Телесериал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Портал Телевидение
История
Телевидение в США
Телевидение в России
Телевидение в СССР
Термины
Телевизионная сеть
Телевизионная синдикация
Апфронт · Рейтинг Нильсена
Замена в середине сезона
Премьера сезона · Финал сезона
Телесериал · Клиффхэнгер
Прайм-тайм · Закадровый смех
Шоураннер
Жанры и форматы
Мыльная опера
Ситком · Антология
Процедурная драма
Подростковая драма
Ток-шоу
Мини-сериал
Реалити-шоу
Оформление статей
Категории

Сериа́л (телесериал, последовательная программа; англ. Serial) — разновидность телевизионных и радио- передач, которые состоят из отдельных, последовательных эпизодов. Наиболее известным форматом сериалов являются мыльные оперы, начавшие своё существование в 1930-х годах на американском радио[1].

Целью любого сериала является привлечь к экранам на длительный период зрителя и удерживать его интерес к продукту эпизод за эпизодом. Во многих последовательных сериалах используется классический элемент мыльных опер — рекап в начале и клиффхэнгер в финале эпизода. Считается, что такая формула наиболее востребована зрителем и позволяет без каких-либо неудобств следить за сюжетом неделю за неделей[2][3]. Последовательные сериалы, как правило, резко контрастируют с Процедурными драмами, которые состоят из автономных и сюжетно несвязанных между собой эпизодов[4]. Часто их называют термином «Случай недели» (англ. case-of-the-week)[4]. Процедурные драмы в последние годы часто превосходят по рейтингам последовательные сериалы, так как в них нет длительных сюжетных арок, и зритель может начать смотреть такую программу с любого эпизода[5].






Критика и влияние

Мнения деятелей культуры

Режиссёр Р. В. Фассбиндер, размышляя об увлечении людей развлекательными телепередачами и, в частности, телесериалами из семейной жизни, писал:

«И вот действующая в таком сериале семья начинает регулярно появляться у них дома, так что вскоре они уже хорошо разбираются в перипетиях её жизни. С этого момента можно политизировать содержание телесериала и продолжать это занятие до тех пор, пока уже зрители сами не станут прибегать в своем восприятии жизни к примитивным, узколобым суждениям персонажей»[6].

Режиссёр Дмитрий Светозаров, автор «Улиц разбитых фонарей», так отвечал на вопрос о разнице между советскими сериалами и нынешними российскими:

В условиях современного телевидения, когда спрос очевидно превышает предложение, режиссёром может стать всякий, кто не доказал обратного. Остается лишь смущенно ностальгировать по временам, когда ненавистные в ту пору худсоветы не пускали в профессию пошляков и неучей[7].

Кинорежиссёр Алексей Герман:

Ни про один сериал я не могу сказать, что я его посмотрел. Я их не смотрю. Я не могу. Мне кажется, это как-то неловко[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Телесериал"

Литература

  • Многосерийный телефильм: истоки, практика, перспективы: Сборник / Составитель Г. В. Михайлова; Отв. ред. А. И. Липков; Худож. О. М. Гребенюк; Институт истории искусства Министерства культуры СССР. — М.: Искусство, 1976. — 256 с. — 10 000 экз.
  • Козлов Е. В. [ec-dejavu.ru/s/Serial.html Серийность в паралитературе] // Массовая культура на рубеже XX—XXI веков: Человек и его дискурс / Сборник научных трудов. — Москва: Азбуковник, 2003. — С. 201—211.
  • Козлов Е. В. Развлечение сериалом // Развлечение и искусство. — Санкт-Петербург: Алетейя, 2008. — С. 244—256.

Примечания

  1. Robert C. Allen. [www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=soapopera Soap Opera]. Museum of Broadcast Communications. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6Df98L5c7 Архивировано из первоисточника 14 января 2013].
  2. Alessandra Stanley. [www.nytimes.com/2007/07/24/arts/television/24stan.html?fta=y&_r=0 Smile and Smile and Still Be a Villain]. The New York Times (24 июля 2007). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJFCfxQ Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  3. Glen Creeber. Serial television: big drama on the small screen. — BFI Publishing, 2004. — 184 с.
  4. 1 2 James Poniewozik. [entertainment.time.com/2008/12/04/i-have-seen-dollhouse/ I Have Seen Dollhouse]. Time (4 декабря 2008). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJFuK9t Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  5. Bill Carter. [www.nytimes.com/2012/05/14/business/media/as-talent-flees-to-cable-networks-fight-back.html?pagewanted=all As Talent Flees to Cable, Networks Fight Back]. The New York Times (13 мая 2012). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJGb15w Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].
  6. Цит. по: Терин В. П. Массовая коммуникация. Социокультурные аспекты политического воздействия. Исследование опыта Запада. — М., 1999. с. 52-53)
  7. [seance.ru/category/n/19-20/serials/serials-uroven Журнал «Сеанс». Сериалы: средний уровень. Тогда и теперь]
  8. [seance.ru/category/n/19-20/serials/serials-evolution Журнал «Сеанс». Сериалы: эволюция]

Ссылки

В Викисловаре есть статья «телесериал»
  • [www.psychologies.ru/self-knowledge/smysl-zhizni/serialyi-kak-put-k-sebe/ Сериалы как путь к себе]

Отрывок, характеризующий Телесериал


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.