальные, развлекательные в широком смысле, детские, телемагазины и т. д.);
  • по способу передачи на расстояние:
  • по типу передаваемого сигнала:
  • по доступности:

Напишите отзыв о статье "Телевизионный канал (СМИ)"

Примечания

  1. РФ. [books.google.com/books?id=TJKBZW4krSYC&pg=PT6 ФЗ РФ "О средствах массовой информации"]. — Издательство "Проспект". — P. 5–. — ISBN 978-5-392-09029-7. «под телеканалом, радиоканалом понимается сформированная в соответствии с сеткой вещания (программой передач) и выходящая в свет (эфир) под постоянным наименованием (названием) и с установленной периодичностью совокупность теле-, радиопрограмм и (или) соответственно иных аудиовизуальных, звуковых сообщений и материалов.»
  2. John Bergmayer, Senior Stuff Attorney (Public Knowledge). [archive.org/stream/pdfy-QU2VyjGIbfxp3wWm/interpretation_mvpd_5-14_djvu.txt Before the FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION / Washington, DC 20554 / In the matter of Interpretation of the terms "Multichannel Video Programming Distributor" and "Channel" as Raised in Pending Program Access Complaint Proceeding / COMMENTS OF PUBLIC KNOWLEDGE] (14 мая 2012). Проверено 26 декабря 2015. «B. Other Provisions of the Law, Commission Practice, and Common Usage All Demonstrate That the Term "Channel" Has Both a "Container" and a "Contents" Sense 4 // C. The 1992 Cable Act Uses "Channel" To Mean "Prescheduled Video Programming" // As used in the Cable Television Consumer Protection and Competition Act of 1992, a "channel" is a stream of signal of prescheduled video programming. // The word "channel" is used in different ways in the Communications Act. In a video context, the Act uses the term both in a "container" sense, to refer to a range of frequencies used to transmit programming, and in a "content" sense to refer to the programming itself, or the programmer. // According to the 1984 Cable Act, "the term 'cable channel' or 'channel' means a portion of the electromagnetic frequency spectrum which is used in a cable system and which is capable of delivering a television channel (as television channel is defined by the Commission by regulation)."»
  3. Гл. редактор Горкин А.П. [books.google.com/books?id=9XlrB9YOdeMC&pg=PA353 Техника: Современная иллюстрированная энциклопедия]. — Росмэн. — P. 353–. — ISBN 978-5-353-02412-5.
  4. [books.google.com/books?id=rno9Mdk7QJQC&pg=PA945 Популярный энциклопедический иллюстрированный словарь. Европедия]. — ОЛМА Медиа Групп, 2003. — P. 945–. — ISBN 978-5-224-03916-6.
  5. 1 2 Bob Calverley. [www.usc.edu/dept/engineering/TTC/newsarchives/nov98_itv.html Having Your Digital Cake and Eating It, Too [ETTC - News (continued)]]. USC Chronicle (Университет Южной Калифорнии). USC Engineering Technology Transfer Center (1998).
  6. Серов Александр Владимирович. [books.google.com/books?id=YPigk1HKrWYC&pg=PA14 Цифровое телевидение DVB-T]. — БХВ-Петербург, 2010. — P. 14–. — ISBN 978-5-9775-0538-3.
  7. Kanna Paola Rosero Villavicencio. [dspace.udla.edu.ec/bitstream/33000/3267/1/UDLA-EC-TARI-2014-22(S).pdf Propuesta interiorista de remodelación sobre la institución radio y televisión unida "RTU" para el mejoramiento de su sede central en Quito (дипломная работа)]. — Universidad de las Americas (Эквадор). — P. 10. «Un canal de televisión es una empresa o grupo de empresas, cuyo producto vendido es un intangible y es cubierto por la publicidad existente en su transmisión, tiene personal: administrativo, comercial, en producción, en redacción, técnico y ... (Alarcón.C, 2013, sin página)»
  8. [books.google.com/books?id=nWy6AAAAQBAJ&pg=RA5-PA10&dq=телеканал+телепрограмма Комментарий к Федеральному закону от 30 ноября 2011 г. No 360-ФЗ «О порядке финансирования выплат за счет средств пенсионных накоплений» (постатейный)]. — Юстицинформ. — P. 5–. — ISBN 978-5-457-14593-1.
  9. 1 2 [www.institut-numerique.org/premier-chapitre-les-elements-theoriques-5152a62171e86 PREMIER CHAPITRE : LES ELEMENTS THEORIQUES] (фр.). © 2013 Institut numerique. (2013). Проверено 26 декабря 2015. «Francis BALLE, lui, présente une chaîne de télévision comme un ensemble de programmes de télévision diffusés sur un canal déterminé et identifié, par une voie quelconque, par voie hertzienne terrestre, par câble ou par satellite, programmes diffusés à des heures connues à l’avance, selon les rendez-vous périodiques qui composent ce que l’on appelle une grille de programmation.»

Отрывок, характеризующий Телевизионный канал (СМИ)

Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.